DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уже | all forms | exact matches only
RussianPolish
более узкийwęższy
больше я его уже не виделi tyle go widziałem
брюки узки в шагуspodnie są wąskie w kroku
было уже около четырехjuż niewiele brakowało do czwartej (часов)
в узком кругуw ścisłym gronie
в узком смыслеwłaściwy
всё уже было конченоbyło po wszystkim
всё уже было подготовленоwszystko już było napięte
всё уже было согласованоwszystko już było napięte
дети стали уже почти самостоятельнымиdzieci są odchowane
дети уже подрастаютdzieci już dorastają
его уже нетjuż po nim
ему уже седьмой десяток пошёлidzie mu dźwiga siódmy krzyżyk
если уж на то пошлоna upartego
если уж ты пришёлskoro przyszedłeś
зима уже у воротzima jest tuż za progiem
и без того ужеi tak już
как уже говорилосьjak się rzekło
как уже говорилосьjako się rzekło
как я уже упомянул вышеjak już wyżej wspomniałem
когда мы вернулись, было уже темноgdy wróciliśmy, było już ciemno
когда я проснулся, было уже темноkiedy się obudziłem, było już ciemno
наш поезд уже пришёлmamy już pociąg
не такой уж плохойnieostatni
об этом уже несколько раз сигнализировали милицииjuż kilka razy alarmowali o to milicję
однако, уже надо идтиale już trzeba iść
он его уже настигалjuż go dosięgał
он только лишь подумал, а уже...dopiero pomyślał, a już...
он уже, видно, не придётwidać już nie przyjdzie
полночь уже близкоpółnoc już blisko
прежде чем ты вернёшься, всё уже будет конченоnim wrócisz, będzie po wszystkim
прошло уже два часа с момента, как он ушёлminęły już dwie godziny od chwili, gdy wyszedł
с ним уже не считаютсяon już się nie liczy
слишком ужza bardzo (Shabe)
таков уж мой характерtaki już jestem
такой уж у меня характерtaki już jestem
уж такой я естьtaki już jestem
уже годod roku
уже давноjuż dawno
уже давноod dawna
уже давно пораjuż wiełki czas
уже два дня, как...od dwóch dni
уже два часаod dwóch godzin (как...)
уже целый месяцod miesiąca
уже много летod lat
уже не мальчикstary koń
уже несколько летod kilku lat (Shabe)
уже никогдаjuż nigdy
уже один его вид вызывает ужасjuż sam jego wygląd budzi zgrozę
уже один тот факт, что...już sam fakt, że...
уже одно то, что...już sam fakt, że...
уже поздноjuż jest późno
уже давно пораostatni dzwonek
уже три дня, как...od trzech dni
узкая проймаmała pacha
узкие взглядыciasne poglądy
узкий в плечахwąski w ramionach (o czymś)
узкий круг знакомыхwąski krąg znajomych
узкий круг избранныхwąskie grono wybranych
узкий круг интересовciasne podwórko
узкий лобwąskie czoło
узкий проходprzesmyk
узкий проходgardło
узкий проход между строениямиsutki
узкое местоwąskie gardło
узок в плечахwąski w ramionach (o czymś)
это уж слишком!to jest szczyt wszystkiego!
это уж слишком!tego za wiele!
это уж слишкомtego już za wiele
это уж слишкомtego już nadto
это уже не рассказ, а целый романto już nie opowiadani? ale cała powieść
я уже обедалjestem po obiedzie
я уже пообедалjestem po obiedzie