Subject | Russian | English |
Makarov. | воды в реке убавилось | the water of the river has fallen |
Makarov. | воды в реке убавилось | the water-level of the river has fallen |
Makarov. | воды убавилось | the water has fallen |
Makarov. | дни убавились | the days have become shorter |
Makarov. | на бланке переписи она убавила себе года | she understated her age on the census form |
gen. | ни убавить, ни прибавить | perfect to a tee (fault VLZ_58) |
idiom. | ни убавить, ни прибавить | hands down (Vadim Rouminsky) |
gen. | ни убавить, ни прибавить | it's the right size (VLZ_58) |
gen. | ни убавить, ни прибавить | it's the right fit (VLZ_58) |
gen. | ни убавить, ни прибавить | nothing more, nothing less (VLZ_58) |
gen. | ни убавить, ни прибавить | it's perfect just as it is (Anglophile) |
gen. | он убавил звук радио | he turned the radio the television down (телеви́зора) |
gen. | он убавил звук радио | he turned the wireless the television down (телеви́зора) |
Makarov. | прибавить или убавить | add or detract |
electr.eng. | телеуправление импульсами "прибавить-убавить" | supervisory rise-lower control |
tech. | телеуправление импульсами "прибавить убавить" | supervisory rise-lower control |
gen. | убавить в весе | lose weight |
gen. | убавить газ | turn the gas low |
gen. | убавить газ так, чтобы он еле-еле горел | turn down the gas to a glimmer |
gen. | убавить громкость | turn down (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | убавить громкость | turn down the volume |
gen. | убавить громкость | turn down the volume (радио) |
Makarov. | убавить громкость радио | turn down the volume on the radio |
Makarov. | убавить громкость радио | turn down a radio |
Makarov., TV, cinema, radio | убавить громкость шума бури | fade out the storm effects |
Makarov. | убавить звук | reduce the sound |
tech. | убавить звук | turn down the volume (maystay) |
gen. | убавить звук | lower the volume of the radio |
gen. | убавить музыку | turn down the music (dimock) |
gen. | убавить музыку | turn the music down (dimock) |
Makarov. | убавить огонь | slack the fire |
gen. | убавить огонь | slacken the fire |
Canada | убавить отопление | turn the heat down (через домашний термостат ART Vancouver) |
nautic. | "Убавить парус!" | shorten the sail |
gen. | убавить паруса | shorten sail |
fish.farm. | убавить парусов | shorten the sails (dimock) |
slang | убавить пыл | chill (Rashid29) |
gen. | убавить пыл | quench passions |
gen. | убавить рукав | shorten a sleeve |
gen. | убавить свет | turn the lights down low |
Makarov. | убавить скорость | decrease the speed |
gen. | убавить кому-л. спеси | screw down |
gen. | убавить кому-л. спеси | rebate one's pride |
Gruzovik | убавить ход | slow down |
auto. | убавить ход | ease off (двигателя) |
Gruzovik | убавить ход | reduce speed |
gen. | убавить шаг | slow down |
gen. | убавить шаг | reduce pace |
Makarov. | убавить шагу | slow down |
Makarov. | убавить шагу | shorten one's stride |
gen. | убавь ход! | ease her! |
gen. | убавьте громкость шума бури | fade out the storm effects |