DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing Да | all forms | exact matches only
RussianChinese
Беду скоро наживёшь да не скоро выживешь招灾惹祸易,消灾免祸难
беду скоро наживёшь, да не скоро выживешь闯祸容易消灾难
близок локоть, да не укусишь看着容易,可是办不到
близок локоть, да не укусишь可望不可及
вашими бы устами да мед пить借您的吉言
вашими бы устами да мед пить但愿像您说的那样
видит око, да зуб неймет抬头望鹰,低头抓鸡——眼高手低
видит око, да зуб неймет可望不可及
волос долог, да ум короток头发长,见识短
вынь да положь马上非给不可
вынь да положь立刻就要
Горе да беда с кем не была人人都有不幸的事
дёшево, да гнило, дорого, да мило好物不贱,贱物不好
жалует царь, да не жалует псарь阎王好见,小鬼难当 (解释:阎王:传说中主管地狱的神)
жениться на скорую руку да на долгую муку草率结婚后悔多
и не грамотен, да памятен虽不识字,可是记性好
из большой тучи, да малая капля雷声大,雨点小
из огня да в полымя刚出虎穴又入龙潭
из огня да в полымя刚出虎口,又入狼穴
из огня да в полымя一波未平一波又起
из огня да в полымя刚出虎穴,又入狼窝
из огня да в полымя拒狼进虎
конь о четырёх ногах, да да и тот спотыкается聪明一世糊涂一时
конь о четырёх ногах, да да и тот спотыкается聪明一世,懵懂一时
конь о четырёх ногах, да да и тот спотыкается聪明一世,懵懂片时
конь о четырёх ногах, да спотыкается四条腿的马也有绊跌的时候
конь о четырёх ногах, да да и тот спотыкается聪明一世,胡涂一时
конь о четырёх ногах, да да и тот спотыкается聪明一世,糊涂一时
кутить да мутить引起纠纷
мал, да удал人小却胆大
мал да удал小归小
мал да удал人小鬼大
мал золотник, да дорог东西虽小却贵重
мал золотник, да дорог麻雀虽小五脏俱全
мал золотник, да дорог人小志大
мал соловей, да голосом велик人小志大
много шуму, да мало толку雷声大,雨点小
муж да жена - одна сатана一张床上说不出两样话
муж с женою бранятся, да под одну шубу ложатся一张床上说不出两样话
мягко стелет, да жёстко спать笑中有刀
мягко стелет, да жёстко спать外柔内刚
мягко стелет, да жёстко спать笑里藏刀
Не богат да тороват但慷慨大方
Не богат да тороват虽则不富
не бывать бы счастью, да несчастье помогло塞翁失马,安知非福
не было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马,焉知非福
не было бы счастья, да несчастье помогло有一利必有一弊
не было бы счастья, да несчастье помогло有一利即有一弊
не было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马安知非福
не было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马焉知非福
не было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马,安知非福
не было бы счастья, да несчастье помогло因祸得福
не было бы счастья, да несчастье помогло因祸为福
не было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马
невеличка мышка, да зубок остёр老鼠不大,可是牙齿尖
от чёрной курочки да белое яичко草窝里飞出金凤凰
поспешай, да не торопись走得稳才能走得远
рад бы в рай, да грехи не пускают可望不可及
рад бы в рай, да грехи не пускают心有余力不足
рад бы в рай, да грехи не пускают心有余,力不足
рад бы в рай, да грехи не пускают心有余而力不足
Редко да метко言必有中
Редко да метко矢不轻发
Редко да метко发则必中
Редко да метко不轻言
скоро, да не споро急火打不出好饼
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается一步迈不到天上
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается一刀剃不完一个脑壳
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается胖子不是一口吃的
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается一斧子砍不倒大树
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается一口吃不成胖子
Совок да не ловок可是没本事
Совок да не ловок到处管闲事
твоими бы устами да мед пить借你吉言
тех же щей да пожиже влей五十步,笑百步
хочется, да не можется大力士绣花——力不能及
хочется, да не можется欲振乏力
хочется, да не можется心有余力不足
хочется, да не можется心有余,力不足
хочется, да не можется力不从愿
хочется, да не можется抬头望鹰,低头抓鸡——眼高手低
хочется, да не можется力不副心
хочется, да не можется力不能及
хочется, да не можется心有余而力不足
хочется, да не можется力不从心
черна корова, да бело молоко草窝里飞出金凤凰