DictionaryForumContacts

   Russian Chinese
Terms for subject General containing в китайской | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
акции, находящиеся в смешанном владении — китайских и иностранных держателей中外合股
Ассоциация китайских эмигрантов в России俄罗斯华侨华人联合总会
более 10 тысяч впоследствии более 30 тысяч деревянных дощечек jiǎn времён династии Хань, найденных в 1930 году в Цзюяне китайско-шведской археологической экспедицией居延汉简
бум изучения китайского языка в мире汉语热
в годы Китайской республики民国年间 (1912-1949 гг.)
в китайских письмах обращение пишется без абзацного отступа中文书信中的称呼要顶格写
в китайском стиле中华式
в китайском стиле中式
в настоящее время долговая нагрузка на китайскую экономику достаточно велика当前中国经济的负债率并不低
Визит Коэна в Китай в июле этого года ознаменовал новую веху в развитии китайско-американских военных контактов科恩今年七月访问中国,将中美军事交流带进新的里程碑。
включение ряда китайских материковых акций в фондовый индекс MSCI入摩
Военный Атташе при Посольстве Российской Федерации в Китайской Народной Республике俄驻华使馆武官
восстановление китайской власти в Китае光复 (со свержением маньчжуров)
встреча китайско-вьетнамских руководителей в городе Чунцин中越成都会晤
вступить в китайское гражданство加入中国国籍
гадание и предсказание по взаимодействию стихий в китайской космогонии и действию полярных сил инь и ян术数 (阳)
Год китайского туризма в России俄罗斯中国旅游年
Год китайского языка в России俄罗斯汉语年
двухэтажная постройка в глубине китайского двора后楼
диагноз болезни в соответствии с 8 принципами китайской медицины八纲辩证
дом в выдержанном китайском стиле纯粹中国式的房屋
есть стихотворение в котором говорится о паразитарных заболеваниях, но подразумевается китайская политика有一首诗写的是寄生虫病,但实质上借指中国政治
железная китайско-российская дорога, ведущая из городского уезда Хуньчунь провинции Цзилинь в российское село Махалино吉林省珲春市到俄罗斯马哈林诺的中俄铁路
женский обслуживающий персонал в китайских ресторанах女招待
звезда, которая в китайской астрологии предопределяет активную驿马星 (迷信命运的人所认为的主奔波劳碌之星, энергичную жизнедеятельность)
здание в китайском стиле中式建筑
знак в древних китайских нотах𠤪
знак в древних китайских нотах
знак в древних китайских нотах
иметь глубокие познания в китайских и западных науках学贯中西
иностранный алкоголь вытесняет китайскую водку в Гуандуне洋酒在粤驱逐白酒
искусство отделки в китайском стиле中国式装饰艺术
китайская литература литература на китайском языке в Малайзии马华文学
китайская традиция, когда гости на свадьбе в шутку всячески мешают новобрачным её покинуть на первую брачную ночь闹婚
китайские иероглифы в несокращённом начертании繁体汉字
китайские иероглифы в полном начертании繁体汉字
китайские иероглифы в усложнённом начертании繁体汉字
китайские фильмы демонстрируются в этом кинотеатре这家影院演中国电影
китайские финики, выдержанные в меду蜜枣
китайский город в Париже巴黎中国城
китайский делегат в ООН中国驻联合国代表
китайский историк, учитель и писатель Yi Zhongtian, вёл на канале CCTV-10 передачу о династии Хань и периоде Троецарствия в Китае学术超男 (По необъяснимым причинам передача имела грандиозный успех и захватила внимание зрителей. Поэтому среди молодёжи он получил прозвище «Ученый супер-мужик» намекающее на то, что многие супер-герои комиксов были выдающимися учёными)
Китайский Комитет по вопросам международного сотрудничества в области охраны окружающей среды и развития中国环境与发展国际合作委员会
китайский писатель, проживающий в Европе旅欧华文作家
Китайский погром в Благовещенске庚子俄难 (1900 г)
китайский ученый, живущий в США留美中国学者
китайское что-л. в европейском применении中体西用
китайское имя В. М. Алексеева阿理克 (1881 — 1951; российский филолог-китаист, переводчик, академик)
китайское консульство в Нью-Йорке中国驻纽约领事馆
какое + ~ китайское посольство в Японии中国驻日本大使馆
Китайско-сингапурский наукоград в Гуанчжоу中新广州知识城
композиция черт в рукописном написании китайских иероглифов结体
лекарства, имеющие в составе средства китайской медицины中成药
мебель в китайском стиле中国式家具
музыка в исполнении китайского национального оркестра十番乐
музыка в исполнении китайского национального оркестра十番鼓
музыка в исполнении китайского национального оркестра十番儿
музыка в исполнении китайского национального оркестра十番
направить в незнакомый район Южно-Китайского моря驶向南海某陌生海域
направиться в незнакомый район Южно-Китайского моря驶向南海某陌生海域
направиться в один из сложных районов Южно-Китайского моря开赴南海某复杂海域
Начальник отдела протокола Посольства Российской Федерации в Китайской Народной Республике俄驻华使馆礼宾处处长
ненамеренная бомбёжка китайского посольства в Югославии НАТО北约误击中国驻南斯拉夫大使馆事件
ненамеренная бомбёжка китайского посольства в Югославии НАТО北约误击中国驻南斯拉夫使馆事件
ненамеренная бомбёжка НАТО китайского посольства в Югославии北约轰炸中国驻南使馆事件
ненамеренная бомбёжка НАТО китайского посольства в Югославии北约轰炸我驻南使馆事件
ненамеренная бомбёжка НАТО китайского посольства в Югославии北约袭击我驻南使馆事件
несмотря на то, что он чистый американец, китайского в нём больше, чем американского虽然他是一个纯粹的美国人,然而他是一个中国人,更多于是一个美国人
обжаренные в песке ломтики дочерних корнеклубней аконита китайского泡附片
обжаренные в песке пластинки дочерних корнеклубней аконита китайского泡附片
общий Кодекс поведения в Южно-Китайском море南海行为准则
Один из приёмов в китайской медицине. Сначала на коже делаются маленькие проколы а потом сверху ставят банку в результате чего выходит кровь.Применяется при высокой температуре тела.meridian-pricking and cupping therapy刺血拔罐法
особый район, контролировавшийся китайскими коммунистами в 40-х гг. XX в特区
острова в Южно-Китайском море南海诸岛
отверстие в середине китайской медной монеты钱眼
перевоспитание в духе китайской этики姬化 (Чжоуской эпохи)
период в истории Китайской Республики 1916-1928 гг. , во время которого страна была поделена между военными правителями民国军阀
пижамные штаны в китайском стиле中国式睡衣裤
поднять китайскую науку до уровня самых передовых в мире使中国科学跻于世界先进科学之列
подушка набитая травами, используемыми в китайской медицине中草药保健枕
Помощник военного Атташе при Посольстве Российской Федерации в Китайской Народной Республике俄驻华使馆武官助理
популярен в китайских кругах流行于华人文化圈中
Посольство Украины в Китайской Народной Республике乌克兰驻中华人民共和国大使馆
Приходилось ли тебе проводить китайский новый год в Китае?你在中国过过春节吗?
приём в честь китайской делегации欢迎中国代表团的招待会
проблемы с дорожным движением в преддверии Китайского Нового Года春运交通
произведения китайской живописи — будь то даже изображения известнейших горных пейзажей — всё равно в подавляющем большинстве исполняются на основе впечатлений, оставшихся в памяти автора中国之画,虽名山之画,亦多以记忆所得者为之
протокол о китайско-российской границе в районе Кашгара中俄续堪喀什噶尔界约
диакритический знак прямая черта, подчёркивающая в китайском тексте собственные имена私名号
развёртывать борьбу за создание новой ситуации в деле социализма с китайской спецификой为开创中国特色社会主义事业新局面而奋斗
разные оттенки туши в китайской живописи и каллиграфии墨分五色 (五色, 国画上指焦、 浓、 重、 淡、 清或浓、 淡、 干、 湿、 黑五种浓淡干湿不同的墨色。 墨分五色指以墨色的浓淡干湿, 生动的表现物象的色调。)
расчёт в китайских юанях人民币结算制度
Российско-китайский Диалог по безопасности в Северо-Восточной Азии中俄东北亚安全磋商 (СВА)
русско-китайский словарь в двух томах两卷本的俄汉词典
сбыт целебных трав в китайской медицине中草药销售
семья, воспитанная в духе старинных китайских традиций诗礼人家
синтез речи в китайском языке汉语语音合成
синьаньская школа в китайской живописи新安画派 (основоположник монах 弘仁 Хун-жэнь, XVII в.)
синьаньская школа в китайской живописи新安派 (основоположник монах 弘仁 Хун-жэнь, XVII в.)
система трансграничных платежей в китайских юанях人民币跨境支付系统
следовать основной линии партии, сформулированной в свете теории строительства социализма с китайско坚持以建设有中国特色社会主义理论为指导的党的基本路线
составленный Редакционной коллегией «Большого словаря терминов традиционной китайской медицины» и вышедший в 1979 г. в нем всего содержится 12176 статей, касающихся теоретических основ - клинических дисциплин, лекарственных средств и истории традиционной китайской медицины简明中医词典
сочетание знаков десятеричного и двенадцатеричного циклов в китайском времяисчислении天干地支
Союз китайских предпринимателей в России俄罗斯中国总商会
Союз китайских рабочих в России旅俄华工联合会
специальный район, контролировавшийся китайскими коммунистами в 40-х гг. XX в特区
список иероглифов, встречающихся в классических китайских произведениях без дубликатов经传不二字
ставить визы о высочайшем утверждении в китайском экземпляре勾汉字本 (списка приговорённых к смерти ― при маньчжурской династии Цин)
традиционный китайский орнамент в виде водоворота涡纹
традиционный китайский орнамент в виде жезлов жуи如意纹
традиционный китайский орнамент в виде летучих мышей蝙蝠纹
традиционный китайский орнамент в виде оленей鹿纹
традиционный китайский орнамент в виде проросших зёрен谷粒纹 (ǝ)
традиционный китайский орнамент в виде проросших зёрен谷纹 (ǝ)
традиционный китайский орнамент в виде стилизованных листьев и трав卷草纹
традиционный китайский орнамент в виде фениксов凤纹
традиционный китайский орнамент в виде фениксов凤鸟纹
традиционный китайский орнамент в виде цветов лотоса莲花纹
традиционный китайский орнамент в виде языков пламени火焰纹
Трудолюбие и скромность заложены в крови китайской нации勤劳俭朴是中华民族的本色。
употребляться в китайской фармакологии入药
Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике俄联邦驻华特命全权大使
Янцзы впадает в Восточно- Китайское море长江注入东海