Russian | English |
беднее, да честнее | a clean fast is better than a dirty breakfast |
доброю женою и муж честен | a good wife makes a good husband (дословно: у хорошей жены и муж хорош) |
доброю женою и муж честен | good wife makes a good husband |
когда воры дерутся, у честных людей карманы целы | when thieves fall out, honest men come by their own |
когда воры дерутся, у честных людей карманы целы | when rogues fall out, honest men come by their own |
когда воры дерутся, у честных людей целы карманы | when rogues fall out, honest men come by their own (george serebryakov) |
лучше быть честным бедняком, чем богатым подлецом | a clean fast is better than a dirty breakfast |
нужда делает из честного человека негодяя | necessity makes a honest man a knave (D. Defoe; Д. Дефо) |
честное слово | really (only sing.) |
честное слово | upon my word (only sing.) |
честное слово | honestly (only sing.) |
честному человеку незачем оправдываться | a clean hand wants no washing |
честный отказ лучше затяжки | better deny at once than promise long (дословно: Чем все время обещать, лучше сразу отказать) |
честный пост лучше, чем нечестный букв. грязный завтрак | clean fast is better than a dirty breakfast (смысл: лучше беднее, да честнее) |
честный расчёт укрепляет дружбу | even reckoning makes long friends |
честный расчёт укрепляет дружбу | even reckoning makes lasting friends |
честным трудом богат не будешь | honor and profit lie not in one sack |
честным трудом богат не будешь | honour and profit lie not in one sack (дословно: Честность и выгода в одном мешке не лежат (т.е. они не сродни)) |