DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing остаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianTajik
gen.в постройке ещё остались недоделкииморат ҳанӯз нотамом аст
gen.в таком случае вам придётся остатьсядар ин сурат монанди шумо лозим аст
gen.времени осталось немноговакт кам монд
gen.девочка осталась в доме домовницейдухтарча дар ҳавлй хонапой шуда монд
gen.до города осталось немногоба шаҳр қариб омадем
gen.до города осталось немногошаҳр наздик аст
gen.до города осталось пять километровто шаҳр панҷ километр монд
gen.до отхода поезда осталось полчасато рафтани поезд ним соат монд
gen.до отъезда остались считанные минутыто рафтан дакиқаҳои башумор мондааст
gen.до отъезда осталось три дняба сафар се рӯз монд
gen.до пенсии осталось дослужить один годто ба нафақа баромадан боз як соли хизмат монд
gen.дома остались только маленькиедар хона фақат бачаҳо мондаанд
gen.дома остались только младшиедар хона бачагони хурдсол мондаанд
gen.дома остались только младшиедар хона танҳо хурдсолон мондаанд
gen.его обещание так и осталось на словахваъдаи у гап буду халос
gen.ему осталось всё имуществотамоми молу мулк ба ӯ мерос монд
gen.живого места не осталосьҷои солимаш намондааст
gen.живого места не осталосьҷои ободаш намондааст
gen.живого места не осталосьҷои ободаш нест
gen.живого места не осталосьҷои солимаш нест
gen.за ним осталась небольшая суммаяк миқдор қарз дар гардани ӯ монд
gen.или уйти, или остатьсяё рафтан Лозим, ё мондан
gen.квартира осталась за нимхона дар ихтиёри ӯ монд
gen.лекарства осталось на два приёмадору ду меъёр монд
gen.лекарства осталось на два приёмадору ду воя монд
gen.мне осталось сказать немногоеман боз бояд баъзе чизҳоро гӯям
nonstand.мокрого места не останетсябо хок яксон мешавад (от кого-л.)
nonstand.мокрого места не останетсятамоман нобуд мешавад (от кого-л.)
nonstand.мокрое место останетсябо хок яксон мешавад (от кого-л.)
nonstand.мокрое место останетсятамоман нобуд мешавад (от кого-л.)
gen.не остаться в долгуподоши касеро додан (перед кем-л.)
gen.ни с чем остатьсядасти холӣ мондан
gen.ни с чем остатьсядасти холӣ рафтан
gen.ни синь пороха не осталосьҳеҷ чиз намонд
gen.ни синь пороха не осталосьҳеҷ осоре намонд
gen.ни синь пороха не осталосьному нишон намонд
gen.ни синя пороха не осталосьҳеҷ чиз намонд
gen.ни синя пороха не осталосьҳеҷ осоре намонд
gen.ни синя пороха не осталосьному нишон намонд
gen.одно звание осталосьисмаш ҳасту ҷисмаш нест
gen.одно званье осталосьисмаш ҳасту ҷисмаш нест
gen.он едва жив осталсявай қариб мурда буд
gen.он еле остался живвай қариб мурда буд
gen.он остался доволен спектаклемвай аз тамошои спектакль хурсанд шуд
gen.он остался таким жевай пештарааш барин мондааст
gen.остались незначительные доделкиандак кори нотамом монд
gen.остались рожки да ножкиҳеҷ чизе намонд
gen.остались рожки да ножкикаллаю поча шуд
gen.осталось верных пять километровмуқаррар панҷ километри дигар мондааст
gen.осталось около километра путитақрибан як километр роҳ монд
gen.остался цел и невредимсиҳату саломат монд
gen.остался целый и невредимыйсиҳату саломат монд
gen.остаться без грошабепул мондан
gen.остаться без грошабе як тин мондан
gen.остаться без денегбепул мондан
gen.остаться без кровабе хонумон мондан
gen.остаться без последствийнишонае нагузоштан
gen.остаться без последствийбенатиҷа мондан
gen.остаться безучастнымканорагир шуда мондан
gen.остаться в девахпирдухтар шуда мондан
nonstand.остаться в девкахпирдухтар шуда мондан
gen.остаться в дуракахфанд хӯрдан
cardsостаться в дуракахбой додан
cardsостаться в дуракахбохтан
gen.остаться в дуракахфиреб хӯрдан
gen.остаться в живыхзинда мондан
gen.остаться в кадрахдар сафи армия мондан
gen.остаться в одной рубашкелублуч мондан
gen.остаться в памятидар хотир мондан
gen.остаться в сторонедар коре иштирок накардан
gen.остаться в сторонедар канор мондан
gen.остаться вдовойбева мондан
gen.остаться домадар хона мондан
gen.остаться дуракомфанд хӯрдан
cardsостаться дуракомбохтан
cardsостаться дуракомбой додан
gen.остаться дуракомфиреб хӯрдан
gen.остаться за бортомаз маърака берун мондан
gen.остаться за флагомба мақсад нарасидан
gen.остаться за флагомаз дигарон мондан
obs.остаться за штатомбе вазифа мондан (остаться без должности)
obs.остаться за штатомбекор мондан (остаться без должности)
gen.остаться за штатомдаркор нашуда мондан
gen.остаться на бобахду даст дар бинӣ мондан
gen.остаться на рукахдар дасти касе мондан (у кого-л.)
gen.остаться неподвижнымшах шуда мондан
gen.остаться ни при чёмба мурод нарасидан
gen.остаться ни с чемаз ҳама чиз маҳрум шуда мондан
gen.остаться ночеватьшаб хоб карда мондан
gen.остаться позадигузаштан
gen.остаться позадипаси сар шудан
gen.остаться при особом мнениификри махсус доштан
gen.остаться при пиковом интересекоми дил ҳосил накардан
gen.остаться при пиковом интереседу даст дар бинӣ мондан
gen.остаться при пиковом интересекомьёб нашудан
gen.остаться при пиковом интересеноком мондан
gen.остаться при пиковом интереседу даст дар бинй мондан
gen.остаться при своём мнениидар ақидаи худ мондан
gen.остаться при своём мнениидар фикри худ мондан
gen.остаться с больнымҳамроҳи бемор мондан
gen.остаться с носомду даст дар бинӣ мондан
gen.остаться с носомду даст дар бинй мондан
gen.остаться с носомкор барор нагирифтан
gen.остаться с носомфанд хӯрдан
gen.остаться сиротойбе падару модар мондан
gen.остаться сиротойятим мондан
gen.остаться у разбитого корытаду даст дар бинй мондан
gen.остаться у разбитого корытаду даст дар бинӣ мондан
gen.письмо осталось безответныммактуб беҷавоб монд
gen.после него осталась библиотекабаъд аз сари ӯ китобхонае боқӣ монд
gen.после простуды осталась осиплостьбаъд аз зуком овоз хирри шуда монд
gen.пусть это останется между намиин гап байни мо монад
gen.раз он пришёл, я останусьмодоме ки вай омад, ман мемонам
gen.ребёнок остался без призорабача бепарастор мондааст
gen.табаку осталось на одну завёрткуяк каш тамоку мондааст
gen.одна тень осталасьпӯсту устухонаш мондааст (от кого-л.)
gen.одна тень осталасьфакат суробаш мондааст (от кого-л.)
gen.у меня был большой соблазн остаться домадилам бисьёр кашол буд, ки дар хона монам
gen.у меня осталось только два рубляфақат ду сум пулам монд
gen.чаю осталось на две заваркибарои ду дам чои хушк мондааст
gen.это не должно остаться безнаказаннымин набояд бетанбеҳ монад