Russian | Chinese |
2-битовая сигнализация по выделенному каналу | 2位信令码元的随路信令 |
1-битовая сигнализация по выделенному каналу | 1位信令码元的随路信令 |
блок стыка с комплектами, работающими с выделенным сигнальным каналом | 有专用信道的电路对接单元 |
во всем стремиться выделиться / покрасоваться | 城头上出丧——死出风头 |
выделенная земля | 划拨土地 (земля, полученная от государства на безвозмездной основе) |
выделенная полоса для движения общественного транспорта | 公交专用道 |
выделенная полоса для движения транспорта | 专用通道 |
выделенная цифровая коммутируемая сеть | 分出的专线数字转接网 |
выделенное складское помещение | 指定永久储存场 |
выделенные в личное пользование горные участки | 自留山 (для трудящихся участвующих в сельских коллективных хозяйственных организациях) |
выделенные средства на торжество | 庆典费 |
выделенный баланс | 特殊项目平衡表 |
выделенный белок | 分离蛋白质 |
выделенный газ | 析出气体 |
выделенный двоичный разряд | 分隔二进制位 |
выделилась гуща | 分离出沉淀物 |
выделить в комиссию трёх товарищей | 挑选三名同志参加委员会 |
выделить в отдельное дело | 分出另案处理 |
выделить в отдельный ряд | 单列 |
выделить напр. деньги, землю в пользу | 划归 (кого-л., чего-л.) |
выделить какое-л. вещество | 分离出...物质 |
выделить время | 抽岀时间 |
выделить время | 抽出时间 |
выделить время | 脱空 |
выделить всё наиболее существенное | 开宗明义 (по названию I главы 孝经 излагающей идею всей книги) |
выделить два процента | 拨岀 2% |
动词 + ~ выделить деньги | 拨款 |
выделить деньги на постройку | 拨出一笔建筑费 |
выделить деталь | 拨给零件 |
выделить землю для обработки | 分田 |
выделить и послать | 抽调 |
выделить игру | 突岀...表演 (кого-л.) |
выделить что-л. из раствора | 从溶液中分解岀... |
выделить интонацией | 用语调强调出 |
выделить исправления | 突出显示修订 |
выделить ключевые пункты | 重点突出 |
выделить комментарии карандашом | 用铅笔划出评论 |
выделить людей | 抽出人来 |
выделить место | 划分场地 |
выделить место | 分出场地 |
动词 + ~ (相应格) выделить кому-л. наслаждение | 与...分享快乐 |
выделить отличившегося работника | 表彰成绩卓著的工作人员 |
выделить какую-л. площадь подо | 划岀...面积用作... (что-л.) |
выделить под что-л. какое-л. пространство | 把...空地划作... |
выделить пот | 分泌汗液 |
выделить практические результаты | 讲究实效 |
выделить представителя | 产代表 |
выделить какой-л. пункт | 突出...条 |
выделить кому-чему-л. путёвку | 拨给张疗养证 |
выделить пырей | 分茅 (с завёрнутой в него землёй из царского жертвенника, в знак пожалования ленным владением) |
выделить пять отрядов войска | 分军五队 |
выделить разновидности натуралистической этики | 区分出自然主义伦理学的各变种 |
выделить средства | 抽出资金 |
выделить средства | 支出经费 |
выделить средства | 拨款 |
выделить средства | 拨钱 |
выделить средства | 拨发 |
выделить средства | 拨出资金 |
выделить сумму | 划款 |
выделить суть | 提纲挈领 |
动词 + ~ (相应格) выделить тройку для выполнения какого-л. задания | 挑选三人小组以执行...任务 |
выделить кому-л. участок | 分给块地 |
выделить фонды | 划出基金 |
выделить какую-л. фразу | 突岀...句子 |
выделить ярким цветом | 高亮选择 |
выделить цитату курсивом | 用斜体字标出引文 |
疝萄(+ 前置词) + ~ (相应格) выделить часть | 分出一部分 |
выделить часть земли | 分出一部分土地 |
выделить часть зерна на экспорт | 把粮食划一部分作为外运 |
выделить какую-л. черту | 突岀...特点 |
выделить чистое из смутного | 去浊分清 |
выделить яд | 分泌毒液 |
词 + (~ое + что 相应格) выделить ядовитую слюну | 分泌有毒唾液 |
выделиться большими заслугами | 树勋 |
выделиться в | 立门户 (обособленную единицу) |
выделиться в самостоятельный отдел | 作为一个独立部门分离出来 |
выделиться напр. из семьи на отдельное жительство | 别居 (расквартирование) |
выделиться своей архитектурой | 建筑风格出众 |
выделиться своей смелостью | 勇敢出众 |
документ, уведомляющий подписчика о числе выделенных ему бумаг и необходимости их оплатить | 分派认购额通知书 |
Ему скоро должны выделить жильё от организации | 他的单位马上要分房 |
игрок в онлайн играх, никнейм которого выделен красным цветом | 红名 (из-за отрицательной кармы, в основном за убийство других игроков) |
карта с выделенными кольцевыми структурами | 环状构造判读图 |
комплекты 2-х сторонние индуктивные для работы через аппаратуру уплотнения с выделенным сигнальным | 用复用设备的随路信令双向感应电路 |
масштаб по выделенному | 缩放到选定区域 |
мероприятия выделенные в государственном плане в отдельный список | 计划单列 |
мероприятия, программы, выделенные в государственном плане в отдельный список | 计划单列 |
нанести пару красных точек на лоб, чтобы этим выделить свою красоту | 点双的以发姿 |
никнейм, выделенный красным цветом | 红名 (например при покупке VIP аккаунта QQ) |
организация, выделенная для выполнения какой-л. задачи | 定点企业 |
особо выделить | 峻擢 |
подкрашивать облака, чтобы ярче выделить луну | 烘云托月 |
подрисовывать облака, чтобы ярче выделить луну | 烘云托月 |
полисахариды, выделенные из лакированного трутовика | 灵芝多糖 (Ganoderma lucidum) |
получать выделенные средства | 收到拨款 |
предприятие, выделенное для выполнения какой-л. задачи | 定点企业 |
~ + к чему придавать к выделенной сумме | 除原拨款外增拨 |
присвоить деньги, выделенные на помощь бедствующему населению | 冒赈 |
программы выделенные в государственном плане в отдельный список | 计划单列 |
ресурсы, незамедлительно выделенные стране | 立即拨付到国家 |
сигнализация по двум выделенным сигнальным каналам | 2位信令码元的随路信令 |
сигнализация по одному выделенному каналу | 1位信令码元的随路信令 |
следует выделить | 应分 (отметить) |
средства, выделенные для проведения исследований | 研究补助金 |
средства, выделенные на материальную помощь | 救济款物 |
средства, выделенные на оказание помощи семьям павших героев, военнослужащих, инвалидам войны | 优抚款物 |
средства, выделенные на поддержку бедных | 扶贫款物 |
средства, выделенные на поддержку переселенцев | 移民款物 |
средства, выделенные на предупредительные меры против паводка | 防汛款物 |
средства, выделенные при аварии | 抢险款物 |
средства, выделенные при стихийном бедствии | 救灾款物 |
средства, выделенные при стихийных бедствиях | 抢险款物 |
средства, незамедлительно выделенные стране | 立即拨付到国家 |
суметь выделиться | 脱颖而出 |
трафик по выделить линия | 划分路线的交通 |
тщательно выделить | 精心挑选... (кого-л.) |
учредить должность и выделить круг обязанностей | 设官分职 |
хотя у императора И-ди и нет заслуг, ему, конечно, следует выделить землю и поставить его ваном | 义帝虽无功,故当分其地而王之 |