Subject | Russian | Chinese |
gen. | автомобильный клуб | 汽车俱乐部 |
gen. | адрес клуба | 俱乐部地址 |
gen. | аккредитоваться в клубе | 登记加入俱乐部 |
gen. | Американский клуб собаководства | 美国养犬俱乐部 (AKC) |
gen. | Американский клуб собаководства | 美国犬业俱乐部 (AKC) |
gen. | Аргентинский Клуб владельцев автомобилей Боргвард | 宝沃阿根廷车主俱乐部 |
gen. | астронавто-ракетный клуб | 宇航导弹俱乐部 |
gen. | атомный клуб | 原子俱乐部 |
gen. | афиша клуба | 俱乐部海报 |
gen. | байкер-клуб | 摩托车帮会 |
gen. | Балканский политический клуб | 巴尔干政治俱乐部 |
gen. | баскетбольный клуб | 篮球俱乐部 |
gen. | баскетбольный клуб Atlanta Hawks | 雄老鹰 |
gen. | баскетбольный клуб Лос-Анджелес Лейкерс | 洛杉矶湖人 (англ. Los Angeles Lakers) |
gen. | бесплатно для членов клуба | 会员免费 |
gen. | библиотека при клубе | 俱乐部图书馆 |
gen. | бизнес- клуб | 企业家俱乐部 |
busin. | бизнес-клуб | 商务俱乐部 |
busin. | бизнес-клуб | 商人俱乐部 |
gen. | бизнес-клуб | 商务会馆 |
gen. | билет в клуб | 俱乐部入场券 |
gen. | Бильдербергский клуб | 彼尔德伯格俱乐部 (неофициальная ежегодная конференция, в которой принимают участие влиятельные представители Северной Америки, Европы и Азии) |
cinema | бойцовский клуб | 搏击俱乐部 |
gen. | буфет клуба | 俱乐部小卖部 |
gen. | бывать в клубе | 晚上常在俱乐部 (по вечерам) |
gen. | в клубе всегда много народа | 俱乐部里总是有很多人 |
gen. | в клубе работают разные кружки | 俱乐部设有各种小组 |
gen. | в сезон перемены клуба | 转会季节中 |
tech. | вагон-клуб | 俱乐部车 |
gen. | валить клубами | 烟、气团团升起 |
gen. | "Вечерний клуб" газета | 《夜总会》报纸 |
gen. | ~ы + 谓语 вечером в клубе танцы | 晚上俱乐部里有舞会 |
gen. | вздыматься клубами | 莫莫 |
gen. | взять под собрание помещение рабочего клуба | 假工人俱乐部开会 |
gen. | виться клубами | 团团升起 |
gen. | военно-патриотический клуб | 军人爱国俱乐部 |
ed. | военно-спортивный клуб | 军事体育俱乐部 |
gen. | 德语 ADAC Всегерманский автомобильный клуб | 全德汽车俱乐部 |
avia. | Всероссийский авиационный клуб | 全俄航空俱乐部 |
gen. | встретиться в клубе | 在俱乐部聚会 |
gen. | вступить в клуб | 参加俱乐部 |
gen. | вход в клуб | 痕乐部入口 |
gen. | ~ + подо что выделять комнату под клуб | 拨岀房间用作俱乐部 |
gen. | выпускать густые клубы дыма | 放出一团团浓烟 |
gen. | ~ + где выставлять в клубе | 在俱乐部展出 |
gen. | гей-клуб | 同志酒吧 |
gen. | гей-клуб | 同性恋酒吧 |
gen. | гей-клуб | 同性酒吧 |
slang | гольф клуб | 高尔夫球俱乐部 |
gen. | городской клуб | 城市俱乐部 |
gen. | гражданский клуб | 民用俱乐部 |
gen. | густые клубы пара | 浓的蒸汽团 |
gen. | Дакарский клуб | 达喀尔俱乐部 |
ed. | детский клуб | 儿童俱乐部 |
gen. | детский 或 пионерский клуб | 儿童少先队俱乐部 |
gen. | директор клуба | 俱乐部经理 |
gen. | директор клуба | 俱乐部主任 |
gen. | дом клуба | 俱乐部会所 |
gen. | европейский клуб стран-кредиторов | 欧洲债权国俱乐部 |
gen. | женские клубы | 妇女俱乐部 |
gen. | Женский клуб отдыха | 牛郎店 (牛郎店是很正规的一种文化,里面的服务员都是男性,光顾的基本上都是有钱人,牛郎的工作就是陪这些人喝酒聊天,帮助忘记生活上面的压力。) |
gen. | заведовать клубом | 管理俱乐部 |
ed. | заведующий клуб ом | 俱乐部主任 |
gen. | ~ + чем заведующий клубом | 俱乐部主任 |
gen. | заведующий клубом | 俱乐部主任 |
gen. | заводский клуб | 工厂俱乐部 |
gen. | заводской клуб | 工厂俱乐部 |
gen. | завтра в клубе будут танцы | 明天俱乐部有舞会 |
gen. | закрыть клуб | 关闭俱乐部 |
gen. | Замоскворецкий клуб спорта | 十月革命前莫斯科河南岸市区的体育俱乐部 |
gen. | занятия в клубе | 俱乐部里的学习活动 |
gen. | звуки голосов и клубы пыли из-под ног | 音尘 |
gen. | здание клуба | 俱乐部大楼 |
gen. | зрительный зал клуба | 俱乐部观众厅 |
gen. | и клубы фимиама тонут в чаше драгоценной | 宝篆沉烟袅 |
gen. | "Игровой клуб" приложение к еженедельнику "Неделя" | 《游戏宫》《星期》周刊附刊 |
gen. | из труб медленно ползут кверху клубы дыма | 一团团烟雾从烟囱里冉冉升腾 |
gen. | извергать клубы дыма | 吐烟 |
gen. | Измайловский клуб спорта | 依兹迈伊尔运动俱乐部 |
gen. | Императорский московский речной яхт-клуб | 十月革命前皇家莫斯科水上"游艇俱乐部" |
fin. | инвестиционный клуб | 投资俱乐部 (группа людей, объединивших свои финансовые ресурсы для совместных инвестиций) |
busin. | инвестиционный клуб | 投资俱乐部 |
ed. | институтский клуб | 学院俱乐部 |
gen. | интернациональный клуб | 国际俱乐部 |
gen. | интернет-клуб | 网吧 |
gen. | как клуб дыма проносится перед глазами | 烟云过眼 (образн. в. знач. быстротекущий, преходящий, о событиях) |
gen. | кантри-клуб | 乡村俱乐部 |
gen. | касса клуба | 俱乐部售票处 |
gen. | кафе-клуб | 咖啡俱乐部 |
gen. | клуб альпинистов | 登山运动员俱乐部 |
gen. | Клуб анонимных алкоголиков | 无名嗜酒者俱乐部 |
hist. | сокр. вм. 安福 клуб Аньфу | 皖 |
gen. | Клуб "Африка" | 非洲俱乐部 |
gen. | клуб бега | 跑步俱乐部 |
busin. | "клуб богатых стран" | "富国俱乐部" |
gen. | Клуб веселых и находчивых | 机智竞赛电视节目 |
gen. | Клуб веселых и находчивых | 娱乐机智游戏 |
gen. | клуб весёлых и находчивых | 智力竞赛 |
gen. | клуб весёлых и находчивых | 智力测验 |
gen. | клуб весёлых и находчивых | 快乐者和聪明者俱乐部 (КВН) |
gen. | клуб ветеранов | 老兵俱乐部 |
gen. | Клуб ветеранов органов Внутренних дел и Внутренних войск | 内务机关和内卫部队老兵俱乐部 |
gen. | клуб вмещает сколько-л. человек | 俱乐部可容纳...人 |
gen. | что + ~о (短尾) клуб готовый | 慎乐部已建成 |
gen. | клуб гоцзи | 国际俱乐部 |
law | клуб деловых встреч | 商务俱乐部 |
ed. | клуб друзей искусства | 艺术之友俱乐部 |
gen. | клуб какого-л. завода | ...工厂俱乐部 |
gen. | клуб завода | 工厂的俱乐部 |
gen. | клуб изучения иностранного языка | 外语角 |
gen. | что + имени + кого клуб имени Горького | 以高尔基命名的俱乐部 |
gen. | клуб интернациональной дружбы | 国际友谊俱乐部 |
gen. | ~ + 同位语 клуб-кафе | 俱乐部咖啡馆 |
gen. | клуб-кинотеатр | 俱乐部电影院 |
gen. | Клуб китайского языка | 汉语社团 |
gen. | Клуб любителей бега | 业余跑步俱乐部 |
gen. | клуб любителей кино | 电影爱好者俱乐部 |
gen. | клуб любителей книг | 书友会 |
gen. | Клуб любителей пива | 啤酒爱好者俱乐部 |
gen. | "Клуб любителей фантастики" рубрика в газете "Книжное обозрение" | 《幻想爱好者俱乐部》《图书评论》报栏目 |
gen. | клуб магазинов самообслуживания | 仓储式联锁店 |
gen. | Клуб "Менса" для людей с высоким IQ | 门萨 (Mensa International) |
gen. | клуб молодёжи | 青年俱乐部 |
gen. | клуб находится | 俱乐部位于... (где-л.) |
gen. | клуб национального бокса | 国树馆 |
gen. | клуб ножного мяча | 圆社 (при дин. Сун) |
gen. | клуб однокашников | 同学会 |
gen. | клуб однокашников | 同窗会 |
gen. | клуб однокашников | 同门会 |
gen. | клуб однокурсников военной академии Хуанпу | 黄埔军校同学会 (Вампу) |
gen. | клуб по интересам | 同好会 |
gen. | клуб по интересам | 学校的兴趣俱乐部 |
gen. | клуб по интересам | 同友会 |
gen. | Клуб полезных знакомств | 有益交友俱乐部 |
gen. | "Клуб потребителей" приложение к газете "Комсомольская правда" | 《消费者俱乐部》《共青团真理报》附刊 |
gen. | клуб предприятия | 企业俱乐部 |
UN, ecol. | Клуб промышленного сотрудничества | 工业合作俱乐部 |
gen. | клуб пустует | 俱乐部人都走了 |
gen. | клуб путешественников | 旅行者俱乐部 |
gen. | ~ + 谓语 клуб работает | 俱乐部正开放 |
gen. | клуб рассчитан на сколько-л. человек | 俱乐部可供...人使用 |
ed. | клуб ремесленного училища | 技工学校俱乐部 |
gen. | Клуб Рио | 里约俱乐部 |
gen. | Клуб российской армии | 俄罗斯军队俱乐部 |
gen. | клуб российской армии | 俄军俱乐部 |
gen. | клуб «Ротари» | 扶轮社 |
gen. | клуб с оборудованием для КТВ | KTV 练歌倶乐部 |
gen. | клуб с оборудованием для КТВ | KTV练歌俱乐部 |
gen. | Клуб самодеятельной песни | 业余歌唱俱乐部 |
gen. | Клуб Сахели и Западной Африки | 萨赫勒和西非俱乐部 |
gen. | Клуб спорта "Орехово"十月革命前的 | "奥列霍沃"体育俱乐部 |
IMF. | Клуб стран БРИК | "金砖四国" (即巴西、俄罗斯、印度和中国) |
IMF. | Клуб стран БРИК | BRIC俱乐部 |
gen. | клуб строителей | 建筑人员俱乐部 |
gen. | клуб строителей | 建筑工人俱乐部 |
gen. | Клуб "Сьерра" | 塞拉俱乐部 |
gen. | «Клуб телячьей головы» | 牛头俱乐部 (общество, созданное пуританами в первую годовщину казни Карла I в 1650 году для того, чтобы насмехаться над памятью короля) |
ed. | клуб туристов | 旅行者俱乐部 |
gen. | клуб туристов | 旅游者俱乐部 |
gen. | клуб фабрики | 工厂俱乐部 |
gen. | Клуб фельянов | 斐扬俱乐部 (политическая группировка во Франции во время Французской революции конца XVIII века) |
ed. | клуб филателистов | 集邮爱好者俱乐部 |
gen. | клуб филателистов | 集邮者俱乐部 |
ed. | клуб футболистов | 足球俱乐部 |
gen. | клуб футбольных болельщиков | 球迷俱乐部 |
econ. | Клуб четырёх "Эйч" | 四健会 |
gen. | клуб ы огня | 火球 |
gen. | клуб ы огня | 火团 |
busin. | клуб экспортёров | 出口商俱乐部 |
ed. | клуб юных автомобилистов | 少年汽车竞技运动俱乐部 |
gen. | Клуб юных ботаников и зоологов | 少年动植物学家俱乐部 |
ed. | клуб юных любителей физики | 少年物理爱好者俱乐部 |
gen. | ~ + кого-чего клуб юных моряков | 青年海员俱乐部 |
gen. | клуб юных моряков | 少年海员俱乐部 |
ed. | клуб юных техников | 少年技师俱乐部 |
gen. | клуб юных техников | 少年技术员俱乐部 |
gen. | клуб юных филателистов | 少年集邮者俱乐部 |
gen. | клубы дыма | 篆烟 |
gen. | клубы дыма | 一团团烟 |
gen. | клубы дыма | 烟云 |
gen. | клубы дыма | 烟团 |
gen. | клубы дыма 或 пыли взлетали | 腾起一团团烟尘 |
gen. | клубы дыма выделялись | 升起股股浓烟 |
gen. | клубы едкого дыма заполняют комнату | 刺鼻的浓烟团弥漫全室 |
gen. | клубы матерей | 母亲俱乐部 |
tech. | клубы огня | 火球 |
tech. | клубы огня | 火团 |
gen. | клубы пара взлетали | 升起一团团蒸汽 |
gen. | что + ~а клубы праха | 一团团灰尘 |
gen. | клубы пыли | 扬起的一团团尘土 |
gen. | клубы пыли | 一团团灰尘 |
gen. | клубы облако пыли | 一团灰尘 |
gen. | клубы пыли | 尘土飞扬 |
gen. | клубы пыли | 尘烟 |
gen. | клубы пыли вылетают | 一股股灰尘从五斗橱后飞扬出来 (из-за комода) |
gen. | клубы тумана | 烟景 |
ed. | компьютерный клуб | 计算机俱乐部 |
gen. | компьютерный клуб | 网吧 |
gen. | конно-спортивный клуб | 马术体育俱乐部 |
gen. | конный клуб | 骑马俱乐部 |
gen. | кружок клуба | 俱乐部小组 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) кружок при клубе | 俱乐部下设的小组 |
gen. | кружок самодеятельности при клубе | 俱乐部的业余文娱小组 |
gen. | кубок азиатского клуба | 亚俱杯 |
gen. | какие-л. курсы при клубе | 俱乐部附设训练班 |
gen. | летом ранними утрами над поверхностью пруда всегда плывут клубы тумана | 夏季清晨的水塘上面时常飘浮着团团的水雾 |
gen. | литературный клуб | 文章会 |
gen. | литературный клуб | 书社 |
mil. | Лондонский клуб | 伦敦集团 |
busin. | лондонский клуб | 伦敦俱乐部 |
mil. | Лондонский клуб | 伦敦俱乐部 (клуб коммерческих банков-кредиторов) |
gen. | лондонский клуб ядерных поставщиков | 伦敦核供应国俱乐部 |
gen. | Мадридский клуб | 马德里俱乐部 |
busin. | маркетинг-клуб | 营销倶乐部 |
ed. | математический клуб | 数学俱乐部 |
foreig.aff. | международный дискуссионный клуб "Валдай" | 瓦尔代国际论坛俱乐部 |
foreig.aff. | международный дискуссионный клуб "Валдай" | 瓦尔代俱乐部 |
gen. | международный клуб | 国际俱乐部 |
gen. | Международный компьютерный клуб | 国际电子计算机俱乐部 |
gen. | международный компьютерный клуб | 国际电脑俱乐部 |
dipl. | международный пен-клуб | 国际笔会 |
gen. | международный пен-клуб | 笔会 |
gen. | местный клуб | 地方俱乐部 |
gen. | мне весело в студенческом клубе | 我在九学生俱乐部感到很快活 |
ed. | молодёжные клубы общественно-политических знаний | 青年社会政治知识俱乐部 |
gen. | молодёжный клуб | 書年俱乐部 |
ed. | молодёжный клуб | 青年俱乐部 |
gen. | молодёжный клуб | 少年俱乐部 |
gen. | морской клуб | 海员俱乐部 |
busin. | Московский бартер-клуб | 莫斯科易货贸易俱乐部 |
gen. | московский бартер-клуб | 莫斯科易货俱乐部 |
gen. | московский клуб | 莫斯科...俱乐部 (чего-л.) |
gen. | Московский клуб | 莫斯科滑雪俱乐部 |
gen. | Московский клуб глухонемых | 莫斯科聋哑俱乐部 |
gen. | Московский клуб лыжников | 十月革命前的莫斯科滑雪俱乐部 |
gen. | Московский клуб спорта | 莫斯科运动俱乐部 |
gen. | Московский клуб туристов | 莫斯科旅游者俱乐部 |
gen. | Московский клуб юных автомобилистов | 莫斯科少年汽车运动员俱乐部 |
gen. | московский компьютерный клуб | 莫斯科电脑俱乐部 |
gen. | Московский международный нефтяной клуб | 莫斯科国际石油俱乐部 |
gen. | мошенник обычно симпатичная девушка, который заманивает человека в бар или ночной клуб, где его заставляют оплачивать завышенный счёт | 酒托 (ср. см. 饭托) |
gen. | мошенник обычно симпатичная девушка, который заманивает человека в бар или ночной клуб, где его заставляют оплачивать завышенный счёт | 酒托女 (ср. см. 饭托) |
gen. | мужской клуб | 男人俱乐部 |
gen. | Национальный атлетический клуб | 全国田径俱乐部 |
gen. | Национальный клуб потребителей | 全国用户俱乐部 |
gen. | Национальный клуб потребителей | 全国消费者俱乐部 |
mil. | начальник клуба | 俱乐部主任 |
inet. | неформальный член виртуального китайского клуба или сообщества пользователей и разработчиков браузера Макстон | 傲游志 |
gen. | Новый либеральный клуб Япония | 新自由俱乐部日本 |
busin. | ночной клуб | 夜间俱乐部 |
gen. | ночной клуб | 夜店 |
gen. | ночной клуб | 迪厅 |
gen. | ночной клуб | 夜总会 |
gen. | ночной клуб | 酒吧 |
gen. | ~ + где образовать в клубе | 在俱乐部建立 |
gen. | ораторский клуб | 雄辩会 |
gen. | ораторский клуб | 演说会 |
gen. | организовать клуб | 组织俱乐部 |
gen. | организовать танцевальный вечер в клубе | 在俱乐部组织跳舞晚会 |
gen. | оркестр клуба | 俱乐部乐队 |
gen. | основание клуба | 建立俱乐部 |
gen. | основать клуб | 开设俱乐部 |
gen. | открыть клуб | 开办俱乐部 |
gen. | 动词 + при ~е открыть клуб при институте | 在学院开设俱乐部 |
gen. | офицерский клуб | 军官俱乐部 |
gen. | охотничий клуб | 狩猎俱乐部 |
busin. | парижский клуб | 巴黎俱乐部 |
econ. | Парижский клуб | 巴黎俱乐部 (неформальная организация стран-кредиторов) |
gen. | Парижский клуб | 巴黎债权人俱乐部 (кредиторов) |
gen. | Пекинский клуб поклонников Стефани Сунь | 孙燕姿北京歌迷俱乐部 |
gen. | Пекинский клуб фанатов Стефани Сунь | 孙燕姿北京歌迷俱乐部 |
gen. | пекинский рабочий клуб | 北京工人俱乐部 |
gen. | пекинский футбольный клуб надежной молодости | 北京希望少年足球俱乐部 |
gen. | переделывать столовую в клуб | 把食堂改建成俱乐部 |
ed. | пионерский клуб | 少先队俱乐部 |
mil. | плавучий клуб | 水上俱乐部 |
gen. | побыть в клубе | 在俱乐部待一会 |
gen. | подмодель загрязнения атмосферы клубами | 烟团子模型 |
gen. | подниматься густыми клубами | 郁律 (напр. о дыме) |
gen. | показывать фильм в клубе | 在俱乐部放映电影 |
gen. | полиция перевернула вверх дном весь клуб | 夜总会被公安抄了个底儿朝天 |
gen. | поменять клуб | 转会 |
gen. | кто-что + ~а помещение клуба | 俱乐部的场所 |
gen. | правление клуба | 俱乐部管理委员会 |
gen. | ~ + где праздновать в клубе | 在俱乐部庆祝 |
gen. | председатель клуба | 俱乐部主任 |
gen. | представление в ночном клубе | 夜总会节目表演 (ресторане и т.п., floor show) |
tech. | пресс-клуб | 新闻俱乐部:记者俱乐部 |
busin. | пресс-клуб | 记者俱系部 |
gen. | пресс-клуб | 新闻俱乐部 |
gen. | при заводе открылся клуб | 这个工厂附设了一个俱乐部 |
gen. | при клубе есть | 俱乐部附有... (что-л.) |
gen. | при клубе работают разные кружки | 俱乐部设有各种小组 |
gen. | 动词 +俞置词 + ~ (相应格) пригласить кого-л. в клуб | 邀请...来俱乐部 |
gen. | приз клуба | 俱乐部奖 |
gen. | приморский курорт с гольф-клубом | 高尔夫海滨度假村 |
gen. | принять кого-л. в клуб | 接受...加入俱乐部 |
gen. | проблема о переходе в другой клуб | 转会问题 |
gen. | провести собрание 或 доклад,вечер в клубе | 在俱乐部举行会议报告、晚会 |
dial. | промоутер алкогольной продукции в клубе или ресторане | 酒促 (обычно девушка) |
gen. | просиживать в клубе | 在俱乐部呆 |
gen. | протягивать от клуба до центра города | 把...从俱乐部一直架到市中心 |
gen. | профессиональные хоккейные клубы/НХА/Канады | 加拿大职业冰球俱乐部 |
gen. | Профессиональный клуб сатириков | 讽剌作家职业俱乐部 |
gen. | профессиональный футбольный клуб | 职业足球俱乐部 |
gen. | профсоюзный клуб | 工会俱乐部 |
gen. | работать в клубе | 在俱乐部工作 |
ed. | рабочий клуб | 工人俱乐部 |
gen. | развлекательный клуб в Шанхае | 百乐门 |
gen. | ремонт клуба | 修理俱乐部 |
gen. | ремонтировать клуб | 修理俱乐部 |
gen. | республиканский стрелково-спортивный клуб | 共和国射击运动俱乐部 |
org.name. | Римский клуб | 罗马俱乐部 |
gen. | руководить клубом | 领导俱乐部 |
gen. | свингер-клуб | 换妻俱乐部 |
IMF. | секретариат Парижского клуба | 巴黎俱乐部秘书处 |
ed. | секции клуба | 俱乐部的各分部 |
gen. | секция при клубе | 俱乐部下设的组 |
ed. | сельский клуб | 农村俱乐部 |
gen. | сельский клуб циншуйвань | 清水湾乡村俱乐部 |
gen. | служащий пуска музыки в ночном клубе | 夜总会放音员 |
gen. | собираться в клубе | 聚集在俱乐部 |
gen. | совет клуба | 俱乐部委员会 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) создать клуб | 成立俱乐 |
gen. | Сокольнический клуб спорта | 十月革命前索科尔尼基体育俱乐部 |
gen. | спортивно-развлекательный клуб | 体育娱乐俱乐部 |
gen. | спортивно-технический клуб | 体育技术俱乐部 |
gen. | спортивные секции и клубы училища | 学校的运动组和俱乐部 |
gen. | спортивный зал клуба | 俱乐部体育馆 |
gen. | спортивный клуб | 健身会所 |
gen. | какой + ~ спортивный клуб | 体育俱乐部 |
gen. | спортивный клуб | 运动俱乐部 |
gen. | спортивный клуб | 体育俱乐部 |
gen. | спортивный клуб "Академия" | "学院"体育俱乐部 |
mil. | спортивный клуб армии | 军队体育俱乐部 |
gen. | спортивный клуб военного округа | 军区体育俱乐部 |
gen. | спортивный клуб института физической культуры | 体育学院体育俱乐部 |
gen. | спортивный клуб института физкультуры | 体育学院体育俱乐部 |
gen. | спортивный клуб, связанный с игрой с мячом | 球会 (напр. футбольный клуб) |
gen. | спортивный клуб флота | 舰队体育俱乐部 |
gen. | спортивный клуб Черноморского флота | 黑海舰队体育俱乐部 |
gen. | ~ + чего спортсмен армейского клуба | 军队俱乐部的运动员 |
gen. | ставить в клубе | 在俱乐部演出 |
gen. | стены клуба украшены огромными фотопанно | 俱乐部墙上挂着巨幅照片 |
gen. | Стрелковый клуб | 英国轻武器训练学校 |
gen. | стрелковый спортивный клуб | 射击运动俱乐部 |
gen. | стриптиз-клуб | 脱衣舞俱乐部 |
gen. | строить клуб | 建设俱乐部 |
ed. | студенческий клуб | 大学生俱乐部 |
gen. | студенческий спортивный клуб | 大学生体育俱乐部 |
gen. | студия при клубе | 俱乐部下设绘画室 |
gen. | субботний клуб | 星期六俱乐部 |
gen. | сумма смены клуба | 转会费 (напр. спортсмена) |
gen. | сцена клуба | 俱乐部的舞台 |
gen. | танцевальный клуб | 舞蹈社 |
gen. | ~ + где танцевать в клубе | 在俱乐部跳舞 |
gen. | театр-клуб | 俱乐部剧院指吸收观众参加演出和讨论的剧院 |
gen. | театральный клуб | 表演社团 |
gen. | «Торо́нто Рэ́пторс» баскетбольный клуб | 多伦多猛龙队 |
busin. | туристский клуб | 旅游俱乐部 |
gen. | уйти из команды/клуба и войти в другую | 离队他投 |
ed. | университетский клуб | 大学俱乐部 |
ed. | университетский спортивный клуб | 大学体育俱乐部 |
gen. | устраивать клуб в деревне | 在村子里建俱乐部 |
gen. | устраивать концерт в клубе | 在俱乐部举办音乐会 |
gen. | фан-клуб | 同好会 |
gen. | фан-клуб | 同友会 |
gen. | фитнес-клуб | 健身馆 |
gen. | фитнес-клуб | 健身会馆 |
gen. | фитнес-клуб | 健身俱乐部 |
gen. | фитнес-клуб | 健身房 |
gen. | флаг клуба | 俱乐部旗 |
gen. | фойе клуба | 俱乐部休息室 |
sport. | футбольный клуб | 足球会 |
sport. | футбольный клуб | 足球俱乐部 |
gen. | футбольный клуб "Аякс" | 阿贾克斯足球俱乐部 |
gen. | футбольный клуб "Бэйцзин Гоань" | 北京国安足球俱乐部 |
gen. | футбольный клуб "Бэйцзин Гоань" | 北京国安 |
gen. | футбольный клуб "Днепр" | 第聂伯罗足球俱乐部 |
gen. | футбольный клуб «Зенит» | 泽尼特足球俱乐部 |
gen. | футбольный клуб из Красноярска "Енисе́й" | 克拉斯诺亚尔斯克叶尼塞足球俱乐部 |
sport. | футбольный клуб «Хайберниан» или «Хиберниан» | 希伯尼安 |
gen. | футбольный клуб «Шуртан» | 肖坦足球俱乐部 |
gen. | хлынуть клубом дыма | 冒出一股浓烟 |
gen. | ходить в клуб на лекцию | 常去俱乐部听讲座 |
gen. | хор выступает в клубе | 合唱队在俱乐部演岀 |
gen. | хор клуба железнодорожников | 铁路员工俱乐部合唱队 |
gen. | художественная самодеятельность клуба | 俱乐部业余文娱活动 |
gen. | художнический клуб | 艺术家俱乐部 |
gen. | Центральный Варшавский спортивный клуб | 华沙中央运动俱乐部 |
gen. | Центральный водноспортивный клуб | 中央水上运动俱乐部 |
gen. | Центральный военно-морской клуб | 中央海军俱乐部 |
gen. | центральный клуб | 中央俱乐部 |
gen. | Центральный клуб автомототуристов | 中央汽车摩托车旅行俱乐部 |
gen. | Центральный клуб любителей пива | 中央啤酒爱好者俱乐部 |
gen. | центральный морской клуб | 中央航海俱乐部 |
gen. | Центральный спортивно-парашютный клуб | 俄罗斯联邦空降兵中央跳伞运动俱乐部 (ВДВ РФ) |
gen. | Центральный спортивно-парашютный клуб | 中央跳伞运动俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб | 中央体育俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб Америки | 美洲中央体育俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб Армии | 中央陆军运动俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб армии | 中央陆军体育俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб армии | 军队中央体育俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб армии Министерства обороны РФ | 俄罗斯联邦国防部中央体育运动俱乐部 |
gen. | центральный спортивный клуб ВМФ | 海军中央体育俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб военно-воздушных сил | 空军中央体育运动俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб военно-морских сил | 海军中央体育运动俱乐部 |
gen. | Центральный спортивный клуб Министерства обороны | 国防部中央体育俱乐部 |
gen. | центральный спортивный клуб министерства обороны СССР | 苏联国防部中央体育俱乐部 |
gen. | центральный стрелково-спортивный клуб | 中央射击运动俱乐部 |
gen. | Центральный шахматный клуб | 中央国际象棋俱乐部 |
gen. | циндаоский морской клуб | 青岛航海俱乐部 |
gen. | ЦСК ВМФ Центральный спортивный клуб Военно-морского флота СССР | 苏联海军中央运动俱乐部 |
gen. | член клуба | 俱乐部成员 |
gen. | Чэнь Янь работает в фитнес-клубе | 陈艳工作的地方是一家健身会馆。 |
gen. | чёрные клубы дыма висят | 一团团黑烟缭绕在... (где-л.) |
gen. | шахматно-картёжный клуб | 棋牌室 |
sport. | шахматный клуб | 象棋俱乐部 |
ed. | школьный клуб | 学生俱乐部 |
ed. | школьный клуб | 学校俱乐部 |
ed. | школьный спортивный клуб | 学校体育俱乐部 |
tech. | шлейф пламени с клубами дыма | 带烟团的火舌 |
gen. | эмблема спортивного клуба | 体育俱乐部的部徽 |
gen. | Энергетический клуб | 能源俱乐部 (в рамках ШОС) |
gen. | юнсекция юношеская секция при клубе | 俱乐部内少青部 |
polit. | ядерный клуб | 拥有核武器的国家列表 |
polit. | ядерный клуб | 核子俱乐部 (в него входят государства, обладающие ядерным оружием) |
gen. | ядерный клуб | 核子倶乐部 (в него входят государства, обладающие ядерным оружием) |
gen. | Якобинский клуб | 雅各宾俱乐部 |
gen. | яхт-клуб | 帆船俱乐部 |
gen. | яхт-клуб | 游艇倶乐部 |
gen. | яхт-клуб | 游艇俱乐部 |
gen. | яхт-клубы | 帆艇俱乐部 |