Russian | English |
а вот так это работает | Here's how it works (Andrey Truhachev) |
будто мало неприятностей, так ещё и это | cap it all (used when you mention something in addition to all the other (bad) things that have happened:: It's been a terrible week and now, to cap it all, I've got a cold КГА) |
вот так это надо делать! | that's the way it works! (Andrey Truhachev) |
вот это обед так обед | something like a dinner |
вряд ли это так | I doubt if it's so |
вряд ли это так уж важно | I don't think it's that big a deal (Technical) |
да это я просто так говорю | just throwing it out there (можете не обращать внимания Shakermaker) |
если это так | if this proves true (=если это подтвердится 4uzhoj) |
как же это я так | I should know better (SirReal) |
как это так? | how come? (Andreyka) |
Куда это ты так несёшься? | where are you belting now? (Johnny Bravo) |
скажи, что это не так | Say it ain't so! (Andrey Truhachev) |
тебе так трудно это сделать? | would it kill you to do that? (Technical) |
ты говоришь так, как будто это так просто сделать | you make this sound like an easy thing to do. (Soulbringer) |
уверяю вас, это будет не так-то просто сделать | I promise you it will not be so easy |
утверждать что это так | stick to one's story ("that's my story, and I'm sticking to it" Liv Bliss) |
что меня действительно поразило, так это её фальцет | it was her falsetto voice that really threw me |
что меня действительно удивило, так это её фальцет | it was her falsetto voice that really threw me |
это было не так | this was not the case (Alexander Matytsin) |
это было так давно | a lot of water under the bridge (it was a long time ago Val_Ships) |
это везде так | it applies across the board (Ремедиос_П) |
это вовсе не так | that came out wrong (Никита Лисовский) |
это же так классно! | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
это не самое страшное на свете, не так ли? | that is not the end of the world, is it (Andrey Truhachev) |
это не так | this is wrong (Побеdа) |
это не так-то просто сделать | it takes a lot of doing |
это так захватывающе! | how exciting! (sophistt) |
это так на тебя похоже | that is so classic you (Technical) |
это хорошо, плохо или так себе? | is it good, bad or indifferent? |