Subject | Russian | English |
law | аффидевит с указанием основания возражения по иску | affidavit of merits |
EBRD | биржевой брокер, действующий лишь по разовым указаниям клиентов | execution-only stockbroker (без общих директив raf) |
law | бланк указания о безакцептном списании по требованию получателя | direct debit mandate form (автор: Maksym Kozub proz.com Elina Semykina) |
gen. | в иной форме по указанию | on such other form as may be specified by (The daily premium settlement obligation shall be paid in cash or such other form as may be specified by the relevant authority. | ... Exhibit A (or in such other form as may be specified by the Company in order to comply with then-existing legal requirements to effect a valid release of claims) .. Alexander Demidov) |
O&G, casp. | ведомственные указания по пожарозащищённому проектированию | guidelines for fireproofing design (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | ведомственные указания по проектированию | guidelines for design (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88 | VUPP (ВУПП Alexander Demidov) |
gen. | Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88 | VUPP (AD, ВУПП) |
tech. | Ведомственные указания по технологическому проектированию | Departmental instructions on technological design (ВУТП злобный гоблин с фиолетовыми губами) |
cartogr. | восточное указание по географической сетке | east coordinate |
cartogr. | восточное указание по географической сетке | easting |
cartogr. | восточное указание по координатной сетке | east coordinate |
cartogr. | восточное указание по координатной сетке | easting |
mil. | временный меморандум с директивными указаниями по планированию и программированию | tentative planning and programming guidance memorandum |
Makarov. | всеохватывающих указаний ЕС по расовому равноправию не существует | there are no all-embracing EC directives on race equality |
gen. | всеохватывающих указаний EC по расовому равноправию не существует | there are no all-embracing EC directives on race equality |
patents. | выбор по умолчанию, который делает программа при отсутствии указаний пользователя | default option |
org.name. | Гармонизированные руководящие указания ИЮПАК по одно-лабораторной аттестации методов анализа | Harmonized IUPAC Guidelines for Single-Laboratory Validation of Methods of Analysis |
org.name. | Гармонизированные руководящие указания ИЮПАК по одно-лабораторной аттестации методов анализа | Guidelines for Single-Laboratory Validation of Methods of Analysis |
vulg. | грубовато-шутливое выражение, описывающее офицера, бездумно выполняющего все указания старшего по званию | Aw, shit, lootenant! and the lootenant shat |
Makarov. | дать указания по погрузке | give directions about shipment |
Makarov. | дать указания по транспортировке | give directions about transportation |
astronaut. | действовать по указанию земли | operate on ground cue |
Makarov. | действовать по указаниям | follow directions |
mil. | действовать согласно указаниям по завершении временного исполнения обязанностей | COMTEMINS |
econ. | делать по указанию | perform per instructions (к-либо) |
econ. | делать по указанию | do on direction |
mil. | директивное указание по боевой подготовке | training circular |
mil. | директивное указание по вопросам гражданского персонала | civilian personnel circular |
mil. | директивное указание по обеспечению потребностей | circular of requirements |
mil., astronaut., obs. | директивное указание по проекту "Аполлон" | Apollo project directive |
mil. | директивное указание по техническим вопросам | technical circular |
mil. | директивные указания по долгосрочному МТО | long-range logistics guidance |
transp. | Директивные указания по системе федеральной помощи | Federal-Aid Program Guide (FAPG Georgy Moiseenko) |
transp. | Директивные указания по системе федеральной помощи | FAPG (Georgy Moiseenko) |
mil. | дополнительные указания по вопросам гарантии качества | supplementary quality assurance provisions |
mil. | дополнительные указания по вопросам гарантии качества | supplemental quality assurance provisions |
automat. | Европейские указания по охране труда в машиностроении | European Machinery Directives |
Makarov. | за врачом уже послали по указанию гида | the doctor is sent for thanks to our guide |
cartogr. | западное указание по географической сетке | westing |
cartogr. | западное указание по координатной сетке | westing |
avia. | Заявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данных | Request should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main data (tina.uchevatkina) |
libr. | издание пьесы с указаниями по ее постановке | acting edition (издание для режиссеров) |
avia., corp.gov. | Инструктивные указания по вопросам санкционированного доступа к спутниковому вещанию | Guidelines for Authorized Access to the World Area Forecasting System |
mil. | инструкции и указания по финансовым вопросам | financial regulations and instructions |
gen. | инструкция / указание по техническому обслуживанию | maintenance instruction |
progr. | каждое ядро многоядерной системы имеет минимум одну задачу, функция которой-принимать сообщения, содержащие указания по распределению заданий | Each core has at least one task whose job is to receive messages containing job assignments (ssn) |
mil. | книга указаний дежурному по части | charge of quarters instruction book |
meteorol. | краткое общее указание о предполагаемых изменениях по окончании периода прогноза | outlook |
mil. | меморандум с указаниями по планированию | planning guidance memorandum |
PSP | Менеджмент риска Руководящие указания по применению | IEC 62198 Ed.2.0 (Shmelev Alex) |
PSP | Менеджмент риска – Руководящие указания по применению | IEC 62198 Ed.2.0 (Shmelev Alex) |
law | методические указания по бухгалтерскому учёту | accounting guidelines (Leonid Dzhepko) |
avia. | Методические указания по вылету воздушного судна с отклонениями | DDMP (неисправностями; Dispatch Deviations Procedures Manual Stanislav Okilka) |
ed. | Методические указания по выполнению лабораторных работ | laboratory operations manual (Alex Lilo) |
ed. | Методические указания по выполнению лабораторных работ | LOM (Laboratory Operations Manual Alex Lilo) |
gen. | Методические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добыче | Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon Extraction (E&Y ABelonogov) |
O&G, sakh. | методические указания по обеспечению качества | quality assurance procedure (QAP) |
gen. | Методические указания по определению величины технологических потерь нефтяного газа при его добыче, сборе, подготовке и межпромысловом транспортировании | Methodological Instructive Regulations on the Determination of the Magnitude of Process Losses of Petroleum Gas Upon the Extraction, Collection, Preparation and Interfield Transportation Thereof (E&Y ABelonogov) |
gen. | Методические указания по определению технологических потерь нефти на предприятиях нефтяных компаний Российской Федерации | Methodological Instructive Regulations on the Determination of Process Losses of Oil at Enterprises of Oil Companies of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | Методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургии | Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal Industry (E&Y ABelonogov) |
univer. | методические указания по оформлению ВКР | thesis writing guidelines (Ivan Pisarev) |
gen. | Методические указания по проведению технического освидетельствования паровых и водогрейных котлов, сосудов, работающих под давлением, трубопроводов пара и горячей воды | Instructional Guidelines For Engineering Certification of Steam and Hot-Water Boilers, Pressure Vessels, Steam and Hot-Water Pipelines (Lidia P.) |
energ.ind. | Методические указания по проверке и испытаниям автоматических систем регулирования и защит паровых турбин | Procedural Guidelines for Verification and Testing of Steam Turbine Automatic Control and Protective Systems (Lesya1986) |
oil | Методические указания по продлению срока службы резервуаров для жидкой двуокиси углерода | Methodological instructions on extension of service life of tanks for liquified carbon dioxide (Seregaboss) |
oil | Методические указания по продлению срока службы сосудов автоцистерн для сжиженных углеводородных газов | Methodological instructions on extension of service life of truck tanks for liquified hydrocarbon gases (бутан технический, смеси бутана и пропана технических Seregaboss) |
O&G, sahk.r. | методические указания по проектированию | design guidelines |
O&G, sakh. | методические указания по производству работ | works procedures (WP) |
org.name. | Методические указания по разработке соглашений о признании эквивалентности систем контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов | Guidelines for the Development of Equivalence Agreements Regarding Food Imports and Export Inspection and Certification Systems |
gen. | Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых | Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
energ.ind. | Методические указания по устойчивости энергосистем | Methodical Guidelines for Power Systems Stability (MichaelBurov) |
gen. | методическими указаниями по определению стоимости | costing guidelines (Alexander Demidov) |
busin. | методическое указание по проектированию | design guideline (Andrey Truhachev) |
busin. | мы действовали по Вашим указаниям | we acted on your instructions |
chem.comp. | не имеющий специальных указаний по применению | non labelled (nikolkor) |
gen. | не получив никаких указаний, я поступил по своему разумению | failing instructions I did what I thought best |
media. | обозначение, присваиваемое сообщению или вызову отправителем для указания очерёдности его обработки по отношению к другим сообщениям | precedence designation |
mil. | общие указания для офицеров по выбору маршрута и представлению донесений | general instructions for routing and reporting officers |
mil. | общие указания по основным принципам МТО и использования ЛС | Joint Logistics and Personnel Policy Guidance |
nautic. | общие указания по плаванию | general navigation |
gen. | Общие указания по установке | common guidelines for installation (Валерия 555) |
tech. | общие указания по эксплуатации | general operation |
Makarov. | он выписался из больницы по указанию своего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
mil. | основные принципы и указания по организации заготовок оборудования и ракетного вооружения для СВ | PEMA policy and guidance |
law | основные руководящие указания по использованию искусственного интеллекта | policy guidance on the use of artificial intelligence (reuters.com Alex_Odeychuk) |
tech. | основные указания по технике безопасности | general safety instructions (Andrey Truhachev) |
tech. | основные указания по технике безопасности | basic safety information (Andrey Truhachev) |
tech. | основные указания по технике безопасности | basic safety guidelines (Andrey Truhachev) |
tech. | основные указания по технике безопасности | basic safety instructions (Andrey Truhachev) |
industr. | Особые указания по пожаротушению | Special Fire Fighting Procedures (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
pharma. | Особые указания по применению и меры предосторожности | Special precautions for disposal and other handling (Дело в том, что в этом разделе пишут, как и в течение какого времени нужно использовать препарат, чтобы он сохранял активность и не становился токсичным (отсюда: euroasia-science.ru Eske) |
comp. | останов по указанию | orderly closedown |
mil. | откомандировать по завершении временного исполнения обязанностей и при получении указаний | COMTEMDIRDET |
progr. | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations (см. IEC 61508-7: 2010) |
polygr. | переплетённый по указанию заказчика | custom-bound |
polygr. | переплетённый по указанию заказчика | custom-bound (о книге) |
polygr. | переплётная крышка, выполненная по указанию автора | author's binding |
busin. | перерыв в работе парламента по указанию главы государства | prorogation |
auto. | план с указанием направления движения по дорогам | circulation plan |
dril. | по вашему указанию | according to your instruction (Yeldar Azanbayev) |
gen. | по иной форме по указанию | on such other form as may be specified by (by the deceased insured woman on Form 1 or on such other Form as may be specified by the Director Alexander Demidov) |
mil., avia. | по получении указаний | when directed |
mil. | по получении указания | when directed |
law | по своему указанию | on its own force (Fallen In Love) |
law | по своему указанию | on its own accord (Fallen In Love) |
gen. | по указанию | at the direction |
gen. | по чьему-либо указанию | by order of (someone) |
mil. | по указанию | at the direction of (кого-либо Киселев) |
mil. | по указанию | be appointed (4uzhoj) |
mil. | по указанию | by direction |
gen. | по указанию | by the direction of (Johnny Bravo) |
gen. | по указанию | by order (of Andrey Truhachev) |
gen. | по указанию | on direction of (Sergei Aprelikov) |
bus.styl. | по указанию | to be confirmed (как самостоятельная фраза в формах и т.п., когда фамилия назначаемого неизвестна 4uzhoj) |
offic. | по указанию | on the instruction of (Alexander Matytsin) |
book. | по указанию | at behest (Andrey Truhachev) |
adv. | по указанию | by desire |
busin. | по указанию | with the direction of (такого-то руководителя Alex_Odeychuk) |
econ. | по указанию | as ordered by (someone); к-либо) |
econ. | по указанию | on someone's instruction (к-либо) |
econ. | по указанию | by order of (someone); к-либо) |
insur. | по указанию | for orders |
econ. | по указанию | as instructed by (someone); к-либо) |
polit. | по указанию | on instructions (from ... – кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
unions. | по указанию | at the behest of (Кунделев) |
gen. | по указанию | as directed by (Alexander Demidov) |
mil. | по указанию командования | command-designated |
product. | по указанию начальства | as instructed by management (Yeldar Azanbayev) |
polit. | по указанию президента | at the president's behest (Fox News Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | по указанию президента | by direction of the President |
busin. | подлежащий оплате по указанию | payable to order |
avia. | подробные указания по рулению | detailed taxi instructions (Andy) |
archit. | подрядчик, нанятый или приглашённый главным генеральным подрядчиком по указанию или поручению клиента или архитектора | nominated subcontractor |
archit. | подрядчик, нанятый или приглашённый главным генеральным подрядчиком по указанию или поручению клиента или архитектора | nominated sub-contractor |
cartogr. | показательное указание по сетке координат | sample reference |
progr. | полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций | the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations (ssn) |
GOST. | Практические руководящие указания по эксплуатационным испытаниям питательных сред | Practical guidelines on performance testing of culture media (ГОСТ ISO 11133-2-2011 Rori) |
mil. | предварительные указания по разработке программы и бюджета | preliminary program and budget guidance |
mil. | предупредительная мера контр-РЭП путём использования кода для указания координат по карте | preventive electronic countercountermeasures by authorized brevity map code |
tech. | Приведенные в настоящей публикации указания по технике безопасности и предупреждения подлежат обязательному соблюдению! | Always observe the safety and warning instructions in this publication! (Валерия 555) |
cartogr. | примерное указание по сетке координат | sample reference |
org.name. | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Principles and Guidelines for the Exchange of Information in Food Safety Emergency Situations |
org.name. | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Guidelines for the Exchange of Information in Food Control Emergency Situations |
fish.farm. | принципы, основные направления, руководящие указания и процедуры Программы Подготовительной комиссии по | principles, policies, guidelines and procedures of the Preparatory Commission Training Programme |
nautic. | причал по указанию отправителя | berth as ordered by shippers (вк) |
nautic. | причал по указанию получателя | berth as ordered by consignees (вк) |
nautic. | причал по указанию фрахтователя | berth as ordered by charterers (вк) |
Makarov. | проводимый по указанию правительства США | federally directed (а не властей штата) |
O&G, sakh. | проектные указания по анализу установки на месте | in-place analysis design brief |
avia. | Позывной борта, прошу указания по посадке | Aircraft callsign for landing (типовое сообщение по связи) |
mil. | р/ указания по работе средств связи | communications operation instruction |
mil. | р / указания по работе средств связи | communications operation instruction |
mil. | распоряжение с указаниями по обеспечению запасными частями | repair parts directive order |
media. | расширение имени файла, используемое для указания файла, который содержит оцифрованные данные по звуку | snd sound |
pharm. | Рекомендации ЕС по указанию дозы на этикетке | EU label dosing guidance (Andy) |
org.name. | Руководство по указанию в маркировке сведений о пищевой ценности | Guidelines on Nutrition Labelling |
med. | Руководящие указания в отношении по минимизации риска передачи губчатой энцефалопатии животных | Note for guidance on minimizing the risk of transmitting animal spongiform encephalopathies (kat_j) |
mil., avia. | руководящие указания министерства обороны по перспективному планированию | extended planning guidance |
energ.ind. | руководящие указания по аварийным алгоритмам | emergency procedure guidelines |
energ.ind. | руководящие указания по аварийным алгоритмам | emergency preparedness coordinator |
energ.ind. | руководящие указания по аварийным алгоритмам на АЭС | emergency procedure guidelines |
tech. | руководящие указания по аварийным процедурам | emergency operating procedures guideline |
energ.ind. | руководящие указания по аварийным рабочим алгоритмам | emergency operating procedure guidelines |
energ.ind. | руководящие указания по аварийным рабочим алгоритмам на АЭС | emergency operating procedure guidelines |
UN | Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми | Guidelines for the Alternative Care of Children (ООН hora) |
mil. | руководящие указания по анализу специальной программы | special program analysis guidance |
clin.trial. | Руководящие указания по выбору контрольной группы в клинических исследованиях | Note for Guidance on Choice of Control Group in Clinical Trials (Jane86) |
energ.ind. | руководящие указания по действиям в аварийных ситуациях | emergency response guidelines |
mil. | руководящие указания по долгосрочному планированию | long-term planning guidelines |
pharm. | Руководящие указания по исследованию биодоступности и биоэквивалентности | Note for guidance on Investigation of Bioavailability and Bioequivalence (LEkt) |
energ.ind. | руководящие указания по организации водно-химического режима второго контура ядерного реактора | secondary chemistry guidelines |
O&G, sakh. | Руководящие указания по передаче информации | Information Handover Guide |
O&G, casp. | руководящие указания по предоставлению заявок в контрактный совет | guidelines for CB proposal submissions (Yeldar Azanbayev) |
adv. | Руководящие указания по предотвращению мошеннического завышения цен | Guide Against Deceptive Pricing (изданы в 1958 г.) |
GOST. | Руководящие указания по приготовлению и производству культуральных сред. | Guidelines on preparation and production of culture media. (ГОСТ ISO 11133-2-2011 Rori) |
O&G, sahk.s. | руководящие указания по принципам эксплуатации | operating principles guidebook (Fluor Daniel; ФД) |
energ.ind. | руководящие указания по проведению экспертизы планирования противоаварийных мероприятий на АЭС | emergency planning review guidelines |
mil. | руководящие указания по программе инженерно-стоимостного анализа | value engineering program guideline |
med. | Руководящие указания по системе надзора за медицинскими изделиями | MEDDEV (Guidelines on the Medical Device Vigilance System Mukhatdinov) |
med. | Руководящие указания по системе надзора за медицинскими изделиями | MEDDEV (не пишите чушь, надзор не может быть НАД изделиями! AndreiKitsei) |
mil. | руководящие указания по стратегическому планированию | Strategic Planning Guidance (Киселев) |
gen. | Руководящие указания по улучшению качеств | Quality management and quality assurance (Alex Lilo) |
pharm. | Руководящие указания по фармацевтической разработке | Note for Guidance on Development Pharmaceutics (apteka.ua 13.05) |
energ.ind. | руководящие указания по экспертизе планирования противоаварийных мероприятий на АЭС | emergency planning review guidelines |
product. | руководящие указания по эксплуатации | operating guidebook (Yeldar Azanbayev) |
oil | Руководящие указания по эксплуатации, ревизии и ремонту пружинных предохранительных клапанов | Manual on Pressure Spring Safety Valves Operation, Inspection and Repair. (Seregaboss) |
org.name. | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов | IPCC Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories |
org.name. | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов | Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories |
org.name. | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов | Good Practice Guidance |
energ.ind. | Руководящие указания Электроэнергетического института США по химической очистке парогенерирующего оборудования, работающего на ископаемом топливе | EPRI'S Guidelines for Chemical Cleaning of Fossil-Fuelled Steam Generation Equipment |
tech. | сводные указания по безопасности | corporate safety directives (АЭС) |
energ.ind. | сводные указания по безопасности | corporate safety directive |
cartogr. | северное указание по географической сетке | northing |
cartogr. | северное указание по сетке координат | northing |
tech. | секция указаний по обслуживанию | service tips section |
media. | сигнал управления вызовом, передаваемый вызываемым терминальным оборудованием к вызывающему терминальному оборудованию для указания причины, по которой не может состояться соединение при использовании отрицательного ответного сигнала, или указывающий на успешное соединение при использовании положительного ответного сигнала | call progress signal |
media. | сигнал управления вызовом, передаваемый по цепи для указания затребования соединения | calling signal |
mil. | служебная записка с директивными указаниями по МТО | logistic guidance memorandum |
mil. | служебная поездка по указанию | authorized duty trip (штаба) |
med. | соблюдение указаний по применению | compliance (amatsyuk) |
transp. | Справочник по системе директивных указаний | Directive system handbook (Georgy Moiseenko) |
progr. | справочные руководящие указания по использованию объектно-ориентированного ПО | informative guidance for the use of object oriented software (ssn) |
progr. | справочные руководящие указания по использованию объектно-ориентированного программного обеспечения | informative guidance for the use of object oriented software (ssn) |
progr. | стандарт IEC / TR 61131-8 2003: Программируемые контроллеры-Часть 8. Руководящие указания по применению и реализации языков программирования | IEC/TR 61131-8: Programmable Controllers – Part 8. Guidelines for the application and implementation of programming languages |
progr. | стандарт IEC / TR 61131-8 2003: Программируемые контроллеры-Часть 8. Руководящие указания по применению и реализации языков программирования | IEC/TR 61131-8 (IEC/TR 61131-8: Programmable Controllers – Part 8. Guidelines for the application and implementation of programming languages) |
pharm. | Схема решений для выбора методов стерилизации. Приложение к руководящим указаниям по фармацевтической разработке | Decision Trees for the Selection of Sterilisation Methods. Annex to Note for Guidance on Development Pharmaceutics (apteka.ua 13.05) |
energ.ind. | табличка с указанием уставки по давлению | set pressure nameplate |
media. | таксофон с опусканием монет по указанию телефонистки | postpay coin telephone |
commun. | телефон-автомат с опусканием монет по указанию телефонистки | postpay coin telephone (MichaelBurov) |
commun. | телефон-автомат с опусканием монет по указанию телефонистки | post-pay coin telephone |
gen. | Типовые методические указания по нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче | Standard Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for Extraction Losses of Solid Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
goldmin. | типовые методические указания по определению и учёту потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче | standard methodological instructions in determination and registration of mining losses of solid mineral resources (Leonid Dzhepko) |
gen. | Типовые методические указания по определению и учёту потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче | Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination and Recording of Extraction Losses of Solid Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
gen. | Типовые методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых и содержащихся в них компонентов при переработке минерального сырья | Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Solid Commercial Minerals and Components Contained Therein Upon the Processing of Mineral Raw Materials (E&Y ABelonogov) |
gen. | Типовые методические указания по оценке экономических последствий потерь полезных ископаемых при разработке месторождений | Standard Methodological Instructive Regulations on the Assessment of the Economic Consequences of Losses of Commercial Minerals Occurring Upon the Development of Deposits (E&Y ABelonogov) |
energ.ind. | типовые руководящие указания по предочистке | pretreatment standards guidelines |
mil., avia. | требование о внесении указания по техническим изменениям | engineering change order request |
EBRD | указание банку о переводе средств, отдаваемое клиентом по электронной почте | electronic funds transfer (oVoD) |
bank. | указание банку о переводе средств, отдаваемое клиентом через банкомат или по электронной почте | electronic funds transfer |
gen. | указание банку о приостановке платежей по чеку | stop order |
O&G, sakh. | Указание ГТК РФ о порядке ввоза и вывоза товаров в соответствии с СРП по проекту "Сахалин-2" | Directive on Importation of Goods and Materials for the Purposes of the Sakhalin II PSA |
O&G, sakh. | Указание ГТК РФ о порядке вывоза углеводородов в соответствии с СРП по проекту "Сахалин-2" | Directive on Procedures for Export of Hydrocarbons under the Sakhalin II Project |
avia. | указание для разведения ЛА по высоте | vertical resolution advisory |
Gruzovik | указание по взаимодействию | co-ordination instructions (брит.) |
econ. | указание по выполнению работ | instruction for carrying out the work |
avia. | указание по выполнению руления | taxiing instruction |
avia. | указание по выполнению руления | taxi instruction |
avia. | указание по использованию кода или режима ответчика на борту ВС | Squawk (напр., "squawk 2121" Andy) |
tech. | указание по карте | map reference |
mil. | указание по контролю выполнения задачи | mission monitoring direction |
avia. | указание по маневрированию ЛА в горизонтальной плоскости | horizontal advisory |
tech. | указание по монтажу | installation advice (Andy) |
tech. | указание по направлению | directional information |
progr. | указание по оптимизации | optimization guideline (инструкция оптимизатору запросов, как следует выбирать план выполнения запроса ssn) |
progr. | указание по оптимизации оператора | statement optimization guideline (указание по оптимизации, применяемое к отдельному оператору ssn) |
energ.ind. | указание по подготовке соответствующего издания | release order directive (распоряжения и др.) |
mil., avia. | указание по полигонным испытаниям | range operations directive |
avia. | указание по порядку ожидания | holding instruction |
tech. | указание по применению | application note |
mil., WMD | указание по применению расценок на монтаж оборудования | guidance for using the price list for installation of equipment |
gen. | указание по размещению ставки | order for bet (shpak_07) |
railw. | Указание по расчёту | Design guidance for (Bulol) |
chem. | указание по рискам и безопасности | risk and safety statement (fayzee) |
construct. | указание по сейсмостойкости | earthquake provision |
tech. | указание по сервисному обслуживанию | service note (Acruxia) |
cartogr. | указание по сетке координат | grid value |
cartogr. | указание по сетке координат | grid reference |
comp., MS | Указание по созданию пула приложений | New application pool guidance (SQL Server 2012 Rori) |
mil. | указание по техническим вопросам | technical directive |
mil. | указание по техническим вопросам | technical direction |
el. | указание по эксплуатации | manual (Komron) |
patents. | указание производства по лицензии | indications of manufacture under license |
IT | указание структуры текста или иллюстраций по шаблону | greeking |
media. | указание структуры текста или иллюстраций по шаблону | greeking (на экране настольной издательской системы — условными линейками или прямоугольниками без отображаемых букв и цифр) |
patents. | указание технико-экономических преимуществ изобретения по сравнению с прототипом | statement of advantages |
gen. | указание, что вино сделано из местного винограда и разлито по бутылкам строго в пределах одного поместья | estate bottling (Natalia D) |
avia. | указания лётчику по радио. при заходе на посадку | talkdown (в сложных метеорологических условиях) |
busin. | указания по | guidelines for |
tech. | указания по | directions for (care, etc.; уходу, применению и т. п.) |
progr. | указания по безопасности | safety information (ssn) |
product. | Указания по безопасности R / S | R/S sentences |
product. | Указания по безопасности R / S | R/S phrases |
product. | Указания по безопасности R / S | R/S statements |
product. | Указания по безопасности R / S | R/S numbers |
product. | Указания по безопасности R / S | risk and safety statements |
mil. | указания по боевой подготовке | training tips |
mil. | указания по боевой подготовке | training order |
nautic. | указания по буксировке | towing instructions |
mil. | указания по взаимодействию | coordinating instructions |
energ.ind. | указания по водно-химическому режиму | water/steam circuit guidelines |
patents. | указания по вознаграждению | guidelines relating to the award |
patents. | указания по вознаграждению | directives relating to the award |
mil. | указания по вопросам гарантии качества | quality assurance provisions |
avia. | указания по вылету | departure instructions (Lena Nolte) |
mil. | указания по выполнению задачи | task guidance |
mil. | указания по выполнению задачи | implementing guidance |
avia. | диспетчерские указания по выполнению посадки | landing instructions |
automat. | указания по выполнению процедуры | operating-procedure guides |
avia. | указания по выполнению руления | taxi instruction |
gen. | указания по дальнейшим действиям | instructions on what to do next (Alexander Demidov) |
med. | указания по дозировке | dosage instructions (Andrey Truhachev) |
mil. | указания по закупкам | procurement circular |
econ. | указания по заполнению | completion guide (налоговой декларации) |
seism. | указания по защите от землетрясений | earthquake-protective provisions (в строительных нормах) |
mil. | указания по защите от радиоактивного излучения | radiation protection guide |
tech. | указания по изготовлению | production memo (lcorcunov) |
mil., tech. | указания по инженерному обеспечению | engineer material (напр., в боевом приказе) |
telecom. | указания по интенсивности графика | traffic spreading guidelines |
construct. | указания по использованию | service manual |
ecol. | указания по использованию канализационной сети | sewer use ordinance |
mil. | указания по использованию сил и средств | operating instructions |
navig. | указания по карте | map reference |
corp.gov. | указания по качеству | quality guidelines (igisheva) |
water.suppl. | указания по качеству воды | rater quality guidelines (разрабатываются административными органами) |
ecol. | указания по качеству воды | water quality guidelines |
corp.gov. | указания по контролю качества | quality guidelines (igisheva) |
bank. | указания по кредитованию | lending directives (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
logist. | указания по креплению грузов | car blocking instructions |
patents. | указания по Мадридскому соглашению | designations under the Madrid Agreement (Olzy) |
pharm. | Указания по маркерам, используемым для количественного и качественного анализа лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья | Reflection Paper on Markers Used for Quantitative and Qualitative Analysis of Herbal Medicinal Products and Traditional Herbal Medicinal Products (MichaelBurov) |
mil. | указания по маршруту движения колонны | convoy routing instructions |
logist. | указания по материально-техническому обеспечению | logistical instructions |
med. | указания по медицинскому применению | clinical particulars (wordsbase) |
pharm. | Указания по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения | Note for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga_Tyn) |
transp. | указания по монтажу | installation directions |
tech. | указания по монтажу | assembly instructions (Irina Verbitskaya) |
construct. | указания по монтажу | erection instructions |
tech. | указания по монтажу | installation instructions (Irina Verbitskaya) |
tech. | указания по монтажу колёс | wheel mount reference |
polygr. | указания по настройке | setting instructions |
water.suppl. | указания по нормам качества отводимых сточных вод | effluent limitation guidelines (учитывается суммарное количество лимитирующего загрязняющего вещества, сбрасываемого за определённый период времени) |
logist. | указания по нормам поставок | allowance policy |
mil. | указания по обеспечению действий в особой обстановке | contingency action maintenance instructions |
corp.gov. | указания по обеспечению качества | quality guidelines (igisheva) |
seism. | указания по обеспечению сейсмостойкости от землетрясений | earthquake-protective provisions (в строительных нормах) |
med. | Указания по обращению и правила введения | Directions for Handling and Administration (лекарственного препарата ННатальЯ) |
mil. | указания по ограничению ведения боя | restrictive firing posture |
avia. | указания по ограничению летной годности | ALI (airworthiness limitations instructions KVS) |
gen. | указания по оплате | payment instructions (4uzhoj) |
Makarov. | указания по организации контроля за качеством воды в районах массового купания должны быть усовершенствованы | bathing water directive to be modified |
mil., nautic. | указания по отправке грузов | instructions to ship |
nat.res. | указания по отстрелу | regulation for shooting of game |
water.suppl. | указания по охране окружающей среды | environmental directives |
mil. | указания по ПВО | antiair warfare instructions |
mil. | указания по планированию нанесения ЯУ | nuclear planning guidance |
water.suppl. | указания по пользованию канализационной сетью | sewer use ordinances |
avia. | указания по порядку ожидания | holding instruction |
law | указания по порядку проведения ремонта | repair guideline (Alexander Demidov) |
mil., avia., BrE | указания по поставкам | delivery on instructions |
mil., WMD | указания по предварительному планированию в промышленности | advanced planning briefings for industry |
mil. | указания по предупреждению разглашения секретной информации | security instructions |
progr. | указания по применению | application notes (вид технической документации, в которой даются наиболее характерные примеры использования продукта, рассматриваются проблемы, которые могут возникнуть при проектировании или программировании ssn) |
gen. | указания по применению | directions of use (muzungu) |
gen. | указания по применению | usage notes (xxАндрей Мxx) |
mil. | указания по применению комплекта ядерных боеприпасов в особых условиях | nuclear package contingency instructions |
IT | указания по применению правил | rule guidelines (translator911) |
clin.trial. | указания по применению препарата | dosing instructions (Andy) |
pharm. | указания по применению препарата | prescribing information (electrocat) |
mil. | указания по проведению учений | exercise instructions |
mil., avia. | указания по проверке монтажа испытательной установки | installation test work orders |
industr. | указания по проектированию | design directions (IgBar) |
O&G, sakh.a. | указания по проектированию | design brief |
mil., tech. | указания по проектированию | master planning guides (как часть проектного задания) |
O&G, sakh. | указания по проектированию предотвращения ущерба | loss prevention design guidelines (LPDG) |
O&G, sahk.s. | указания по проекту | project directives |
construct. | Указания по производству и приёмке работ по сооружению коллекторных тоннелей способом щитовой проходки в городах и промышленных предприятиях | Guidelines for Constructing and Commissioning in Urban Areas and Industrial Enterprises of Manifold Tunnels by Shielding (Ishdiukki) |
construct. | указания по производству монтажных работ | erection instructions |
mil., tech. | указания по производству работ | job directive |
chem. | Указания по пуско-наладочным работам | Pre-commissioning Guidelines (Rumata) |
mech. | указания по работе | operating instructions (pvconst) |
mil. | указания по работе РЭС | communications-electronics operation instructions |
mil. | указания по работе РЭС | communications and electronics (пункт боевого приказа) |
mil. | указания по работе средств связи | communications operation instructions |
mil. | указания по радиационной защите | radiation protection guide |
slang | указания по радио при посадке самолёта | talkdown |
mil. | указания по разведке | essential elements of information (ZolVas) |
energ.ind. | указания по разработке требований к качеству воды | water quality guidelines (разрабатываются административными органами) |
energ.ind. | указания по разработке требований к предочистке | pretreatment standards guidelines (промышленных сточных вод перед сбросом) |
mil. | указания по распределению ответственности | allocation of responsibility (командиров) |
logist. | указания по реализации | disposal instructions |
adv. | указания по редактированию | editorial instructions |
product. | Указания по риску и безопасности | R/S phrases (Andrey Truhachev) |
product. | Указания по риску и безопасности | R/S sentences (Andrey Truhachev) |
product. | Указания по риску и безопасности | R/S numbers (Andrey Truhachev) |
product. | Указания по риску и безопасности | R/S statements (Andrey Truhachev) |
avia. | указания по рулёжке | taxi instructions (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko) |
mil., arm.veh. | указания по светомаскировке | dim-out regulations |
mil. | указания по светомаскировке | dimout regulations |
mil. | указания по связи для доклада важных разведывательных данных | cirvis |
seism. | указания по сейсмостойкости | earthquake provisions (в строительных нормах) |
seism. | указания по сейсмостойкости | earthquake provision (в строительных нормах) |
transp. | указания по смазке | lubricating directions |
railw. | указания по смазке | lubrication chart |
O&G, tengiz. | указания по составлению и адресованию ЗНП | RFP Routing Guide (Aiduza) |
tech. | указания по технике безопасности | safety guidelines (Post Scriptum) |
tech. | указания по технике безопасности | safety instructions (pvconst) |
gen. | указания по технике безопасности | Safety Tips (Александр Рыжов) |
water.suppl. | указания по требованиям к предочистке | pretreatment standards guidelines (промышленных сточных вод перед сбросом в канализацию) |
mil. | указания по укомплектованию ЛС | staffing guides |
industr. | указания по упаковке | packing instr. (Johnny Bravo) |
industr. | указания по упаковке | pkg. instr. (Johnny Bravo) |
industr. | указания по упаковке | packing instructions (паспорт безопасности вещества Johnny Bravo) |
avia. | указания по управлению воздушным движением | air traffic control instructions |
avia. | указания по управлению воздушным движением | air-traffic control instructions |
avia. | указания по управлению воздушным движением | air-traffic control instruction |
corp.gov. | указания по управлению качеством | quality guidelines (igisheva) |
avia. | указания по условиям эксплуатации в полете | inflight operational instructions |
tech. | указания по установке | Installation Instructions (pvconst) |
mil. | указания по штатам | staffing guide (штабов) |
metrol. | указания по эксплуатации | operating hints (прибора) |
gen. | указания по эксплуатации | use guidelines (изделия Alexander Demidov) |
astronaut. | указания по эксплуатации | operations directive |
gen. | указания по эксплуатации | operation guidelines (AD Alexander Demidov) |
logist. | указания по экспорту | export references (в коносаменте Yuriy83) |
econ. | указания покупателя по банковскому переводу | buyer's banking instructions |
PSP | Управление процессами в авионике. Воздействия атмосферной радиации. Часть 5. Руководящие указания по оценке потоков тепловых нейтронов и воздействий в системах авионики | IEC/TS 62396-52008 (Shmelev Alex) |
mil. | устный приказ по указанию президента | verbal order by direction of the President |
el. | утилита для указания адреса ресурса в сети по запросу прикладных программ | redirector |
cartogr. | южное указание по географической сетке | southing |
cartogr. | южное указание по географической сетке | south coordinate |
cartogr. | южное указание по координатной сетке | southing |
cartogr. | южное указание по координатной сетке | south coordinate |