Russian | English |
в конечном итоге это не настолько важно | at the end of the day it's not that big of a deal |
в конце концов, это не так уж важно | after all, it isn't so very important |
в общем, мне это самому важно узнать | first and last, it is important to know oneself |
в связи с этим возникает важный вопрос | in this regard, an important issue to be addressed is |
в этой работе тщательность важнее, чем быстрота | in this work thoroughness counts above quickness |
в этой связи важно помнить | Accordingly, it should be remembered that (Мария100) |
в этом случае важно иметь экспертное мнение | in this case it's important to have an expert opinion on (о чём-либо) |
важно, где и когда это случилось | the wheres and whens are important |
важно отметить, что эта история не появилась в газетах | it was significant to note that the story did not appear in the newspapers |
важно, чтобы вы знали об этом | it's important that you know about it |
важно, чтобы вы поняли это | it is important for you to realize it |
важно, чтобы ты это знал | it is important for you to know it |
вы сознаете, как это важно? | do you realize how important this is? |
для меня это важно | it matters to me (It matters to me. Does it matter to you? ART Vancouver) |
для меня это очень важно | it's worth a lot to me |
для меня это очень важно | it matters a good deal to me |
для неё это важно | this is a big deal to her |
запишите это в своём блокноте — это очень важно | now just mark that down in your note-book, it is important |
и это крайне важно! | and this is vital (bigmaxus) |
крайне важно, чтобы мы восполнили этот пробел в знаниях | it is essential that we challenge this lack of knowledge (bigmaxus) |
мне это очень важно | it's very important for me |
может быть, сегодня это и не так важно, но завтра положение изменится | it may not count today, but it will tomorrow |
не важно, какая страна взорвёт атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну | Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war. (Franka_LV) |
но это не столь важно | but that's largely irrelevant |
помня про этот важный вопрос | with this focus (A.Rezvov) |
судя по платью, это была важная персона | his dress designated that he was a person of importance |
это была интересная проблема, и важная | it was an interesting problem, and an important one |
это в конце концов не столь уж важно | this is not so cosmic after all |
это важно | it's a big deal |
это важно | it is a biggie |
это важно для дела | it is serious for business |
это важно для его будущего | it is serious for his future |
это важно для человечества | it is serious for mankind |
это весьма важно | it is of the greatest moment |
это всё, что сейчас важно | is all that matters (The mission is all that matters,and consequences are irrelevant. Deska) |
это гораздо важнее | it's much more important |
это для него очень важно | this is very important to him |
это крайне важно | that's highly important |
это крайне важно для нашей работы | this is critical to our work |
это не важно | it's not important |
это не важно | it doesn't matter |
это не важно | it does not matter |
это не столь важно | it’s not so important |
это не столь важно | this is of no particular importance |
это не суть важно | it's not all that important |
это не так важно | it doesn't really matter |
это не так уж и важно | it is not really important |
это очень важная ошибка | it's a very significant error |
это очень важно | it makes all the difference |
это очень важно | it makes a great difference |
это очень важно | it's a pretty big deal |
это очень важно | it makes all the difference in the world |
это очень важно для меня | it's very important to me (Alex_Odeychuk) |
это очень важно для неё | it means a big deal to her |
это очень важный вопрос | it is a matter of great importance |
это очень важный момент | it's a pretty big deal |
это совсем не важно | it's of no consideration at all |
это чрезвычайно важно для меня | it's a tremendous thing for me |
это чрезвычайно важно для меня | it's a tremendous thing for me, it means a tremendous lot to me |
этот вопрос даже важнее | this question is more important yet |
этот вопрос для него уже не важен | this question is no longer important to him |
я уже давно ему внушаю, что это очень важно | I've been impressing him for a long time that this is very important |