Russian | English |
безумно усталый | terribly tired |
быть усталым | have a bone in one's arm |
быть усталым | have a bone in the leg |
быть усталым | have a bone in one's leg |
быть усталым | feel like a boiled rag |
быть усталым, как выжатый лимон | feel like a boiled rag |
выглядеть усталым | look tired |
давай сегодня пойдём в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить | let's eat out tonight, I'm too tired to cook |
дело в том, что или по правде сказать я очень устал | the truth is that I am very tired |
дети пришли грязные и усталые | the children were dirty and exhausted |
Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить | Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
его плечи были устало опущены | his shoulders dropped with fatigue |
его плечи устало поникли | his shoulders dropped with fatigue |
идти устало | trudge along |
идти устало | trudge on |
идти устало | trudge into |
идти устало | trudge down |
идти устало | trudge through |
идти устало | trudge across |
иметь усталый вид | look tired |
к концу учебного года он очень устал и снизил интенсивность занятий | at the end of the academic year he felt very tired and slacked his efforts in his studies |
лошадь устала, но всадник пришпорил её и пришёл к финишу первым | the horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first |
на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать | Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
он безумно устал | he is terribly tired |
он вернулся домой угрюмый и усталый | he came home morose and tired |
он выглядит усталым | he looks tired |
он дьявольски устал | he is dead beat |
он замёрз, притом устал и голоден | he is cold, and he is also hungry and tired |
он не пойдёт туда: он и без того устал | he won't go there, he is tired enough as it is |
он не столько болен, сколько устал | he is more tired than ill |
он не столько устал, сколько голоден | he is not as tired as he's hungry |
он не столько устал, сколько голоден | he is not as tired as hungry |
он не столько устал, сколько голоден | he is hungry rather than tired |
он немного устал | he felt rather tired |
он, по-видимому, устал | he seemed to be tired |
он, поди, устал | he must be tired |
он порядочно устал | he was pretty tired |
он пошёл бы сам, да только вот устал | he would go himself, only he is tired |
он промок и устал | he was wet and tired |
он просто устал | he is just plain tired |
он с ног валится, очень устал | he is ready to drop |
он сильно устал | he was powerful tired |
он слегка устал | he is somewhat tired |
он слишком устал и не хотел идти гулять | he was too tired for a walk |
он совсем не устал | he is not a bit tired |
он страшно устал | he is terribly tired |
он страшно устал | he is awfully tired |
он так устал, что не мог больше сделать ни шагу | he was too tired to go any further |
он ужасно устал от путешествия и был совершенно опустошён им | he was so exceedingly aggravated with travel, and over-tired with weariness |
он устал | he is tired |
он устал до смерти | he was tired to death |
он устал до смерти | he was tired out |
он устал донельзя | he is as tired as can be |
он устал и хочет выпить | he is pooped and he really needs a pick-me-up |
он устал от борьбы | he has had enough of fighting |
он устал от долгого сидения | he is tired from sitting so long |
он устал от её болтовни | he is tired of her blether |
он устал от этой напряжёнки | he is really tired of this rat rat race |
он устал после длительного путешествия | he was tired after his long journey |
он устал, пройдя небольшое расстояние | he was tired after he had walked for a little way |
он устал спорить | he is tired of arguing |
он устал стоять | he was tired with standing |
он устало отвечал на мои вопросы | he answered my questions wearily |
он устало плёлся домой | he plodded wearily home |
он устало тащился в гору | he trudged wearily up the hill |
он устало тащился домой | he plodded his way home |
он, чай, устал | he must be tired |
он что-то устал | he is rather tired |
он чувствует себя обессиленным и усталым | he feels exhausted and tired |
он шибко устал | he was powerful tired |
она выглядела усталой и истощённой | she looked tired and drained |
она выглядит такой усталой | she looks so tired |
она выглядит усталой | she looks tired |
она выглядит усталой | she seems tired |
она здорово устала | she was feeling pretty zonked |
она очень устала, и ей хотелось спать | she was tired and sleepy |
она очень устала, но несмотря на это продолжала работать | she was very tired, nevertheless she kept working |
она слишком устала и заснула до того, как наступил Новый год | she was not strong enough to watch in the New Year |
она устала, её веки смыкались | she was tired, her eyelids were beginning to droop |
она устала ждать | she felt sick of waiting (Ей надоело ждать.) |
она устала от долгого стояния в очереди | she was tired of a long stand in line |
она устала от его одержимости компьютерами | she is tired of his infatuation with computers |
она устала от тяжести забот | she is tired of the weight of cares |
она чувствовала себя усталой, но счастливой | she felt tired but happy |
они вернулись усталые, но счастливые | they returned tired, but happy |
по правде сказать, я очень устал | the truth is that I am very tired |
пошли попьём кофе, я устал слушать эту речь | come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech |
слишком поздно, и, кроме того, я устал | it is too late. Besides, I am tired |
смертельно усталый | tired to death |
смертельно усталый | terribly tired |
спать сном усталого человека | sleep the sleep of the weary |
теперь, пожалуйста, уходи, я устал | please go now, I'm getting tired |
ты выглядишь усталой | you look dead beat |
ты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут | you'd better go ahead, I'm done in and must rest here |
у вас усталый вид. Да, я действительно устал | you look tired. So I am |
у всех был усталый вид | everybody looked tired |
устал до смерти | tired to the world |
устало плестись назад | trail wearily back |
устало тащиться | trudge down |
устало тащиться | trudge into |
устало тащиться | trudge on |
устало тащиться | trudge through |
устало тащиться | trudge along |
устало тащиться | trudge across |
усталое лицо воина | warworn visage |
усталые земные твари ложатся отдыхать | the wearisome creatures of the world declining to their rest |
усталые ребята шли домой еле волоча ноги | tired boys jog home |
усталые ребята шли домой еле волоча ноги | the tired boys jog home |
усталый как собака | dog-weary |
хотя она и устала, она всё же пошла на работу | although she was tired, she went to work |
хотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолго | although she was tired, she went to work, but she didn stay long |
я вроде устал | I am kinda tired |
я думаю, что пропущу следующий танец: я устала | I think I'll sit out the next dance, I'm tired |
я не двинусь с этого места, даже не проси, я устал | don't ask me to move, I'm stove up |
я немного устал | I am a bit tired |
я очень устал! | I am so tired! |
я сейчас устал, и болит спина | the fatigue and backache are getting to me now |
я совсем не устал | I'm not in the least tired |
я так устал! | I am so tired! |
я так устал, что еле стою | I am so tired that I can hardly stand |
я устал и выдохся | I am tired and pepped out |
я устал и поэтому пошёл домой | I was getting tired so I came home |
я устал от бесконечных задержек | I am sick of endless delays |
я устал от её бесконечной болтовни | I am tired of her everlasting talking |
я устал от прогулки | the walk tired me |