Subject | Russian | Czech |
nonstand. | он протянул ноги | leží na prkně |
nonstand. | он протянул ноги | je na prkně |
gen. | протяни руки | nastav ruce |
rude | он протянул ноги | leží na prkně |
rude | протянуть ноги | zatřepat bačkorama |
rude | протянуть ноги | zatřepat bačkorami |
rude | протянуть ноги | ležet bradou vzhůru |
rude | протянуть ноги | zaklepat bačkorama |
rude | протянуть ноги | natáhnout brka |
rude | протянуть ноги | být bradou vzhůru |
rude | протянуть ноги | zaklepat bačkorami |
rude | протянуть ноги | natáhnout bačkory |
gen. | протянуть руки друг другу | podat si ruce |
gen. | протянуть руку | chmátnout (po kom, čem, к кому, чему) |
gen. | протянуть руку | podat ruku (komu, кому) |
gen. | протянуть руку | sáhnouti po čem (po klobouku, po klice, к чему, за чем) |
inf. | протянуть руку | šáhnouti (к чему, за чем) |
lit. | протянуть руку | natáhnout se pro co kam (na skříň pro láhev ap., за чем) |
nonstand. | протянуть руку | šáhnout po čem (po klobouku, po klice, к чему, за чем) |
gen. | протянуть руку | natáhnout ruku |
gen. | протянуть руку | nastavit ruku (nač, за чем) |
gen. | протянуть руку | hmátnouti po čem (po hodinkách na stole, po tužce ap., к чему, за чем) |
gen. | протянуть руку за книгой | sáhnout po knize |
gen. | протянуть кому руку помощи | podat komu pomocnou ruku |