DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing беда | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.бед много — счастья мало凶多吉少
gen.беда в том, что患在 …
gen.беда висит над головой灾祸临头
gen.беда вот-вот коснётся тебя祸且及身矣
gen.беда грозит有灾祸临头 (кому-л.)
gen.беда грозит семье灾难危及全家
gen.беда, грозящая извне外患
gen.беда, грозящая изнутри腹心之患
gen.беда, грозящая изнутри心腹重患
gen.беда, грозящая изнутри心腹大患
gen.беда, грозящая изнутри心腹之患
gen.беда для Цзи Суня季孙之忧
gen.беда ещё так и не случилась祸犹未也
gen.беда за бедой荐瘥
gen.беда и благополучие祸福
gen.беда как результат деятельности злых сил земли и стихийное бедствие妖灾 (посылаемое небом)
gen.беда и счастье постоянно чередуются旦夕祸福
gen.беда извне外艰
gen.беда из-за вины другого池鱼之祸
gen.беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник鞋匠做肉包,真是糟糕
gen.беда нависла над головой大祸临头
gen.Беда нагрянула大祸突然降临
gen.беда надвинулась灾祸临头
gen.~ + 动词(第三人称) беда не вышла摆脱了灾祸
gen.беда не приходит одна谚语祸不单行
gen.беда от злых духов鬼祸
gen.беда от этого достигла крайней степени其眚即也
gen.беда подходит灾难临头
gen.беда, пожар!了不得啦,起火了!
gen.беда, посланная за грехи孽苦
gen.беда постигает и рыбу в пруду殃及池鱼
gen.беда постигла...遭到不幸 (кого-л.)
gen.беда приключилась с...发生了不幸 (кем-л.)
gen.беда как с неба свалилась祸从天降
gen.беда случилась в пути途中发生灾难
gen.беда случилась с...发生了不幸 (кем-л.)
gen.беда состоит糟就糟在...
gen.беда стряслась出了倒霉事
gen.беда таится внутри季孙之忧
gen.беда ум родит谚语穷极智生
gen.беда, что не с кем посоветоваться畴咨之忧
gen.беды нагрянули со всех сторон四方有败
gen.беды от нарушения равновесия сил 阴 и 阳 в природе灾沴
gen.беды сыплются чередой祸拿
gen.беды человеческого существования人间苦
gen.благополучие и беды祥异
gen.благополучие и беды祥变
gen.близкая непосредственно грозящая беда急患
gen.близкая беда (опасность)
gen.близкая беда来日大难
gen.большая беда很大的不幸
gen.большая беда大灾祸
gen.большая беда十分不幸
gen.большая беда重患
gen.большая беда нависает大难临头
gen.большая беда нависла над головой大祸临头
gen.большая беда паводка大洪灾
gen.братья дружные в беде鹡原
gen.братья дружные в беде鹡鸰原
gen.братья дружные в беде鹡鸰在原
gen.бросить кого-л. в беде置...于难中而不顾
gen.быть беда会有灾难发生
gen.быть в беде遘闵
gen.быть в беде荼炭
gen.быть в беде遘屯
gen.быть в беде遘难
gen.быть готовым к беде虑患
gen.быть равнодушным к чьей-л. беде对...的不幸无动于衷
gen.оказаться в беде隘窘
gen.в жизни непредсказуемые беды и удачи人有旦夕祸福
gen.в природе существуют неожиданные штормы, а в жизни непредсказуемые беды и удачи天有不测风云,人有旦夕祸福
gen.быть в страхе перед бедой怖祸
gen.валить беду на嫁祸于... (кого-л.)
gen.великая беда极大的不幸
gen.великая беда巨大的灾难
gen.великая беда祸变
gen.великая беда淫祸
gen.великая грозящая беда腹心之患
gen.вести к беде导致不幸
gen.вместе терпеть беды и сообща наслаждаться счастьем祸福与共
gen.вовлекать в беду坑害
gen.воздерживаться от ниспослания новой беды悔祸
gen.восемь бед八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война)
gen.воспользоваться чужой бедой趁人之危
gen.воспользоваться чужой бедой乘人之厄
gen.воспользоваться чужой бедой乘人之危
gen.вот беда!真糟糕
gen.вот беда, потерял деньги!糟了,钱丢了!
gen.все беды происходят от языка祸从口生
gen.всеобщая беда通患
gen.вставала беда发生倒霉事
gen.встречать беду遇到不幸
gen.встречаться с бедой遇到倒霉事
gen.вся беда заключается в...弊在
gen.вся беда состоит в том, что поезд уже ушёл糟就全糟在火车已经开走了
gen.втянуть в беду使陷入不幸
gen.~ + из чего выбираться из беды摆脱不幸
gen.выбираться из беды摆脱不幸
gen.выбираться из беды摆脱困境
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) выбраться из беды摆脱不幸
gen.выбраться из беды摆脱不幸
gen.вывернуться из беды摆脱不幸
gen.~ + кого-что + из чего выводить Сергея из беды使谢尔盖摆脱不幸
gen.выговаривать за прошлое бесполезно, от будущих же бед, пожалуй, можно спасти往者不可谏,来者犹可追
gen.выдерживать беды忍受住灾难
gen.вызвать великую беду肇大祸
gen.вызволить из беды使免遭灾难
gen.вызволить из беды使…免遭灾难
gen.кому-л. выпадала беда...倒了霉
gen.выпутаться из беды摆脱困境
gen.выручать из беды右援
gen.выручать из беды帮助摆脱不幸
gen.выручать из беды推沟
gen.выручить кого-л. из беды将...救出灾难
gen.выручить из беды保出来
gen.выручить из беды从灾难中拯救出来
gen.выручить из беды使免遭不幸
gen.выручить из беды使…免遭不幸
gen.выручить из беды抱出来
gen.выручить из беды消灾
gen.выручить из беды解厄
gen.выручить из грозящей беды济急
gen.выручить товарища из беды帮同志摆脱不幸
gen.вырывать кого-л. из беды把...从灾难中救出来
gen.вырываться из беды摆脱灾难
gen.~ + из чего выход из беды摆脱不幸的办法
gen.~ + из чего выходить из беды摆脱不幸
gen.Горе да беда с кем не была谁没有过悲痛和不幸的事
gen.горе не беда破财免灾
gen.гость, несущий беду хозяину恶宾
gen.грозить бедами有遭受灾祸之虞
gen.грозить бедой看灾祸的危险
gen.грозить бедой贻患 (несчастьем)
gen.грозящая беда (неудача)
gen.грозящая изнутри беда心腹患
gen.до большой беды не доведёт不至于大祸
gen.добродетельность жены избавляет мужа от беды妻贤夫祸少
gen.доводить семью до беды使家庭遭殃
gen.~ + ли + до чего (或 инф.) долго ли до беды很容易发生不幸
gen.~ + ли + до чего (或 инф.) долго ли до беды随时可能遭殃
gen.долго ли до беды很容易发生不幸的事情
gen.доля беды有点不幸
gen.друг до первой беды酒肉朋友
gen.друг познаётся в беде, жена — в бедности人到难处才见心
gen.дружба, проверенная в беде患难之交
gen.если бы, предположим, Циньский ван учёл дела предыдущих поколений и собрал бы опыт династий Инь и Чжоу, регулируя этим своё управление страной, то хотя бы последующие государи и оказались распущенными гордецами, все равно такой беды, как падение династии, не могло бы случиться借使秦王计上世之事,并殷周之迹以制御其政后虽有淫骄之主而未有倾危之患也
gen.если бы Цзинго-цзюнь послушался Баня и сделал бы это, нынешней беды, конечно, не случилось бы且静郭君听而为之也,必无今日之患
gen.если не используешь то, что посылает небо, — непременно быть беде!天与不取,必受其祸
gen.если не используешь то, что посылает природа, — непременно быть беде!天与不取,必受其祸
gen.если он не совершенномудрый человек, то у него непременно есть внутренние заботы, если только не внешние беды讵非圣人,部有外患,必有内忧
gen.если сапожник делает пирожки с мясом - это и вправду беда鞋匠做肉包,真是糟糕
gen.если случится беда有个好歹
gen.если ты выживешь в большой беде, в дальнейшем обязательно произойдёт что-то хорошее大难不死,必有后禄
gen.если ты выживешь в большой беде, в дальнейшем обязательно произойдёт что-то хорошее大难不死,必有厚福
gen.если ты выживешь в большой беде, в дальнейшем обязательно произойдёт что-то хорошее大难不死,必有厚禄
gen.если ты выживешь в большой беде, в дальнейшем обязательно произойдёт что-то хорошее大难不死,必有后福
gen.если это будет так развиваться и дальше, то беды не будет这样发展下去,还不至太差chā
gen.ждать беды等待灾难发生
gen.закрытый рот не навлечёт беды口紧不招祸
gen.застывать от большой беды因大祸而惊呆
gen.и Вам придётся каяться, что беда зло затянется君亦悔祸之延
gen.идти навстречу беде往蹇
gen.избавлять от бед除灾
gen.избавлять от беды使免遭不幸
gen.избавляться от беды攏脱不幸
gen.избегать беды免遭灾难
gen.избегать беды避害
gen.избежать беды避免不幸
gen.избежать беды避凶
gen.избежать беды避祸
gen.избежать беды辟祸 (несчастья)
gen.избежать беды и получить счастье避就祸
gen.извернуться в беде摆脱灾难
gen.искать беды на свою голову阎王桌上抓供果——自己找死
gen.искать беды на свою голову虎口里拔牙
gen.искать беды на свою голову关门养虎,虎大伤人
gen.испуганно затая дыхание, покорно ждать новых бед悚息着静待新的悲苦的到来
gen.испытание бедой — лучшая проверка疾风劲草
gen.испытать на себе навлечь на себя все беды и несчастья横罹惨祸
gen.испытывать беду遭受不幸
gen.источник беды祸根
gen.источник будущих зол и бед世患
gen.источник всех бед万恶之源
gen.источник всех бед潘多拉盒子
gen.к беде凶多吉少
gen.когда верхи и низы грызутся из-за выгод, страна попадает в беду上下交征利而国危
gen.когда играешь с огнём — жди беды玩火者必自焚
gen.место куда стекаются все беды祸所骫也
gen.лекарство от всех бед消灾免祸的灵丹妙药
gen.лиха беда困难的只是
gen.лиха беда只要就
gen.лиха беда只要…就
gen.лиха беда начало百事头难
gen.личная беда个人的不幸
gen.личная беда私艰
gen.любил рассуждать, и этим навлёк на себя беду惜诵以致憨
gen.малая беда小患
gen.малая оплошность доводит до большой беды小患不治成大灾
gen.~ + 谓语 маленький пустяк к беде приводит差之毫厘
gen.~ + 谓语 маленький пустяк к беде приводит谬以千里
gen.~ + 谓语 маленький пустяк к беде приводит小事可以酿成大祸
gen.много бед и мало счастья凶多吉少
gen.можешь навлечь на себя беду, съев что-то не то祸从口出,病从口入
gen.можешь навлечь на себя беду, съев что-то не то祸从口出,患从口入
gen.мыслях предвидеть беду и заранее принимать меры思患而豫防之
gen.на беду
gen.на беду苦于
gen.на беду чью不凑巧
gen.на мою беду真不幸
gen.на ту беду不凑巧
gen.нависшая над головой беда (опасность)
gen.навлекать беду兴戎
gen.навлекать беду招来祸害
gen.навлекать беду速祸
gen.навлекать беду媒孽
gen.навлекать беду на свою родину误国害民 (и её народ)
gen.навлекать беду на свою родину误国
gen.навлекать беду на страну и причинять страдания народу祸国病民
gen.навлекать на себя беду撞祸
gen.навлекать на себя беду собственной глупостью天下本无事,庸人自扰之
gen.навлекать нежданную беду招来横祸
gen.наделать бед招来一场横祸
gen.наделать беды使遭受灾难
gen.наделать беды整出乱子来 (беспорядка)
gen.наживать беду招灾
gen.наживать беду惹祸
gen.нажить врагов и навлечь на себя беду市怨而买祸
gen.накликать беду捅楼子
gen.накликать беду说不吉祥的话招来灾祸
gen.动词 + ~ (相应格) накликать беду说不吉利的话招来灾祸
gen.накликать беду慝娄子
gen.накликать беду鸡进竹笼——自寻死路
gen.накликать беду惹乱子
gen.накликать беду招灾惹祸
gen.накликать беду速祸
gen.накликать беду招灾
gen.накликать беду惹乱
gen.накликать беду招祸
gen.накликать беду неосторожным словом惟口兴戎
gen.накликать на себя беду惹祸招愆
gen.накликать на себя беду自找苦吃
gen.накликать на себя беду惹灾招祸
gen.накликать на себя беду惹祸招殃
gen.накликать на себя беду惹祸招灾
gen.накликать самому на себя беду咎由自取
gen.нанести кому-л. беду使...蒙受不幸
gen.наполниться бедами充满不幸
gen.какая + ~ народная беда民众的不幸
gen.какая + ~ народная беда民众的灾难
gen.народная беда民害
gen.наступает беда灾祸降临
gen.натворить бед惹是生非
gen.натворить бед惹是招非
gen.натворить бед撩是生非
gen.натворить бед招事惹非
gen.натворить бед招是生非
gen.натворить бед惹事招非
gen.натворить бед招是惹非
gen.натворить бед闹乱子
gen.натворить бед捅娄子
gen.натворить бед惹事生非
gen.натворить беду闯下许多祸
gen.находящийся в беде受害者
gen.небольшая беда小小的倒霉事
gen.нежданная беда横事
gen.нежданная беда隐祸
gen.нежданная беда意外的灾祸
gen.нежданная беда横祸
gen.нежданная беда浮灾
gen.нежданная беда差讹
gen.нежданная беда差错
gen.неминуемая беда不可避免的灾祸
gen.неодолимая беда不可克服的灾祸
gen.неожиданная беда意外的灾难
gen.неожиданная беда意外的灾祸
gen.неожиданная беда奇祸
gen.непоправимая беда不可挽救的灾难
gen.непосредственно грозящая беда近患
gen.непосредственно грозящая беда近忧
gen.непредвиденная беда无妄之灾
gen.непредвиденная беда飞祸
gen.нести за собой беду遗殃
gen.ниспосылать беды
gen.ночь таит в себе непредвиденные беды夜晚潜藏着没有预料到的灾难
gen.обернуться бедой反为恶
gen.обратить беду себе на пользу转灾为福
gen.обратить беду себе на пользу转祸为福
gen.общая беда共同的灾难
gen.оградить кого-что-л. от беды使...免遭灾祸
gen.оградить себя от беды避祸
gen.огромная беда大傩
gen.огромная беда大难
gen.один в беде - восьмеро на подмогу一方有难,八方支援
gen.одна беда за другой前门拒虎,后门进狼
gen.одна беда за другой前门去虎,后门进狼
gen.одна беда за другой前门拒虎后门引狼
gen.одна беда за другой雪上加霜
gen.одна беда не прошла, как другая нагрянула一波未平,一波又起
gen.оказаться в беде遭受不幸
gen.оказаться в беде倒霉
gen.оказываться в беде陷入不幸
gen.что + ~ет он всегда поддерживает друга в беде朋友遇到不幸他总帮助的
gen.осилить беду应胜灾
gen.оставлять в беде扔下不管
gen.оставлять в беде扔下…不管
gen.остерегаться последующих бед毖后患
gen.от маленькой неприятности большие беды小漏沉大船
gen.отвести беду化解
gen.отвести беду转灾为福 (ср. также русск.: не было бы счастья, да несчастье помогло)
gen.отвести беду祛灾
gen.отвести беду转祸为福 (ср. также русск.: не было бы счастья, да несчастье помогло)
gen.отвести беду弭患
gen.отвести кого-что-л. от беды使...免遭灾祸
gen.отводить беду 或 опасность避开灾难危险
gen.отводить кого-л. от беды使...避开灾难
gen.отвращать беду纾祸
gen.отвращать беды и приносить счастье销祸兴福
gen.отгонять беду走患
gen.отказаться от дружбы с человеком, попавшим в беду引绳批根 (опалу)
gen.отказаться от дружбы с человеком, попавшим в беду引绳排根 (опалу)
gen.Оханьем в беде не пособить遇到灾祸光叹气没有用
gen.ошибка и беда眚灾 (напасть)
gen.~нет + чем пахнет бедой要倒霉
gen.первоначальный исток беды祸始
gen.переборщить ― будет беда过则为灾
gen.переходить в беду酿祸
gen.писцы разведали о беде царства Цзинь齐人间晋之祸
gen.по сей день остаётся бедою至今为梗
gen.повсеместные беды博祸
gen.подать преступную мысль и стать зачинщиком беды造意首祸 (преступления)
gen.поддержать в беде帮解难
gen.поддержать в беде帮…解难
gen.~ + в чём поддержка в беде在处境困难时的帮助
gen.подлинная беда真正的不幸
gen.позларадствовать над бедой врага/человека, кого ты ненавидишь心凉
gen.познавать беду经受不幸
gen.познать в беде друга患难识知已
gen.покинуть в беде见遭不幸而不管
gen.покинуть в беде见…遭不幸而不管
gen.покинуть друга в беде把朋友丢在危地 (в опасном положении)
gen.полюбить парня на свою беду爱上小伙子使自己受折磨
gen.помня печальные уроки прошлого остерегаться бед в будущем惩毖
gen.помогать в беде在倒霉时给予帮助
gen.помогать в беде济艰
gen.помогать в беде扶危
gen.помогать в беде扶危济困
gen.помогать в беде济困扶危
gen.помогать в беде пострадавшим助赈 (деньгами)
gen.помогать в несчастии и делить с другими беду救患分灾
gen.помогать друг другу в беде呴濡
gen.помогать людям в беде急人
gen.помогать слабому и поддерживать попавшего в беду济弱扶倾
gen.помочь беде帮助解决不幸
gen.помочь в беде急难相助
gen.помочь в беде患难相助
gen.помочь в беде济难
gen.помочь в беде и опасности济困扶危
gen.помочь человеку в беде济人于患
gen.помощь далека, а беда близка远水不救近火
gen.помощь далека, а беда близка远水救不了近火
gen.помощь далека, а беда близка远水救不得近火
gen.помощь далека, а беда близка远水近火
gen.помощь людям в беде急人
gen.попадать в беду遘屯
gen.попадать в беду遘难
gen.попадать в беду遘闵
gen.попадать в беду遭到不测
gen.попадать в беду逮苦子
gen.~ + в какие обстоятельства попадать в беду遭到不幸
gen.попадать в беду罹灾
gen.попадаться в беду遭到不幸
gen.попасть в беду中恶
gen.попасть в беду闯祸
gen.попасть в беду构祸 (по своей вине)
gen.попасть в беду遭劫
gen.попасть в беду受祸
gen.попасть в беду掉陷
gen.попасть в беду落难
gen.попасть по неведению в беду误入险途
gen.посеять семена будущих бед种下祸根
gen.предвестье беды血光
gen.предвестье беды血光灾
gen.предвестье беды血光之灾
gen.предвещающий беду
gen.предостерегать против беды预先警告防灾
gen.предостережение о грядущих ещё больших бедах履霜之戒
gen.предотвратить беду力挽狂澜
gen.предотвратить беду预防灾祸
gen.предотвратить беду弭患
gen.также см. 防患于未然 предотвратить беду до ее зарождения防祸于未然 (: 防止祸患于萌发之前)
gen.предотвращение беды灾难的防止
gen.предсказывать беду预言不幸
gen.предсказывать беду报凶
gen.предстоящая беда面临的灾祸
gen.~ + что предусматривать беду预见到不幸
gen.~ + чего предчувствие беды预感不幸
gen.предчувствовать беду肉跳心惊
gen.предчувствовать беду预感到灾祸
gen.предчувствовать беду肉跳
gen.привести к большой беде酿成大祸
gen.призывать счастье и заклинать беду祈祓
gen.призывать счастье и отводить беду祈祓
gen.~ + чего примета беды不幸的预兆
gen.приносить беду造成不幸
gen.причина всех бед罪魁
gen.причинять кому-л. беду给...造成不幸
gen.пришла беда, отворяй ворота谚语祸不单行
gen.пришла беда - отворят ворота一波未平,一波又起
gen.произойти беде出漏子
gen.произошла беда出楼子
gen.произошла нежданная беда飞来横祸
gen.прорвать окружение и отвести грозящую беду解围释急
gen.просветление спасает от бед мира苦海无边,回头是岸
gen.прямой и честный человек непременно навлечёт на себя беду直木先伐
gen.прямой и честный человек непременно навлечёт на себя беду直木必伐
gen.прямые слова навлекают беду直言贾祸
gen.работа освобождения от беды脱困工作
gen.радоваться чужой беде乐祸
gen.радоваться чужой беде幸灭乐祸
gen.радоваться чужой беде幸灾
gen.радоваться чужой беде幸灾乐祸
gen.разбить зеркало дурная примета, говорят, к беде打破镜子据说是不祥之兆,要倒霉
gen.река любая, каждый холм особый свой имеет вид, но одинаковы везде опасности и беды川陵各异态,艰险常一律
gen.самому навлекать на себя беду自速辜
gen.самому навлекать на себя беду自找苦吃
gen.самому навлекать на себя беду陆沉
gen.самому навлечь на себя беду自取其祸
gen.самому навлечь на себя беду咎由自取
gen.самому навлечь на себя беду自找苦吃
gen.самому навлечь на себя беду自求祸也
gen.самому навлечь на себя беду自取其咎
gen.самому навлечь на себя беду自讨苦吃
gen.самому накликать беду关门养虎,虎大伤人 (букв. "заперев дверь, вскармливать тигра - тигр разорвёт человека")
gen.самому накликать беду披麻救火
gen.самому накликать беду作雷 (несчастье)
gen.свалить беду на других嫁祸于人
gen.свалить свои беды嫁祸 (свою вину; на других)
gen.свалить свои беды свою вину на других嫁祸于人
gen.сглаживать беду缓祸
gen.скорбеть о попавшем в беду себе подобном物伤其类 (боясь аналогичной участи)
gen.случайная беда灾分儿
gen.случайная беда灾分
gen.случилась беда出大事
gen.случилась беда发生了不幸
gen.случилась беда出乱子
gen.случилась беда出岔子
gen.~ + что слышать беду感到不幸
gen.смеяться над бедой讥笑...不幸 (кого-л.)
gen.согласие приносит счастье, вражда приводит к беде和气致祥,乖气致异
gen.сообщаю тебе, что со мною случилась беда告诉你、我碰到了一件倒霉事
gen.социальные беды社会灾难
gen.сочувствовать чьей-л. беде同情...的苦难
gen.сочувствовать чьей-л. беде同情...的不幸
gen.сочувствовать кому-л. в беде同情患难的...
gen.спасать весь народ от беды и опасностей赒万民之艰厄
gen.спасать от горя и избавлять от бед救苦
gen.спасать от горя и избавлять от бед救苦救难
gen.спасаться от беды免遭不幸
gen.спасаться от беды免祸
gen.спасти кого-что-л. от беды拯救...免遭灾祸
gen.справиться с бедой息祸
gen.справляться с бедой战胜灾难
gen.старая беда老毛病
gen.стихийные бедствия и беды от рук человеческих灾祸
gen.столкнуться с бедой遇到不幸
gen.столкнуться с бедой值凶祸
gen.столкнуться со всеми этими бедами逢此百凶
gen.страшная беда大祸
gen.страшная беда可怕的灾祸
gen.стремиться к удаче и избегать бед避凶趋吉
gen.стремиться к удаче и избегать бед趋吉避凶
gen.суровая беда大灾难
gen.счастливо избавиться от грозившей беды避就祸
gen.счастливо отделаться от беды幸免于难
gen.счастье и беды непредсказуемы祸福无常 (指祸与福没有固定不变的常规。)
gen.счастье недолговечно, беда приходит неожиданно旦夕祸福
gen.считать беду общей同舟共济 (букв. плыть в одной лодке)
gen.тайваньское судно, попадающее в беду遇险台轮
gen.также навлечь на себя беду亦罗罹咎慝
gen.твёрдый в беде在危难中坚强
gen.терпеть беды昏垫 (от стихийных бедствий, беспорядков)
gen.три беды и восемь несчастий三灾八难 (образн. о многих несчастьях, напр. болезненности в детском возрасте)
gen.трудность и беда艰辛苦难
gen.тяжкая беда癌以忍受的灾祸
gen.уберечь кого-л. от беды保护好...免遭不辜
gen.удача и беда吉凶
gen.ужасная беда大祸
gen.ужасная беда可怕的灾祸
gen.узнавать друзей в беде患难见知己
gen.устранять беды и приносить счастье蠲邪纳福
gen.уходить от беды躲风
gen.хорёк вошёл в курятник - от беды не уйти黄鼠狼进鸡窝——灾难临头
gen.частые беды祸不单行
gen.частые беды接二连三的不幸事
gen.человек, приносящий беды или несчастья丧门星
gen.читать заклинания, чтобы отвести беду禳解
gen.чужая 或 своя беда他人自己的不幸
gen.чужая беда учит前车可鉴
gen.чужие беды его не трогают别人的不幸不能引起他的同情
gen.чуять беду料到不幸
Showing first 500 phrases