Russian | Czech |
бесконечно много | bezpočtu |
в гостинице перебывало много гостей | v hotelu se vystřídalo mnoho hostů |
в последнее время я этим довольно много занимался | poslední dobou jsem se tím dost zabýval |
в прениях было высказано много хороших инициативных предложений | z diskuse vzešlo mnoho dobrých podnětů |
в статье очень много цитат | článek je nabitý citáty |
в шкаф войдёт много книг | do skříně se vejde mnoho knih |
в шкаф входит много книг | do skříně se vejde mnoho knih |
в этой квартире много воздуха | to je vzdušný byt |
ввозилось много сырья | dováželi mnoho zboží, hlavně uhlí |
внедрить слишком много техники | přetechnisovati (co, во что) |
внедрить слишком много техники | přetechnizovati (co, во что) |
во много раз | mnohem (zajímavější, více, méně ap.) |
во много раз повысить | zmnohonásobiti (количество) |
во много раз увеличить | zmnohonásobiti (количество) |
выставка привлекла много посетителей | výstava přilákala mnoho návštěvníků |
газеты отвели много места этому событию | noviny věnovaly mnoho místa této události |
газеты уделили много места этому событию | noviny věnovaly mnoho místa této události |
дети доставляют мне много хлопот | mám potíže s dětmi |
до отхода поезда ещё много времени | do odjezdu vlaku je ještě dlouho |
довольно много | povíce |
довольно много | povícero |
довольно много | povíc |
доставить много неприятностей | nazlobiti se (koho, кому) |
ему много аплодировали | sklidil velký aplaus |
ему приходится много работать | musí se ohánět (aby uživil rodinu, aby stačil v práci) |
ему приходится много работать | má se co ohánět (aby uživil rodinu, aby stačil v práci) |
ещё много воды утечёт | ještě mnoho vody uteče (než ...) |
желать много удачи | přát mnoho zdaru (komu, кому) |
желать много успехов | přát mnoho zdaru (komu, кому) |
захватить много пленных | zajmout mnoho zajatců |
здесь мне пришлось много походить пешком | tudy jsem se něco nachodil pěšky! |
знать уже много лет | znát řadu po léta (koho, кого) |
знать уже много лет | znát řadu léta (koho, кого) |
знать уже много лет | znát řadu let (koho, кого) |
из Южной Чехии художник привёз много своих работ | malíř měl bohatou žeň z jižních Čech |
к ним съехалось много гостей | sjelo se k nim mnoho hostí |
как много | kolik |
класть слишком много сахару | přeslazovati (co, во что) |
количество, во много раз большее | mnohonásobek |
лечение потребует много времени | léčení bude vyžadovat dlouhou dobu |
много веков назад | před dávnými věky |
много воды утекло | mnoho vody uplynulo (od té doby) |
много выстрадать | protrpět kalváriei |
много выстрадать | projít kalvárieí |
много думать | namyslit se (na koho, co, о ком, чём) |
много заботиться | nastarati se (o koho, co, о ком, чём) |
много значить | mnoho znamenat |
много и долго платить | naplatit se |
много курить | holdovat nikotinu |
много курить | holdovat kouření |
много лет | mnoho let |
много лет | celá léta (подряд) |
много лет спустя | po mnohých letech |
много лет спустя | po mnoha letech |
много лет тому назад | před dávnými časy |
много ли этого? | mnoho-li toho je? |
много носить | nanosit se čeho (těžkých kufrů ap., что) |
много передумать | namyslit se (na koho, co) |
много писать | rozpisovati se o čem (zeširoka, zevrubně, о чём) |
много писать | rozepisovati se o čem (zeširoka, zevrubně, о чём) |
много писать | rozepisovati se (о чём) |
много позволять | pustit si k tělu (koho, кому) |
много позволять | pouštět si k tělu (koho, кому) |
много присутствующих | početná účast (na schůzích ap.) |
много пропустить | mnoho zameškat (při studiu) |
много путешествовавший | scestovalý |
много пути осталось позади | cesty pěkně ubývá |
много раз | mnohonásobně |
много раз | mnohokráte |
много раз | vícekrát (opakovat, pokoušet se ap.) |
много раз | víckrát (opakovat, pokoušet se ap.) |
много раз | mnohokrát |
много разрешать | pustit si k tělu (koho, кому) |
много разрешать | pouštět si k tělu (koho, кому) |
много себе позволить | zajíti příliš daleko |
много слов - мало дела | skutek utek |
много сот лет тому назад | před mnoha sty lety |
много шуму из ничего | mnoho povyku za nic |
много шуму из ничего | mnoho povyku pro nic |
мы видели много интересного | viděli jsme mnoho zajímavostí |
мы видели много интересных вещей | viděli jsme mnoho zajímavostí |
мы много сделали | udělali jsme pěkny kus práce |
на много страниц | mnohastránkový |
на много страниц | mnohostránkový |
на это было ухлопано много денег | prasklo na to moc peněz |
на это нужно ужасно много времени | na to je třeba hrozně moc času |
на это понадобилось много времени | to spotřebovalo mnoho času |
на это потребовалось много времени | to spotřebovalo mnoho času |
на это ушло много времени | to spotřebovalo mnoho času |
он набирает всегда много обязанностей | nabírá si vždycky mnoho funkcí |
он набирает всегда много работы | nabírá si vždycky mnoho práce |
набрать много работы | nabrati si spoustu práce |
наговорил о нём много гадостей | řekl o něm mnoho ošklivého |
надавать много поручений | naporoučeti (komu, кому) |
надавать много приказаний | naporoučeti (komu, кому) |
накупить много новых книг | nakoupit si mnoho nových knih |
нас много | je nás mnoho |
не требуйте от меня сразу так много | nechtějte toho na mně tolik najednou |
невзирая на то, что у него было много работы, он должен был идти туда | nehledě na to, že měl moc práce, musel tam jít |
об этом много говорят | hodně se o tom mluví |
он в состоянии много сделать | ten mnoho zmůže |
он должен приложить много усилий | musí se přičiňovat (aby uživil rodinu) |
он много голодал | užil si hodně hladu |
он много голодал | užil hodně hladu |
он много мнит о себе | moc si o sobě myslí |
он много пережил | ten už něco zažil |
он много пережил | zažil si svoje |
он много пережил | mnoho prožil |
он много пережил | má toho mnoho za sebou |
он не любит много разговаривать | nenadělá dlouhé řeči |
он не уделил ему много внимания | nevěnoval mu valnou pozornost |
он скулит, что у него много работы | kňourá, že má moc práce |
он слишком много курит | příliš kouří |
он слишком много себе позволяет | moc si troufá |
он слишком много себе позволяет | moc si dovoluje |
он чересчур много курит | příliš kouří |
она скулит, что у неё много работы | kňourá, že má moc práce |
она слишком много себе позволяет | moc si troufá |
очень много | moc (příliš) |
положить слишком много сахару | přesladiti (co, во что) |
потребовать для себя много | naporoučet si (čeho, чего) |
представлению предшествовало много репетиций | představení předcházelo mnoho zkoušek |
причинить много неприятностей | nazlobiti se (koho, кому) |
причинять много забот | dělat těžkou hlavu (komu, кому) |
процесс тянулся много лет | proces se táhl celá léta |
с этим будет ещё много работы | s tím bude ještě mnoho práce |
с этим было много беготни | bylo s tím hodné běhání |
с этим местом связано много легенд | k tomu místu se poutají mnohé pověsti |
с этим местом связано много преданий | k tomu místu se poutají mnohé pověsti |
сегодня мне не придётся много спать | dnes toho moc nenaspím |
сегодня у меня много работы | dnes mám horký den |
сегодня у меня много хлопот | dnes mám horký den |
слишком много | moc (příliš) |
слишком много о себе воображать | moc si o sobě myslet |
слишком много о себе думать | moc si o sobě myslet |
ты слишком много спрашиваешь | moc se ptáš |
сообщение наделало много шума | zpráva způsobila velký hluk |
спустя много времени | dlouho potom |
сыпать слишком много сахару | přeslazovati (co, во что) |
там было много людей | bylo tam mnoho lidí |
там было много народу | bylo tam mnoho lidí |
терять много времени | promeškávat mnoho času |
требовать очень много | klásti velké nároky (na koho, co, от кого, чего) |
у меня много работы | mám hodně práce |
у меня много уроков | mám mnoho učení |
у нас много спешной работы | máme pilno |
у него было много багажа | byl obtěžkán zavazadly |
у него много забот | má mnoho starostí |
у него много недостатков | má mnoho vad |
у них собралось много гостей | sjelo se k nim mnoho hostí |
уже много было подобных случаев | tolikátý případ (onemocnění) |
узнать много новостей | dozvědět se mnoho novin |
упускать много времени | promeškávat mnoho času |
через много лет | po mnohých letech |
число, во много раз большее | mnohonásobek |
эта машина пожирает много бензина | to auto sežere moc benzínu |
эта работа отнимает много времени | ta práce žere hodně času |
это мне доставляет много забот | působí mi to velké starosti |
это мне доставляет много хлопот | působí mi to velké starosti |
это много значит! | to dělá mnoho! |
это потребовало много времени | to spotřebovalo mnoho času |
это причиняет ему много забот | dělá mu to těžkou hlavu |
это причиняет ему много забот | má z toho těžkou hlavu |
это стоило много | stálo to mnoho (peněz, денег) |
это стоит много | to vydá za mnoho |
я много раз думал об этом | už jsem o tom kolikrát přemýšlel |
я хотел ещё много сказать. Но, пожалуй, уже довольно | chtěl jsem toho říci ještě mnoho. Nu, ale teď už dost |