Russian | Czech |
баланс на 1-ое января | rozvaha k 1. lednu |
в 1920-ом году он поступил в высшее учебное заведение | v r. 1920 přišel na vysokou školu |
мы выпускаем продукции по сравнению с 1937-ым годом в десять раз больше | vyrábíme desetinásobek toho, co v roce 1937 |
29-ое февраля | přestupný den |
ой, больно | ou, to bolí |
ой, больно! | ach, to bolí! |
ой, больно | a, to bolí |
ой, как больно! | au, to je bolest! |
ой, как я испугался! | jejej, to jsem se lekl |
ой, как я испугался! | jeje, to jsem se lekl |
ой, как я испугался! | jejda, to jsem se lekl |
ой, как я испугался! | jej, to jsem se lekl |
ой, какая красота! | achach, to je krása! |
ой, какая красота! | ach, to je krása! |
ой, какая красота! | achto je krása! |
ой, какой позор, что ты этого не знаешь! | jú, to je hanba, že to nevíš |
ой, кто-то идёт | hoj, tu někdo jde |
ой-ой! | ó je, o jej! |
ой-ой-ой | jejda |
ой-ой-ой | jej |
ой-ой-ой | jejej |
ой-ой-ой | jeje |
ой-ой-ой | achich |
ой-ой-ой, как больно! | achich to bolí! |
ой, что это тут такое? | ej, copak to tady je? |
ой, это ты! | ehe, to jsi ty! |