DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уже | all forms | exact matches only
SubjectRussianPolish
econ.барьер "узкого рынка"bariera "wąskiego rynku"
gen.более узкийwęższy
gen.больше я его уже не виделi tyle go widziałem
gen.брюки узки в шагуspodnie są wąskie w kroku
gen.было уже около четырехjuż niewiele brakowało do czwartej (часов)
gen.в узком кругуw ścisłym gronie
gen.в узком смыслеwłaściwy
reptil.водяной ужzaskroniec rybołów (Natrix tesselata Laur.)
reptil.водяной ужwąż wodny (Natrix tesselata Laur.)
proverbвот уж кому хорошо живётся на светеtakiemu to dobrze (diki.pl Shabe)
proverbвот уж кому хорошо живётся на светеtaki to sobie pożyje (diki.pl Shabe)
proverbвот уж кому хорошо живётся на светеtaki to ma szczęście (diki.pl Shabe)
mining.врубовая машина, обслуживающая несколько узких забоевwrębiarka przerzutowa (переводимая из одного забоя в другой)
gen.всё уже было конченоbyło po wszystkim
gen.всё уже было подготовленоwszystko już było napięte
gen.всё уже было согласованоwszystko już było napięte
agric.выведение новых пород из уже существующихfiliacja
mining.выработка, проводимая узким забоемwyrobisko wąskoprzodkowe
mining.выработка, проводимая узким забоемwyrobisko o wąskim przodku
mining.выработка с узким фронтом работwyrobisko wąskofrontowe
agric.гладкий ужgniewosz plamisty
mining.горные работы, выполняемые узким забоемrobota wąska
textileдамские узкие брюкиrybaczki
construct.двухпролётное здание с одним узким коридорным пролётомbudynek półtoratraktowy
gen.дети стали уже почти самостоятельнымиdzieci są odchowane
gen.дети уже подрастаютdzieci już dorastają
electr.eng.дугогасительная камера с узкой щельюkomora gaszeniowa szczelinowa
gen.его уже нетjuż po nim
gen.ему уже седьмой десяток пошёлidzie mu dźwiga siódmy krzyżyk
gen.если уж на то пошлоna upartego
gen.если уж ты пришёлskoro przyszedłeś
construct.железная дорога узкой колеиwąskotorówka
construct.железная дорога узкой колеиkolejka wąskotorowa
construct.железная дорога узкой колеиkolej wąskotorowa
mining.забой узкой выработкиprzodek korytarzowy
mining.закладка узкими бутовыми полосамиpodsadzanie wąskimi pasami
gen.зима уже у воротzima jest tuż za progiem
gen.и без того ужеi tak już
gen.как уже говорилосьjak się rzekło
gen.как уже говорилосьjako się rzekło
gen.как я уже упомянул вышеjak już wyżej wspomniałem
tech.камнетёсное долото с узким рабочим органомbejcyk
gen.когда мы вернулись, было уже темноgdy wróciliśmy, było już ciemno
gen.когда я проснулся, было уже темноkiedy się obudziłem, było już ciemno
tech.колба с узким горломkolba z wąską szyjką
textileкоротковорсный уточный бархат с продольными узкими рубчикамиmilbrane
mining.лава, отрабатываемая узким забоемściana wąskobierna
mining.лава, отрабатываемая узким захватомściana wąskobierna
electr.eng.лампа накаливания для получения узкого пучка светаżarówka zeskupianą wiązkąświatła
textileлинейка-направитель для узких строчекlinijka do wąskich ściegów
construct.линия узкой колеиlinia kolejowa wąskotorowa
hunt.молодой петушок глухаря тетерева или фазана, уже сменивший оперение на взрослоеfarbowik
construct.настил из балок с узким железобетонным несущим элементом по одной продольной стороне и заполнением из газобетона по другой, соединённых общей арматуройstrop BM2
construct.настил из плит с узким железобетонным несущим элементом по одной продольной стороне и заполнением из газобетона по другой, соединённых общей арматуройstrop BM2
gen.наш поезд уже пришёлmamy już pociąg
gen.не такой уж плохойnieostatni
gen.об этом уже несколько раз сигнализировали милицииjuż kilka razy alarmowali o to milicję
reptil.обыкновенный ужzaskroniec (Natrix natrix L.)
zool.обыкновенный ужzaskroniec (Natrix natrix)
gen.однако, уже надо идтиale już trzeba iść
gen.он его уже настигалjuż go dosięgał
gen.он только лишь подумал, а уже...dopiero pomyślał, a już...
gen.он уже, видно, не придётwidać już nie przyjdzie
econ."первичное узкое место"pierwotne" "wąskie gardło
textileпильчатая лента с острым зубом и узкой впадинойdrut piłowy o zębach ostrych z wąskim wrębem
textileпильчатая лента с широким зубом и узкой впадинойdrut piłowy o zębach szerokich z wąskim wrębem
textileплюш с продольными узкими рубчикамиplusz podłużny
mining.подготовительные работы узкими забоямиroboty przygotowawcze prowadzone wąskimi przodkami
mach.comp.подшипник узкой серииłożysko wąskie
gen.полночь уже близкоpółnoc już blisko
mining.посадка кровли узкими полосамиrabunek wąskimi pasami
gen.прежде чем ты вернёшься, всё уже будет конченоnim wrócisz, będzie po wszystkim
mining.проведение узких выработокprowadzenie wyrobisk korytarzowych
mining.проведение штреков узким забоемprowadzenie chodników wąskim przodkiem
econ."производное узкое место"pochodne" "wąskie gardło
met.прокатка узких полосwalcowanie taśm wąskich
mining.проходка узким забоемdrążenie wąskim przodkiem
mining.проходка узких горных выработокprowadzenie robót korytarzowych
gen.прошло уже два часа с момента, как он ушёлminęły już dwie godziny od chwili, gdy wyszedł
mining.работы по проведению узких горных выработокroboty korytarzowe (штреков, квершлагов, бремсбергов)
mining.разработка узкими горными выработкамиeksploatacja korytarzowa
electr.eng.регулятор с узким диапазоном регулированияregulator wąskopasmowy
mining.резец с узким лезвиемnóż o wąskim ostrzu
textileрельефные узкие кружеваkoronki breton
tech.рельс узкой колеиszyna wąskotorowa
mach.comp.ремень, сшитый из узких полос, поставленных ребромpas sztorcowy (предназначен для работы в щелевидных канавках)
mach.comp.ремень, сшитый из узких полос, поставленных ребромpas szczelinowy (предназначен для работы в щелевидных канавках)
mach.comp.ремень, сшитый из узких полосок, поставленных ребромpas sztorcowy (предназначен для работы в щелевидных канавках)
mach.comp.ремень, сшитый из узких полосок, поставленных ребромpas szczelinowy (предназначен для работы в щелевидных канавках)
econ.решение в узком смыслеrozwiązanie w ścisłym sensie
gen.с ним уже не считаютсяon już się nie liczy
mining.с узким фронтом работwąskofrontowy
forestr.с узкими годовыми кольцамиwąskosłoisty
mining.система разработки длинными столбами по восстанию с выемкой на двустороннюю печь узкими полосами по простиранию в восходящем порядке и с гидрозакладкойsystem jankowicko-knurowski
mining.система разработки длинными столбами по восстанию с выемкой на двустороннюю углеспускную печь узкими полосами по простиранию в восходящем порядке и с гидрозакладкойsystem miechowicki
mining.система разработки длинными столбами по падению с выемкой на двустороннюю печь узкими полосами по простиранию в восходящем порядке и с гидрозакладкойsystem jankowicko-knurowski
mining.система разработки длинными столбами по падению с выемкой на двустороннюю углеспускную печь узкими полосами по простиранию в восходящем порядке и с гидрозакладкойsystem miechowicki
gen.слишком ужza bardzo (Shabe)
mining.способ разработки узкими заходкамиmetoda wąskich zabierek
met.стан для прокатки узких полосwalcownia taśm wąskich
construct.стрелка узкой колеиrozjazd wąskotorowy
construct.стрелочный перевод узкой колеиrozjazd wąskotorowy
gen.таков уж мой характерtaki już jestem
gen.такой уж у меня характерtaki już jestem
railw.тележка для перестановки вагонов с широкой колеи на узкуюkozioł
textileтонкие узкие кружеваwałansjenka
met.труба с узкими размерными допускамиrura z wąskimi odchyłkami wymiarowymi
construct.трёхпролётное здание с узким коридорным средним пролётомbudynek dwu i półtraktowy
gen.уж такой я естьtaki już jestem
gen.уже годod roku
gen.уже давноjuż dawno
gen.уже давноod dawna
gen.уже давно пораjuż wiełki czas
gen.уже два дня, как...od dwóch dni
gen.уже два часаod dwóch godzin (как...)
inf.уже идуjuż idę (Shabe)
gen.уже целый месяцod miesiąca
gen.уже много летod lat
gen.уже не мальчикstary koń
gen.уже несколько летod kilku lat (Shabe)
gen.уже никогдаjuż nigdy
gen.уже один его вид вызывает ужасjuż sam jego wygląd budzi zgrozę
gen.уже один тот факт, что...już sam fakt, że...
gen.уже одно то, что...już sam fakt, że...
gen.уже поздноjuż jest późno
gen.уже давно пораostatni dzwonek
obs.уже слишком поздноjuż po capstrzyku
gen.уже три дня, как...od trzech dni
textileузкая бретелькаramiączko wąskie
mining.узкая взрывная скважинаotwór wąski (диаметром 30—75 мм)
mining.узкая взрывная скважинаotwór strzałowy wąski (диаметром 30—75 мм)
mining.узкая выемкаfuga
mining.узкая выработкаwyrobisko wąskie
mining.узкая выработкаwyrobisko zawężone
mining.узкая выработкаwyrobisko o wąskim przodku
mining.узкая выработкаwyrobisko długie
mining.узкая выработкаwyrobisko korytarzowe
construct.узкая дорожкаprzesmyk
railw.узкая колеяtor wąski
construct.узкая ножовкаlisica
tech.узкая ножовкаotwornica
chem.узкая область pHwązki zakres pH
electr.eng.узкая петля гистерезисаwąska pętla histerezy
tech.узкая плёнкаfilm wąskotaśmowy
met.узкая полосаtaśma wąska
construct.узкая полосовая стальstal uniwersalna
agric.узкая постановкаpostawa zbieżna
textileузкая проймаpacha mała
gen.узкая проймаmała pacha
mach.comp.узкая серияseria wąska (подшипников качения)
chem.узкая спектральная полосаwąskie pasmo spektralne
construct.узкая струнобетонная плитаdeska strunobetonowa (для армирования конструкций)
tech.узкая транцевая кормаrufa jachtowa
tech.узкая транцевая кормаrufa z wąską pawężą
mining.узкая траншеяwykop wąski
O&Gузкая фракцияfrakcja wąska
mining.«узкая» шахтаkopalnia wąska (с эквивалентным отверстием меньше 1 м2)
textileузкая юбкаspodnie wąska
gen.узкие взглядыciasne poglądy
inf.узкие дамские брюки до коленrybaczki
textileузкие кружеваkoronki tatting
textileузкие кружева, выполненные челночкомfrywolitki
econ."узкие места""wąskie gardło"
econ."узкие места""wąski przekrój"
econ."узкие места" роста"wąskie przejście" wzrostu
econ.узкий ассортиментasortyment wąski
construct.узкий брусокgraniak wąski
gen.узкий в плечахwąski w ramionach (o czymś)
electr.eng.узкий выброс радиоизлученияwyskok wąski promieniowania radiowego
textileузкий вырезdekolt wąski
mining.узкий забойprzodek wąski
mining.узкий захватzabiór krótki (0,6—1 м)
mining.узкий захватzabiór płytki (0,6—1 м)
mining.узкий захватzabiór wąski
mining.узкий захватzabiór cienki (до 0,6 м)
electr.eng.узкий импульсimpuls ostry
electr.eng.узкий импульсimpuls krótkotrwały
electr.eng.узкий импульсimpuls krótki
chem.узкий интервал температурwąski przedział temperatur
construct.узкий корпусbudynek wąski
gen.узкий круг знакомыхwąski krąg znajomych
gen.узкий круг избранныхwąskie grono wybranych
gen.узкий круг интересовciasne podwórko
gen.узкий лобwąskie czoło
tech.узкий подшипникłożysko wąskie
tech.узкий проливkanał morski
gen.узкий проходprzesmyk
mining.узкий проходgardziel
gen.узкий проходgardło
gen.узкий проход между строениямиsutki
electr.eng.узкий пучокwiązka zogniskowana (лучей)
electr.eng.узкий пучокwiązka skupiona (лучей)
mining.узкий скарпельdłuto kamieniarskie wąskie
mining.узкий скарпельdłuto wąskie
mining.узкий скарпельszlak
construct.узкий скарпельszlak (для заправки каменных блоков)
mining.узкий скарпельbrzeźniak
construct.узкий скарпельdłuto kamieniarskie wąskie (для твёрдых пород камня)
met.узкий слябkęsisko wąskie
electr.eng.узкий сфокусированный пучокwiązka wąska zogniskowana (электронов)
mining.узкий фронтfront wąski
mining.узкий шкив тренияkoło pędne wąskie
mining.узкий штрекchodnik wąski
jarg.узкий штрекganek
mining.узкое камнетёсное долотоszlak
construct.узкое долотоszlak
mining.узкое камнетёсное долотоbejcyk
mining.узкое камнетёсное долотоbrzeźniak
construct.узкое долотоdłuto wąskie
econ.узкое местоwąskie gardło (w produkcji)
econ."узкое место"wąskie gardło (см. wąskie gardło)
econ."узкое место"wąski przekrój
econ."узкое место""wąski przekrój"
econ.узкое местоgardło wąskie
econ."узкое место""wąskie gardło"
econ.узкое местоwąski przekrój
gen.узкое местоwąskie gardło
mining.«узкое место» вентиляционной сетиgardło wentylacyjne wąskie
agric.узкое протеиновое отношениеstosunek odżywczy wąski
tech.узкое сечение трубыprzekrój przewężenia rury
gen.узок в плечахwąski w ramionach (o czymś)
construct.цветник в виде узкой полосыrabata
construct.ширина узкой правой пласти необрезного пиломатериалаodkrycie tarcicy
mining.штрек, пройденный по углю и породе узким забоемchodnik węglowo-kamienny normalny
mining.штрек, пройденный узким ходомchodnik normalny
electr.eng.шум в узкой полосе частотszum wąskopasmowy
saying.это уж слишкомco zanadto, to niezdrowo
gen.это уж слишкомtego już za wiele
gen.это уж слишком!tego za wiele!
gen.это уж слишком!to jest szczyt wszystkiego!
gen.это уж слишкомtego już nadto
saying.это уж чересчурco zanadto, to niezdrowo
gen.это уже не рассказ, а целый романto już nie opowiadani? ale cała powieść
gen.я уже обедалjestem po obiedzie
gen.я уже пообедалjestem po obiedzie
reptil.японский ужzaskroniec japoński (Natrix vibakari Boie.)