Russian | English |
вы говорите, а я буду слушать | speak and I will listen |
вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться | mind you, I don't minding the children so long as they mind me |
'Извини, я не слушал'-"То, что ты не слушал, это уж точно" | I'm sorry, I wasn't listening You bet you weren't listening |
меня бесило, когда я слушал эти глупости | it made me wild to listen to such nonsense |
моё терпение лопнуло, я больше не могу слушать её жалобы | my patience is at an end, I can listen to her complaints no longer |
он почти не слушал меня | he scarcely troubled to listen to me |
она меня совсем не слушала | I couldn't get through to her at all |
пойдём попьём кофе, я устал слушать эту речь | come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech |
продолжайте, я слушаю | go on, I am listening |
внимательно слушай, что я говорю | mind what I say |
слушайте, когда я говорю | listen to me when I speak |
слушайте, что я вам говорю | pay attention to what I tell you |
ты никогда не слушаешь то, о чем я говорю | you never pay attention to what I say (Andrey Truhachev) |
Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений | All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet (Taras) |
я битый час слушал враньё / пургу | All I heard for an hour was snow (Taras) |
я больше не собираюсь слушать тебя! | Speak to the hand 'cos the face ain't listening! |
я вас слушаю | I'll take your order (реплика официанта в ресторане maystay) |
я вас слушаю | I'm all ears (Val_Ships) |
я вас слушаю | what can I do for you? (реплика официанта в ресторане maystay) |
я вас слушаю | I am all ears (kee46) |
я вас слушаю | I follow you |
я внимательно слушаю | I'm all ears (Bill: I guess I owe you an apology. Jane: I'm all ears. Andrey Truhachev) |
я говорил с ним много раз, но он ничего не хочет слушать | I've told him about it repeatedly but he won't listen! |
я добьюсь, чтобы меня слушались | I mean to be obeyed |
я люблю слушать хорошую музыку | I like to listen to good music |
я надеюсь, что вам не наскучило слушать меня | I hope you are not getting bored listening to me |
я не в настроении слушать его болтовню | I'm not in the mood to enjoy his chatter |
я никак не мог заставить её слушать | I couldn't get through to her at all (выслушать меня) |
я о вашем отъезде и слушать не хочу | I will not hear of your going |
я правильно поступил, что не стал его слушать | I did well not to have listened to him |
я тебя слушаю | I am all ears (kee46) |
я хорошо поступил, что не стал его слушать | I did well not to have listened to him |
я хочу, чтобы меня слушались | I will be obeyed |