Russian | English |
боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится | the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming |
если это то, что нам нужно, тогда | if this is what is expected then (ssn) |
если это то, что ожидается, тогда | if this is what is expected then (ssn) |
Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем всё, что в наших силах | there's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best. |
ну и что тогда? | what then? |
он всегда ворчит по поводу нашей работы даже тогда, когда мы делаем всё, на что способны | he always grumbles about our work even when we've done our best |
он думал, что она довольно высокомерна, тогда как она была на самом деле просто очень застенчивой | he thought she was rather arrogant, whereas in fact she was just very shy |
он жалеет, что надул его тогда | it's one double cross he is sorry about (Taras) |
тогда ему и в голову не приходило, что | little did he think then that |
тогда стало ясно, что | it was now clear that |
тогда стало ясно, что | it was now clear that |
что тогда? | what of it? (Interex) |
я верен тому, что тогда сказал | I stand by all I said then |