Russian | Polish |
более узкий | węższy |
больше я его уже не видел | i tyle go widziałem |
брюки узки в шагу | spodnie są wąskie w kroku |
было уже около четырех | już niewiele brakowało do czwartej (часов) |
в узком кругу | w ścisłym gronie |
в узком смысле | właściwy |
всё уже было кончено | było po wszystkim |
всё уже было подготовлено | wszystko już było napięte |
всё уже было согласовано | wszystko już było napięte |
дети стали уже почти самостоятельными | dzieci są odchowane |
дети уже подрастают | dzieci już dorastają |
его уже нет | już po nim |
ему уже седьмой десяток пошёл | idzie mu dźwiga siódmy krzyżyk |
если уж на то пошло | na upartego |
если уж ты пришёл | skoro przyszedłeś |
зима уже у ворот | zima jest tuż za progiem |
и без того уже | i tak już |
как уже говорилось | jak się rzekło |
как уже говорилось | jako się rzekło |
как я уже упомянул выше | jak już wyżej wspomniałem |
когда мы вернулись, было уже темно | gdy wróciliśmy, było już ciemno |
когда я проснулся, было уже темно | kiedy się obudziłem, było już ciemno |
наш поезд уже пришёл | mamy już pociąg |
не такой уж плохой | nieostatni |
об этом уже несколько раз сигнализировали милиции | już kilka razy alarmowali o to milicję |
однако, уже надо идти | ale już trzeba iść |
он его уже настигал | już go dosięgał |
он только лишь подумал, а уже... | dopiero pomyślał, a już... |
он уже, видно, не придёт | widać już nie przyjdzie |
полночь уже близко | północ już blisko |
прежде чем ты вернёшься, всё уже будет кончено | nim wrócisz, będzie po wszystkim |
прошло уже два часа с момента, как он ушёл | minęły już dwie godziny od chwili, gdy wyszedł |
с ним уже не считаются | on już się nie liczy |
слишком уж | za bardzo (Shabe) |
таков уж мой характер | taki już jestem |
такой уж у меня характер | taki już jestem |
уж такой я есть | taki już jestem |
уже год | od roku |
уже давно | już dawno |
уже давно | od dawna |
уже давно пора | już wiełki czas |
уже два дня, как... | od dwóch dni |
уже два часа | od dwóch godzin (как...) |
уже целый месяц | od miesiąca |
уже много лет | od lat |
уже не мальчик | stary koń |
уже несколько лет | od kilku lat (Shabe) |
уже никогда | już nigdy |
уже один его вид вызывает ужас | już sam jego wygląd budzi zgrozę |
уже один тот факт, что... | już sam fakt, że... |
уже одно то, что... | już sam fakt, że... |
уже поздно | już jest późno |
уже давно пора | ostatni dzwonek |
уже три дня, как... | od trzech dni |
узкая пройма | mała pacha |
узкие взгляды | ciasne poglądy |
узкий в плечах | wąski w ramionach (o czymś) |
узкий круг знакомых | wąski krąg znajomych |
узкий круг избранных | wąskie grono wybranych |
узкий круг интересов | ciasne podwórko |
узкий лоб | wąskie czoło |
узкий проход | przesmyk |
узкий проход | gardło |
узкий проход между строениями | sutki |
узкое место | wąskie gardło |
узок в плечах | wąski w ramionach (o czymś) |
это уж слишком! | to jest szczyt wszystkiego! |
это уж слишком! | tego za wiele! |
это уж слишком | tego już za wiele |
это уж слишком | tego już nadto |
это уже не рассказ, а целый роман | to już nie opowiadani? ale cała powieść |
я уже обедал | jestem po obiedzie |
я уже пообедал | jestem po obiedzie |