Russian | English |
а теперь, когда вы осмотрели дом, я покажу вам участок | now that you've seen the house, I'll show you around the grounds |
аборигены показали мне, где они проходили по долине | the natives pointed out to me thereabouts they passed in the valley |
давай я покажу тебе эту машину | let me demonstrate this machine to you |
даже рискуя показаться ортодоксом, я должен заметить | at the risk of being deemed a governmentsymp, I must note |
на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час | I can clock up 100 miles an hour in my new car |
он показал мне жестом, чтобы я остановился | he made a motion to me to stop |
он показал мне, как хорошо я поступаю | he showed me how good I was doing |
он показался мне разумным человеком | I found him a sensible man |
она забежала ко мне показать свою новую куклу | she ran over to me to show me her new dolly |
она не хочет показать мне то, что написала | she won't show me what she has written |
она показала мне, как играть | she showed me how to play |
она показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал его | she pointed her finger at an apple at the branch and I picked it |
тут мне показалось, что я видел его раньше | the thought came across my mind that I had met him before |
хочу показать, что в истории я сущий дока | I wish to show I am a dab in history |
это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите | it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want |
я ему тут всё покажу, а потом приведу назад | I'll take him around and then bring him back |
я покажу вам трюк, которым пользуются янки | I will show you a Yankee trick |
я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад | I'll take him around and then bring him back |
я тебе покажу, как приходить домой поздно | I'll teach you to come home late |
я хочу показать ей дом | I want to take her all over the house |