DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing убить время | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.во время побега заключённые убили охранникаthe prisoners killed a guard during the escape
Makarov.во время побега пленники убили охранникаthe prisoners killed a guard during the escape
gen.время не может убить любовьno lapse of moons can canker love
slangгуглить всякую бессмысленную фигню, чтобы убить времяSoft googling (CRINKUM-CRANKUM)
gen.мы старались убить время до прихода поездаwe just goofed around until train time
gen.он не знает, как убить времяtime hangs heavily on his hands
gen.садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить времяshe is not really interested in gardening, she is just filling in time
gen.стараться убить времяkill the enemy
gen.стремиться заняться чем-либо, чтобы убить времяwant time-killing amusement
gen.стремиться заняться чем-либо, чтобы убить времяseek time-killing amusement
slangубить времяcount one's thumbs
idiom.убить времяkill the waiting time (Some of us went out to stroll in the park and talk about something else to kill the waiting time. • I also recommend you take water, something to eat and something to kill the waiting time. 4uzhoj)
gen.убить времяhave time to kill (Allison has a few hours to kill while her flight home is delayed. Fesenko)
Makarov.убить времяpass the time
gen.убить времяfill the time (chilin)
obs.убить времяhelp off time
idiom.убить времяkill the waiting (Deprez, Sun and Jiang were either still at breakfast in the ship's galley, or off doing something to kill the waiting. 4uzhoj)
gen.убить времяkill time
gen.убить всё своё время на танцыdance away hours
Makarov.чтобы убить время, он занялся уборкой комнатыpass the time he busied himself with tidying up the room
Makarov.чтобы убить время, он занялся уборкой комнатыpass the time he busied himself by tidying up the room