![]() |
Russian | Chinese |
Ваш отец | 尊侯 |
Ваш покорный слуга | 走使 |
Ваш слуга | 尊价 |
Ваш слуга | 盛从 |
Ваш слуга | 尊纪 (челядинец) |
Ваш слуга | 您的忠仆 |
ваш слуга | 您的忠仆 |
ваш слуга | 您的仆人 |
ваш слуга | 阿婆 (самоуничижительно) |
Ваш слуга | 小生 |
Ваш слуга | 上差 |
Ваш уважаемый батюшка | 令尊老太爷 |
Ваша матушка | 堂老 |
Ваша прислуга | 盛价 (вежл. о слугах в доме хозяина) |
Ваша светлость | 明府 (обращение в письменных заявлениях на имя уездного начальника, окружного правителя) |
Ваша семья | 金聚 |
Ваша супруга | 阁政 |
Ваша супруга | 阁正 |
Ваше высокородие | 贵官 |
Ваше высочество | 千岁爷 (к принцу, князю) |
Ваше потомство | 贵裔 |
Ваше превосходительство | 堂老 |
Ваши войска | 贵军 (вежливое обращение к войскам противника) |
Ваши подопечные граждане | 部民 |
Ваши слова | 雅词 |
к вашим услугам | 这厢有礼 (церемонная фраза мужчины при обращении к даме) |
на Ваше усмотрение | 电鉴 |
осыпан Вашими милостями | 渥荷 |