Russian | English |
будьте осторожны относительно того, что вы хотите делать | take care what you are about |
вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете? | has it never come in upon your mind what you are doing? |
вы ведь знаете, как меня интересует всё, что вы делаете | you know how interested I am in everything you do |
вы ведь знаете, как мне интересно всё, что вы делаете | you know how interested I am in everything you do |
вы видели, что делалось | did you see what was passing? |
вы вольны делать, что хотите | you're free to do what-ever you please |
вы все знаете, что надо делать | you all know the drill. |
вы глупо делаете, что верите этому | you are a fool for believing it |
вы делаете дурно, что отвергаете это | you have ill grace in denying it |
делайте то, что вам велено | do as you're told |
делайте, что вам велят | do as you are told (как вам говорят) |
делать вид, что это вас не касается | look the other way (Anglophile) |
для меня неважно, что вы делаете | I don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
как вы думаете, что мне следует делать? | what do you think I ought to do? |
Лучше делайте, что я говорю, иначе вас ждут неприятности | you had better do what I say or else you will get into trouble (pivoine) |
меня не интересует, что вы делаете | I don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
мне всё равно, что вы делаете | I don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
надо было соображать что вы делаете | you should have realized what you were doing |
не будь вас, мы бы не знали, что делать | if it weren't for you, we wouldn't know what to do |
он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как! | he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate! |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? |
пока вы здесь гость, вы можете делать, что угодно | you can do exactly as you like while you are a guest here |
помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всего | allowing you to do what you to do best (Andy) |
почему вы этого не делаете? – Потому что не хочу | why don't you do it? – Because I don't choose |
представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы стали делать и т.д.? | suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.? |
представьте, что вы делаете | picture yourself doing something (что-либо Халеев) |
скажите, что вы делаете сегодня вечером? | tell me what you are doing this evening? |
что бы вы без меня делали | what would you do without me? (Рина Грант) |
что бы вы без меня делали? | where should you be without me? (Anglophile) |
что вы будете делать с таким количеством цветов? | what will you make with all these flowers? |
что вы делаете? | what are you doing? |
что вы делаете? | what are you about? |
что вы делаете в свободное время? | how do you employ your spare time? |
что вы делаете в свободное от работы время? | what do you do out of your work? |
что вы делаете завтра вечером? | what are you going to do tomorrow evening? (kee46) |
что вы делаете из муки и т.д.? | what do you make with flour with the eggs, with these things, etc.? |
что вы делаете, когда сыро? | what do you do when it is wet? |
что вы делаете по субботам? | what do you do of a Saturday? |
что вы делаете по утрам? | what do you do in the mornings ? |
что вы делаете по утрам? | what do you do in the morning ? |
что вы делаете там наверху? | what are you doing up there? |
что вы намерены делать? | what do you intend to do? |
что вы намерены делать? | what do you intend to doing? |
что вы намерены делать | what do you intend doing |
что вы предлагаете нам делать сегодня вечером? | what do you suggest we should do tonight? |
что вы предполагаете теперь делать? | what do you mean to do now? |
что вы сейчас делаете? | what are you doing now? |
что вы собираетесь делать? | what do you intend doing? |
что вы собираетесь делать? | what do you intend to do |
что вы собираетесь делать завтра? | what are you going to do tomorrow? |
что вы собираетесь делать завтра | what are your prospects for tomorrow |
что вы собираетесь делать после окончания? | what shall you do after graduation? |
что вы собираетесь делать сегодня? | what are your prospects for today? |
что вы собираетесь делать сегодня вечером? | what will you do with yourself this evening? |
что вы собираетесь теперь делать? | what do you mean to do now? |
что вы собираешься собираетесь делать сегодня вечером? | what will you do with thyself this evening? |
что вы собираешься делать сегодня вечером? | what will you do with yourself this evening? |
что вы теперь намерены делать? | what do you propose to do now? |
что вы теперь собираетесь делать? | what do you propose to do now? |
что нового в том, что вы делаете? | what is new in that you are doing now? (Konstantin 1966) |