Russian | Chinese |
близок локоток да не укусишь | 咫尺千里 |
большой, да глупый | 空大老疱 |
большой, да глупый | 空大老脬 |
видит око, да зуб неймет | 咫尺千里 |
вынь да положь | 堵着窝儿要蛋 |
да будет удача! | 逢春 |
есть глаза, да не видит | 有眼无珠 |
желания большие, да возможности малые | 手长袖短 |
из огня да в полымя | 避坑落井 |
из огня да в полымя | 避井落坑 |
из огня да в полымя | 避阱入坑 |
из огня да в полымя | 甫出龙潭,又入虎穴 |
кожа да кости | 三眼四枯颅 |
конь о четырёх ногах, да и то спотыкается | 人有失错,马有漏蹄 |
конь о четырёх ногах, да и то спотыкается | 人有失足,马有失蹄 |
конь о четырёх ногах, да и то спотыкается | 人有失手,马有失蹄 |
конь о четырёх ногах, да и то спотыкается | 人有失手,马有乱蹄 |
конь о четырёх ногах, да и то спотыкается | 人有错手马有失蹄 |
лежать на печи да есть калачи | 饭来张口 |
лучше меньше, да лучше | 多不如少,少不如好 |
много обещает, да мало делает | 雷声大雨点小 |
мягко стелет, да жёстко спать | 豆腐嘴,刀子心 |
мягко стелет, да жёстко спать | 口密腹剑 |
мягко стелет, да жёстко спать | 绵里藏针 |
в знач. не было бы счастья, да несчастье помогло | 福兮祸所伏祸兮福所倚 |
не было бы счастья, да несчастье помогло | 逢凶化吉 |
тишь да гладь | 风平浪静 |
тут вычитать да там сбрасывать | 七折八扣 |
ходить вокруг да около | 藏头露尾 |
хорошо, да не дюже | 狐裘羔袖 |
хоть и братья, да разные | 龙生九种 |
хоть и братья, да разные | 龙生九子 |
хоть их и много, да толку мало | 三孱不满隅 |
хочется, да не можется | 眼高手生 |
хочется, да не можется | 眼高手低 |