Subject | Russian | English |
gen. | быть поглощённым чем-либо: углубиться | be engrossed in (во что-либо) |
gen. | быть поглощённым чем-либо: углубиться | be engrossed by (во что-либо) |
Makarov. | в следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книг | I have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his books |
ed. | дисциплины, которые позволяют углубить знания в избранной специальности | Concentration courses (colombine) |
book. | если углубиться в воспоминания | going back even further (Soulbringer) |
book. | если углубиться в историю | going back even further (Soulbringer) |
gen. | если углубиться в историю | for much of history (Lialia03) |
Makarov. | как можно существенно углубить его знания | how can his knowledge be materially increased |
gen. | новые открытия углубили наши знания о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | новые открытия углубили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
Makarov. | озеро углубилось после того, как построили плотину | the lake deepened after the dam was built |
Makarov. | он углубился в историю Древнего Рима | he immersed himself in the history of Rome |
Makarov. | он углубился в проведение этих экспериментов | he involved himself deeply in the experiments |
gen. | он углубился в чтение "Макбета" | he was engaged with "Macbeth" |
ecol. | освежить и углубить | update and extend (знания translator911) |
Makarov. | перейти границу и углубиться на территорию страны | cross the border far into the territory of the country |
Makarov. | последние открытия углубили наши знания о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | последние открытия углубили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
Makarov. | противоречия углубились | the contradictions became more acute |
dipl. | расширить и углубить | improve and enhance (Alex_Odeychuk) |
dipl. | расширить и углубить наши двусторонние торговые отношения | improve and enhance our bilateral trade relationship (Alex_Odeychuk) |
dipl. | расширить и углубить связи | expand and strengthen ties (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | снова углубиться в свои думы | relapse into deep thought |
gen. | углубившись в книги | poring over books |
gen. | углубитесь в себя | commune with your heart |
mil. | углубить взаимодействие военно-воздушных сил | promote deeper air force cooperation (напр., военно-воздушных сил двух стран Alex_Odeychuk) |
slang | углубить восприятие | open one's head |
int.rel. | углубить двусторонние отношения | move bilateral ties to a deeper level (Alex_Odeychuk) |
sociol. | углубить знание об обществах различных стран | deepen knowledge of societies (Alex_Odeychuk) |
ed. | углубить свои знания | deepen knowledge (Andrey Truhachev) |
gen. | углубить знания | advance knowledge (Andy) |
gen. | углубить знания | add to knowledge (clck.ru dimock) |
scient. | углубить знания | increase insight (о предметной области Alex_Odeychuk) |
gen. | углубить знания | deepen knowledge |
Игорь Миг | углубить и увеличить масштабы конфликта | expand the scope and the scale of the conflict |
Makarov. | углубить канаву | deepen ditch |
Makarov. | углубить канаву | deepen a ditch |
Makarov. | углубить канал | deepen channel |
Makarov. | углубить канал | deepen a channel |
archit. | углубить колодец | sink a well |
dipl. | углубить конфликт | exacerbate a conflict |
Makarov. | углубить кризис | heighten crisis |
gen. | углубить кризис | deepen crisis |
cliche. | углубить наше понимание | enrich our understanding (Alex_Odeychuk) |
cliche. | углубить наши знания | enhance our insight (into ... – о чём-либо // The Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
cliche. | углубить наши представления | enhance our insight (into ... – о чём-либо // The Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | углубить отношения стратегического партнёрства | deepen its strategic ties (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
ed. | углубить свои познания | deepen knowledge (Andrey Truhachev) |
philos. | углубить понимание | yield more insight into (чего-либо Alex_Odeychuk) |
scient. | углубить понимание | further one's insight into (чего-либо A.Rezvov) |
scient. | углубить понимание | gain a better understanding (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
rhetor. | углубить понимание | go into the details of understanding (такого-то вопроса Alex_Odeychuk) |
gen. | углубить наше понимание | improve our understanding (чего-либо // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
philos. | углубить понимание проблемы | add more insight to the problem (Alex_Odeychuk) |
dipl. | углубить пропасть | widen the gulf |
media. | углубить пропасть | deepen gulf (bigmaxus) |
mil. | углубить прорыв | deepen the penetration |
mil. | углубить противоречия | intensify contradictions |
polit. | углубить противостояние | deepen the confrontation (Alex_Odeychuk) |
gen. | углубить разрядку | deepen detente |
Makarov. | углубить раскол | widen the division |
Makarov. | углубить раскол | widen the split |
Makarov. | углубить раскол | sharpen a split |
dipl. | углубить расхождение | widen the gulf |
gen. | углубить расхождения | widen the gulf |
scient. | углубить свои знания | advance our knowledge (on how ... – о том, как ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | углубить свои знания | extend knowledge |
gen. | углубить свои знания предмета | read up on a subject |
ed. | углубить своё понимание | further their understanding of (чего-либо; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
philos. | углубить своё понимание | have a better grip of (Alex_Odeychuk) |
dril. | углубить скважину | drill deeper (igisheva) |
Makarov. | углубить трещину | deepen the rift |
gen. | углубиться в | be engaged with (какое-л. занятие) |
gen. | углубиться в | engaged on (какое-л. занятие) |
gen. | углубиться в | engaged with (какое-л. занятие) |
gen. | углубиться в | engaged in (какое-л. занятие) |
gen. | углубиться в | be engaged on (какое-л. занятие) |
gen. | углубиться в | be engaged in (какое-л. занятие) |
Makarov. | углубиться в занятия | immerse oneself in study |
rhetor. | углубиться в изучение | delve deep (into ... – чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | углубиться в изучение | delve (чего-либо Lavrov) |
gen. | углубиться в изучение вопроса | saturate oneself in a subject |
gen. | углубиться в изучение истории дела | delve into the background of a case |
gen. | углубиться в изучение предмета | saturate oneself in a subject |
gen. | углубиться в изучение предмета | go deep into the subject |
gen. | углубиться в книги | pore over books |
Makarov. | углубиться в книгу | become absorbed in a book |
gen. | углубиться в книгу | sit over a book |
Makarov. | углубиться в корень вещей | go to the root of the matter |
gen. | углубиться в молитву | to re-collect oneself in prayer |
gen. | углубиться в молитву | recollect oneself in prayer |
gen. | углубиться в мысли | pause |
lit. | углубиться в освещение этого вопроса | dig into that (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | углубиться в позицию | examine the position in detail |
dipl. | углубиться в полемику | be wrapped in controversy |
gen. | углубиться в предмет | go deep into a subject |
gen. | углубиться в проблему | sit over a problem |
gen. | углубиться в прошлое | dip into the past |
gen. | углубиться в размышления | be lost in thought |
gen. | углубиться в размышления | be lost in thought |
Игорь Миг | углубиться в самого себя | withdraw into one's shell |
Игорь Миг | углубиться в самого себя | shrink into oneself |
Игорь Миг | углубиться в самого себя | retreat into oneself |
Игорь Миг | углубиться в самого себя | retire into oneself |
Игорь Миг | углубиться в себя | retreat into oneself |
gen. | углубиться в себя | collect one's self |
Игорь Миг | углубиться в себя | withdraw into one's shell |
Makarov. | углубиться в себя | become introspective |
Игорь Миг | углубиться в себя | shrink into oneself |
Игорь Миг | углубиться в себя | retire into oneself |
gen. | углубиться в суть вопроса | take the point further (Nuraishat) |
fig.of.sp. | углубиться в тонкости | learn the fine grain of something (чего-либо $nakeeye) |
gen. | углубиться внутрь себя | descend into one's self |
Makarov. | углубиться во | be engrossed by something (что-либо) |
Makarov. | углубиться во | lose oneself in something (что-либо) |
gen. | углубиться во | be engrossed in something (что-либо) |
gen. | углубиться во | be engrossed in something (что-либо) |
gen. | углубиться во что-либо | lose oneself in something |
oil | углубиться на длину уравнительного винта | run a screw |