Subject | Russian | English |
gen. | Ассоциация по стандартизации требований к АТС | ECSA |
gen. | бизнес-требования | business requirements (Alexey Lebedev) |
gen. | ваши ответы не удовлетворяют требованиям | your answers do not come up to the mark |
gen. | ведомость, представленная в соответствии с налоговыми требованиями | adjusted statement (AlexP73) |
gen. | вежливое требование | request |
gen. | внешние требования к уровню капитала | statutory capital requirements (National regulators track a bank's CAR to ensure that it can absorb a reasonable amount of loss and complies with statutory Capital requirements. WK Alexander Demidov) |
gen. | военные технические требования | military specification |
gen. | возрастающие требования к | increasingly stringent requirements for (Alexander Demidov) |
gen. | встречное однородное требование | counterdebt (Alexander Demidov) |
gen. | встречное требование | counter action |
gen. | встречное требование | claim in return |
gen. | встречное требование | counter claim |
gen. | встречное требование | set off |
gen. | встречные однородные требования | reciprocal liabilities of a kind (Alexander Demidov) |
gen. | встречные однородные требования | mutual liabilities of a kind (in kind 1 (of payment) given in the form of goods or services and not money: She wouldn't take any money but said I could pay her in kind by lending her the car. 2 FORMAL If you do something in kind, you do the same thing to someone that they have just done to you. CALD. consisting of something (as goods or commodities) other than money Alexander Demidov) |
gen. | встречные однородные требования | similar liabilities (в контексте их зачета Alexander Demidov) |
gen. | встречные требования | reciprocal liabilities (The process of clearing involves a balancing of reciprocal liabilities with ultimate delivery in cash or its equivalent only of differences. If reciprocal claims of any kind are to be brought together for the purpose of offset, some kind of machinery for the realization of this object must be provided. from the book "Organized Banking", by Eugene E. Agger | separate judgment components between Cades and Cardinal, judgment creditors with no reciprocal liabilities against each other. Alexander Demidov) |
gen. | выдано для предъявления по месту требования | to Whom it May Concern |
gen. | выйти за рамки стандартных требований | go above and beyond (Moscowtran) |
gen. | выполнение задачи по требованию | mission-on-demand (WiseSnake) |
gen. | высокие требования | stringent requirements (HVAC products have been designed specifically to meet the stringent requirements for marine and offshore applications. | The International Maritime Organisation decided on more stringent requirements for sulphur emissions in Northern Europe. Alexander Demidov) |
gen. | высокие требования | demanding requirements (Supporting them are more than 1,000 BT Germany employees, offering unrivalled know how and experience in meeting the most demanding requirements for a ... Alexander Demidov) |
gen. | высокие требования | stiff requirements |
gen. | высокие требования | severe requirements |
gen. | высокие требования | high threshold (ROGER YOUNG) |
gen. | высокие требования | strict requirements (Alexander Demidov) |
gen. | высокие требования | rigorism (к стилю) |
gen. | высокие требования к | high requirements for (yurtranslate23) |
gen. | высокие требования к выполняемой работе | discipline of excellence (Alex Lilo) |
gen. | высокий стандарт или уровень, большое достижение, высокие требования | high bar (A high standard, expectation, or degree of requirement Konstantin Mikhailoff) |
gen. | выставить требования | lay down demands |
gen. | выставлять платёжное требование | issue a payment demand order (elena.kazan) |
gen. | выставлять свои требования | push claim |
gen. | выставлять требования | lay down one's demands (kanareika) |
gen. | Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики | State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov) |
gen. | государственное нормативное требование | national statutory requirement (Alexander Demidov) |
gen. | декларация о соответствии продукции требованиям технических регламентов | declaration of conformity (см. Приказ Минпромэнерго России от 22.03.2006 ¹ 54 4uzhoj) |
gen. | Директива Европейского парламента и Совета Европейского союза о введении правового регулирования для установления требований экодизайна к энергопотребляющей продукции | EcoDesign Directive (Nityasri) |
gen. | Директива о требованиях к капиталу | Capital Requirements Directive (rns123) |
gen. | для которого устанавливаются требования | subject to statutory requirements (application of payments from suspense accounts recognize loans that are subject to statutory requirements for breach notices, acceleration, ... Alexander Demidov) |
gen. | для которых устанавливаются требования | subject to statutory requirements (Special commodities are those that are subject to statutory requirements, ... | limitations on remote electronic access should be eliminated in favor of a requirement that records that are subject to statutory requirements of ... Alexander Demidov) |
gen. | для предоставления по месту требования | to whom it may concern (rechnik) |
gen. | для предъявления по месту требования | to Whom it May Concern |
gen. | для предъявления по месту требования | known all whom it may concern (Johnny Bravo) |
gen. | для предъявления по месту требования | whom this may come (Johnny Bravo) |
gen. | для предъявления по месту требования | know all men by these presents (Lavrov) |
gen. | для предъявления по месту требования | to all to whom these presents shall come (Johnny Bravo) |
gen. | для предъявления по месту требования | to all whom these presents shall come (Johnny Bravo) |
gen. | для предъявления по месту требования | be submitted to whom it may concern (VictorMashkovtsev) |
gen. | жёсткие официальные требования | stringent formal requirements |
gen. | жёсткие требования | tough requirements (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | жёсткое требование | stringent need (aantropov) |
gen. | жёсткое требование | stiff requirement |
gen. | завышать требования | set a higher bar (SirReal) |
gen. | завышенные требования | inflated demands (VLZ_58) |
gen. | завышенные требования | inflated requirements (Skills Shortage or Inflated Job Requirements (newspaper heading) kOzerOg) |
Игорь Миг | заставить выполнить требование | force to comply with a request |
Игорь Миг | заставить принять требование | force to comply with a request |
gen. | знак, означающий, что продукт соответствует требованиям Европейского союза по безопасности продукции | CE marking (Верещагин) |
gen. | знак соответствия продукции требованиям технических регламентов | conformity mark (4uzhoj) |
gen. | идентификация оборудования для требований к ЧРП | equipment identification for VFD requirement (eternalduck) |
gen. | подробно излагать свои требования | set out one's requirement (one's complaints, one's reasons for what he had done, one's arguments, one's ideas, etc., и т.д.) |
gen. | изменчивые требования | dynamic requirements (to navigate the dynamic and confusing state-specific requirements LadaP) |
gen. | изучение клиентских требований | customer research (Moscowtran) |
gen. | информация по требованию | information on demand (Andrey Truhachev) |
gen. | исковые требования | particulars of claim (in England) the first reading made by the claimant in a county court action, showing the facts upon which he or she relies in support of a claim and the relief asked for. Collins English Dictionary. A Claim Form and Particulars of Claim are known as statements of case. ‘Statements of case' is a relatively new legal term for these court documents, which were previously known as ‘pleadings'. LE Alexander Demidov) |
gen. | исковые требования | legal actions (Alexander Demidov) |
gen. | исковые требования | stated claims (Lavrov) |
gen. | их соответствие требованиям | their conformity with the requirements (о предметах? Alexander Demidov) |
gen. | их соответствие требованиям | their compliance with the requirements (more UK hits – об людях? Alexander Demidov) |
gen. | качество его работы было ниже всяких требований | his work was well below par |
gen. | конечно, он знал, что это несколько нахальное требование | he certainly knew that such a request was a trifle cool |
gen. | контроль выполнения требований к ... | verification of compliance with the requirements for (railwayman) |
gen. | контроль за соблюдением требований международной торговли | global trade compliance (Johnny Bravo) |
gen. | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | the validity of this certificate is subject to periodical audits |
gen. | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj) |
gen. | контроль требований | management of requirements (Alexander Demidov) |
gen. | критерии соответствия требованиям | Acceptability Criteria (SAKHstasia) |
gen. | критерии соответствия требованиям | compliance criteria (Wiana) |
gen. | критерии удовлетворения требованиям | pass/fail criteria (emirates42) |
gen. | леса, не отвечающие требованиям техники безопасности | substandard scaffold |
gen. | лучше отвечает требованиям | better tailored for (ч-либо raf) |
gen. | Методические рекомендации по организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах | the methodology recommendations on the organization of the operational control of the compliance with the industrial safety requirements at hazardous production facilities |
gen. | надлежащие требования | appropriate requirements (Alexander Demidov) |
gen. | наличие оснований для удовлетворения требований по сути спора | good arguable case (isierov; хочу обратить внимание на то, что в решении, вводящем понятие "good arguable case", прямо указано, что таеой спор "not necessarily one which the judge considers would have a better than 50% chance of success", то есть должны быть основания не для удовлетворения требований, а только для рассмотрения дела 4uzhoj) |
gen. | настаивать на выполнении требований | enforce demands |
gen. | настаивать на своих требованиях | push claims |
gen. | настаивать на своих требованиях | stand upon claims |
gen. | настаивать на своих требованиях | push forward one's claims (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
gen. | настаивать на своих требованиях | press claims |
gen. | находиться в полном соответствии с требованиями / нормами и правилами ВТО | be fully within the framework of the WTO rules (Moscow responded by saying that its economic actions are fully within the framework of the WTO rules. // (2016)) |
gen. | невыполнимое требование | large order |
gen. | необходимое минимальное требование | absolute minimum requirement (ssn) |
gen. | несоблюдение этого требования | failure to do so (Stas-Soleil) |
gen. | несоответствие оборудования техническим требованиям | failure of equipment to meet specifications (Alexander Demidov) |
gen. | несоответствие оборудования требованиям | failure of equipment to meet requirements (Alexander Demidov) |
gen. | несоответствие требованиям | non-compliance (Alexander Demidov) |
gen. | несоответствие требованиям | incompetence |
gen. | несоответствие требованиям | inadequacy |
gen. | нормы и требования | standards and specifications (Alexander Demidov) |
gen. | нормы и требования | rules and regulations (Alexander Demidov) |
gen. | обеспечивать требование залогом | secure a claim by pledge (Alexander Demidov) |
gen. | обоснованное требование | reasonable demand |
gen. | обоснованность требований | validity of claims (rechnik) |
gen. | обратное требование | revendication |
gen. | обращённое судом к осуждённому за фелонию или измену требование изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговора | allocation (назначения наказания) |
gen. | общая сумма требований | total claims |
gen. | общая твёрдая сумма требований | fixed overall amount of claims (ABelonogov) |
gen. | общие технические требования | general specifications (Alexander Demidov) |
gen. | общие технические требования на проектирование | design basis and criteria (Alexander Demidov) |
gen. | общие требования | terms of reference (Alexander Demidov) |
gen. | общие требования к безопасности продукции | General Product Safety (4uzhoj) |
gen. | Общие требования к ведению коммерческой деятельности | General Business Requirements (Irina Verbitskaya) |
gen. | обычные сбытовые требования | Usual Marketing Requirements (UMR Lavrov) |
gen. | ожидать от маленького ребёнка аккуратности – это значит предъявлять ему слишком высокие требования | ask for tidiness is to require a great deal from a small child |
gen. | оказывать услуги в соответствии с требованиями добросовестности | provide services in accordance with good practice (Diana7) |
gen. | окончательное отслеживание всех требований | final tractability (Marein) |
gen. | определить требования | set requirements |
gen. | останавливаться по требованию | stop by request (о транспорте) |
gen. | отказываться от исковых требований | non-suit (rechnik) |
gen. | отвергать чьи-либо требования | override claims |
gen. | отвергнуть требование | hurl out the request |
gen. | отвергнуть требование | negative a request |
gen. | отвергнуть требование | override a claim |
Игорь Миг | отвечает требованиям | is compliant with |
gen. | отвечать всем требованиям | meet all requirements |
gen. | отвечать всем требованиям | satisfy all requirements |
gen. | отвечать необходимым требованиям для | be qualified for (Johnny Bravo) |
gen. | отвечать предъявленным требованиям | meet the case |
gen. | отвечать требованиям | qualify (а. англо-русский словарь трудностей научно-технической лексики Dominator_Salvator) |
gen. | отвечать требованиям | be compliant to (Johnny Bravo) |
gen. | отвечать требованиям | meet requirements (напр., о качестве товара) |
gen. | отвечать требованиям | aswer one's purpose |
gen. | отвечать требованиям | cut it |
gen. | отвечать требованиям | meet all the requirements |
gen. | отвечать всем требованиям | meet the requirements |
gen. | отвечать требованиям | meet all requirements |
gen. | отвечать требованиям | aswer the purpose |
gen. | отвечать требованиям | be compatible with (чего-либо I. Havkin) |
gen. | отвечать требованиям | work for (VLZ_58) |
gen. | отвечать требованиям | meet the case |
gen. | отвечать требованиям | serve turn |
gen. | отвечать требованиям | be compliant with (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | отвечать требованиям | cater to the needs of |
gen. | отвечать требованиям | answer purpose |
gen. | отвечать требованиям времени | be suited to the needs of the times (to the occasion, обстоя́тельствам) |
gen. | отвечать требованиям времени | be aligned with the times (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | отвечать требованиям по скорости | meet speed requirements |
gen. | отвечать требованиям спецификации | conform to the relevant specification (Soulbringer) |
gen. | отвечать установленным требованиям | comply with the requirements |
gen. | отвечающая требованиям альтернатива | competent alternative |
gen. | отвечающая каким-либо требованиям кампания | competent campaign |
gen. | отвечающие требованиям инвестиции | qualifying investments (Lavrov) |
gen. | отвечающий всем требованиям закона | solemn |
gen. | отвечающий высоким требованиям | high test |
gen. | отвечающий высоким требованиям | high-test |
Игорь Миг | отвечающий самым высоким стандартам и требованиям | world-class |
gen. | отвечающий современным требованиям | up dated |
gen. | отвечающий современным требованиям | up to date |
gen. | отвечающий современным требованиям | up-to-date |
gen. | отвечающий современным требованиям | up-dated |
gen. | отвечающий требованию воспроизводимости | repeatable (об эксперименте, исследовании и т.д. bookworm) |
gen. | отвечающий требованиям | consistent with (triumfov) |
gen. | отвечающий требованиям | adequate |
gen. | отвечающий требованиям | capable of meeting requirements |
gen. | отвечающий требованиям | satisfactory |
gen. | отвечающий требованиям | agreeable to the standards |
gen. | отвечающий требованиям армейских стандартов | military-grade (vlad-and-slav) |
gen. | отвечающий требованиям времени | on-trend (Ася Кудрявцева) |
gen. | отвечающий требованиям к | compatible with (Variable grid tariffs are not compatible with requirements of DSOs. I. Havkin) |
gen. | отвечающий требованиям конституции | constitutional |
gen. | отвечающий требованиям охраны окружающей среды | environment oriented |
gen. | отвечающий требованиям охраны окружающей среды | environment-oriented |
gen. | отказ в удовлетворении исковых требований | rejection of the claim (Alexander Demidov) |
gen. | отказ от требований об ответственности | Waiver of Liability (sai_Alex) |
gen. | отказ от требования | remission of a claim |
gen. | отказываться от своих требований | abandon one's claims |
gen. | отказываться от своих требований | back off from demands |
gen. | отказываться от требований | back down from the demands |
gen. | отказываться от требования | waive a demand |
gen. | отсутствие чётких требований | non-specificity (The non-specificity is unhelpful. Most interfaces will specifically highlight the problem area. ART Vancouver) |
gen. | пароходство перешлёт вам багаж по первому требованию | the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word |
gen. | пароходство перешлёт ваш багаж по первому требованию | the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word |
gen. | перевыполнять требования | go beyond (Alexander Matytsin) |
gen. | передать кредитору свои долговые требования в покрытие долга | delegate |
gen. | печатание одного экземпляра издания по требованию заказчика | customized printing |
gen. | печатание по требованию | оn-demand publishing (Александр Рыжов) |
gen. | печатание по требованию | on-demand publishing (Александр Рыжов) |
gen. | плановые требования | target requirements (olzu) |
gen. | повысить свои требования | raise sights (raise one's sights; He'll be along here for a rise in the rent, come what may... When the time comes for raisin' his sights He'll have no consideration at all – Финч в любом случае квартплату повысит, будь спокойна... сочтет нужным повысить – и не посчитается ни с чем Taras) |
gen. | повысить требования | raise requirements (4uzhoj) |
gen. | повысить требования | raise the bar (MargeWebley) |
gen. | повышенные гигиенические требования | added emphasis on hygiene (Ремедиос_П) |
gen. | повышенные требования | strict requirements (princess Tatiana) |
gen. | повышенные требования | higher standard (Ремедиос_П) |
gen. | повышенные требования | high bar (Ремедиос_П) |
gen. | повышенные требования | exclusive standards |
gen. | подавать требование к оплате | present |
gen. | подробные требования | detailed requirements (andrew_egroups) |
gen. | получить право требования против | obtain recourse against (and the difficulty foreign plaintiffs have in obtaining recourse against Canadian companies in Canada | Notwithstanding anything to the contrary herein, nothing shall prohibit Parent from seeking and obtaining recourse against any Stockholder in the event that ... | Filing a claim past the deadline may jeopardize one's right to obtaining recourse against the manufacturer/dealer. Alexander Demidov) |
gen. | Помощник менеджера по получению согласований и соответствию требованиям законодательства | Approvals and Compliance Assistant (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | права требования | debt interests |
gen. | права требования на взыскание с | receivables from (Alexander Demidov) |
gen. | права требования на доходы от | income receivables (e.g., rights income receivables, royalty income receivables, investment income receivables Alexander Demidov) |
gen. | права требования на доходы от инвестиций | investment income receivables (Alexander Demidov) |
gen. | права требования на сумму | receivables in the amount of (Alexander Demidov) |
gen. | превышающий требование долга | supererogatory |
gen. | предоставление информации по требованию | disclosure of information at the request of (Regulations permit the disclosure of information at the request of: an executor named in the will; an administrator of the deceased; ... Alexander Demidov) |
Gruzovik | предъявление требований | making of demands |
gen. | предъявление требования | claiming |
gen. | предъявление требования по банковской гарантии | claim under a bank guarantee (Alexander Demidov) |
gen. | привести в соответствие с требованиями | bring into conformity with requirements (AD Alexander Demidov) |
gen. | приводить в соответствие с требованиями современности | update |
gen. | присоединение к требованию | concurrence in the request |
gen. | приёмка с учётом требований заказчика | customer specific acceptance (PitheS) |
gen. | проведение зачёта взаимных требований | set-off (Alexander Demidov) |
gen. | проведение юридической оценки деятельности компаний на предмет её соответствия требованиям антимонопольного законодательства | antitrust compliance audit (The question of whether disqualification is necessary in this case turns on whether the antitrust compliance audit conducted by Morgan Lewis dealt with issues ... International company regarding an internal antitrust compliance audit for a client active in oil & gas exploration and petrochemical products. Multibillion-dollar international corporation in conducting an antitrust compliance audit across its U.S. businesses ... "Surviving the Antitrust Compliance Audit," 59 Antitrust Law Journal 953 (1991). Alexander Demidov) |
gen. | проведение юридической оценки деятельности компаний на предмет её соответствия требованиям законодательства | legal audit (A legal audit is an appraisal of an organization's operations to determine its compliance with the laws and regulations that apply to it. The audit checklist guides the evaluation process by checking the company's performance against legal standards and identifying areas where adherence needs to be stricter. smallbusiness.chron.com/legal-compliance-audit-checklist-76778.html Alexander Demidov) |
gen. | проведение юридической оценки деятельности компаний на предмет её соответствия требованиям законодательства | legal compliance audit (A legal compliance audit will assist your organisation in determining the extent of compliance with relevant environmental and/or health and safety laws. We will visit your site and undertake an in depth study of compliance against the law. Alexander Demidov) |
gen. | проектировать с заведомо завышенными требованиями | overdesign (felog) |
gen. | размер имущественных требований | size of claim (Alexander Demidov) |
gen. | размер имущественных требований | damages sought (Alexander Demidov) |
gen. | размер имущественных требований | size of a claim (The court charges a fee upon issuing a claim, with the amount depending on the size of the claim itself. Alexander Demidov) |
gen. | размер исковых требований | amount claimed (Alexander Demidov) |
gen. | размер исковых требований | size of claim (Alexander Demidov) |
gen. | разработанный по требованиям заказчика | bespoke (1. (NAmE usually custom-made) (of a product) made specially, according to the needs of an individual customer Syn: tailor-made • bespoke software • a bespoke suit 2. making products specially, according to the needs of an individual customer • a bespoke tailor. OALD Alexander Demidov) |
gen. | разработанный по требованиям заказчика | custom-designed (Alexander Demidov) |
gen. | разработанный согласно требованиям ISO | ISO modelled (Alexey Lebedev) |
gen. | расписывать технические требования | specify (условия, нормы, положения, инструкции Victor812) |
gen. | Региональные Требования | Country Note (из стандарта GMP+ dicax) |
gen. | регрессное требование | subrogation claim (Регресс – обратное требование о возмещении уплаченной суммы, предъявляется одним физическим или юридическим лицом к другому обязанному лицу. Регрессный иск – в гражданском праве требование кредитора о возврате денежной суммы, которую он уплатил третьему лицу по вине должника. ВК. The substitution of one person in the place of another with reference to a lawful claim, demand, or right, so that he or she who is substituted succeeds to the rights of the other in relation to the debt or claim, and its rights, remedies, or Securities. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008 ABelonogov) |
gen. | регрессное требование | subrogation claim (Регресс – обратное требование о возмещении уплаченной суммы, предъявляется одним физическим или юридическим лицом к другому обязанному лицу. Регрессный иск – в гражданском праве требование кредитора о возврате денежной суммы, которую он уплатил третьему лицу по вине должника. ВК. The substitution of one person in the place of another with reference to a lawful claim, demand, or right, so that he or she who is substituted succeeds to the rights of the other in relation to the debt or claim, and its rights, remedies, or Securities. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008) |
gen. | реестр требований кредиторов | list of creditors (Add these bills to the list of creditors that you already started. | List of Creditors Holding 20 Largest Unsecured Claims Alexander Demidov) |
gen. | реестр требований кредиторов первой очереди | register of claims of first-priority creditors (ABelonogov) |
gen. | Руководство по соблюдению требований | Compliance Guidelines (Mag A) |
gen. | с выполнением требований по | subject to the requirements of (Alexander Demidov) |
gen. | с момента получения письменного требования | having received (Butterfly812) |
Игорь Миг | с нарушением требований добросовестности | in bad faith |
gen. | с нарушением требований, установленных | in breach of the requirements imposed (Alexander Demidov) |
gen. | с нарушениями требований безопасности | in breach of safety requirements (Alexander Demidov) |
gen. | с соблюдением требований | while meeting the requirements (Stas-Soleil) |
gen. | с соблюдением требований действующего законодательства | in compliance with the current statutory requirements (Alexander Demidov) |
gen. | с соблюдением требований законодательства | in compliance with legislation (Johnny Bravo) |
gen. | с учётом соблюдения требований закона | with due regard to the statutory requirements (The company policy has been formulated with due regard to the statutory requirements. Alexander Demidov) |
gen. | с учётом требований безопасности | with due regard to safety requirements (Handled correctly, with due regard to Safety requirements and commonsense, it will serve you well and provide heat for almost any process you care to name. | Coded welders, approved electricians, experienced fitters and mates all work to a high standard and with due regard to safety requirements. | ... for them by providing appropriate levels of fire safety measures, with due regard to safety requirements, the business needs and the costs of implementation. Alexander Demidov) |
gen. | с учётом требований заказчика | customer-specific (Post Scriptum) |
gen. | с учётом требований экологической безопасности | in an environmentally responsible way |
gen. | сбытовые требования | marketing requirements (kee46) |
gen. | система резервных требований на средства | bardepot |
gen. | снизить требования | level down standards |
gen. | соблюдать требования | comply with requirements (Ветта) |
gen. | соблюдать требования | meet requirements (SAKHstasia) |
gen. | соблюдать требования | follow requirements (Denis Lebedev) |
gen. | соблюдать требования | observe requirements (Denis Lebedev) |
Игорь Миг | соблюдать требования | live up to the standards |
gen. | соблюдать требования | satisfy requirements (mascot) |
gen. | срок исковой давности по требованиям к | limitation period for claims against (Alexander Demidov) |
gen. | срок наступления требования | liability maturity date (Alexander Demidov) |
gen. | тактические требования | tactical requirements (Азери) |
gen. | требование быть | summons (где-либо; что-либо) |
gen. | требование в отношении порогового значения | threshold requirement (опять же, если значение числовое Samura88) |
gen. | требование в суд | interpellation |
gen. | требование взятки | bribe request (disk_d) |
gen. | требование возвратить назад то, что было отнято | revendication |
gen. | требование возмещения природных ресурсов | reclamation |
gen. | требование времени | enforcement of the times |
gen. | требование времени | what we need now (Love Is What We Need Now Alexander Demidov) |
gen. | требование времени | imperative of our time (rechnik) |
gen. | требование времени | dictate of the times (Overell laughs. It's gone, he says. To succeed, today's workers need to be naturally, constantly ambitious. "Total work" is a dictate of the times. ... in the countries of CEE heralded the agreements as an act of high politics, "a dictate of the times," and a political acknowledgment of the end of the Cold War. Alexander Demidov) |
gen. | требование времени | the need of the hour (evolkov) |
gen. | требование времени | call of the times (Franka_LV) |
gen. | требование, выполнение которого оставляется на собственное усмотрение | discretionary requirement (кого-либо soa.iya) |
gen. | требование должности | claim to a seat |
gen. | требование досрочного погашения | acceleration |
gen. | требование использования | user requirement (товарного знака после регистрации) |
gen. | требование использования | use requirement (товарного знака после регистрации) |
gen. | требование к | demand on (allchonok05) |
gen. | требование к надёжности | reliability requirement |
gen. | требование к обеспечению высокого уровня | requirement to maximize (Alexander Demidov) |
gen. | требование к планировкам | lay-out requirements (rechnik) |
gen. | требование к размеру заработной платы, предъявляемое работником при приёме на работу | salary requirement (Alex Krayevsky) |
gen. | требование к уровню капитала | capital requirement (Capital requirement (also known as regulatory capital or capital adequacy) is the amount of capital a bank or other financial institution has to hold as required by its financial regulator. This is usually expressed as a capital adequacy ratio of equity that must be held as a percentage of risk-weighted assets. These requirements are put into place to ensure that these institutions do not take on excess leverage and become insolvent. Capital requirements govern the ratio of equity to debt, recorded on the assets side of a firm's balance sheet. They should not be confused with reserve requirements, which govern the liabilities side of a bank's balance sheet–in particular, the proportion of its assets it must hold in cash or highly-liquid assets. WK Alexander Demidov) |
gen. | требование клиента | client mandate (vinni_gret) |
gen. | требование компенсации | demand for compensation |
gen. | требование компенсаций | claim for compensation |
gen. | требование кредитора | creditor's claim (kanareika) |
Gruzovik | требование на денежные средства | requisition for cash |
gen. | требование на книгу | order for a book (в библиотеке Franka_LV) |
gen. | требование на уголь | request for coal |
gen. | требование-накладная | requisition (Ihor Sapovsky) |
gen. | требование-накладная | requisition note (Alexander Demidov) |
gen. | требование наличных денег | cash demand |
gen. | требование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого служащему, если этот ущерб явился результатом небрежности другого служащего | plea of common employment |
gen. | требование непротиворечивости | requirement of consistency (ABelonogov) |
gen. | требование о возврате страхового возмещения | reimbursement demand (Приложение 16 к Инструкции о порядке проведения обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (Беларусь) 4uzhoj) |
gen. | требование о возвращении | reclamation (for; чего-либо) |
gen. | требование о возмещении | insurance claim (Vadim Rouminsky) |
gen. | требование о выполнении основного обязательства | claim on the underlying obligation (A comparison of the two statutes illustrates the distinction between a claim on the check and a claim on the underlying obligation. Alexander Demidov) |
gen. | требование о замене | replacement request (Alexander Demidov) |
gen. | требование о компенсации | claim for damages (Alexander Demidov) |
gen. | требование о компенсации выплат, произведённых по страховому случаю | reimbursement demand (одним страховщиком от имени другого на основании международноuj договора "Зеленая карта" 4uzhoj) |
gen. | требование о повышении зарплаты | wage claim |
gen. | требование о повышении зарплаты | pay claim |
gen. | требование о предоставлении информации | enquiry (enquiry about, enquiry as to, enquiry concerning, enquiry regarding, enquiry relating to > enquiries as to the whereabouts of Eve Smith. OCD Alexander Demidov) |
gen. | требование о присуждении компенсации | claim for damages (Alexander Demidov) |
gen. | требование о проведении голосования | demand for a poll (VictorMashkovtsev) |
gen. | требование о соблюдении конфиденциальности | confidentiality requirement (Suppliers of services to the Trust will have a confidentiality requirement included in their working agreement. | Colleagues accessing unauthorised files or breaching the confidentiality requirement of this policy may be required to stop volunteering, providing legal advice ... | confidentiality requirement exists within a wider social context in which healthcare professionals' other duties may conflict with their duty of confidentiality. | The confidentiality requirement is explicitly incorporated within all employment contracts for paid staff and all role agreements for ... Alexander Demidov) |
gen. | требование о хранении судебной документации | Discovery Retention Requirement (albukerque) |
gen. | требование об обязательной вакцинации | vaccine mandate (реалия, связанная с пандемией covid-19: Накануне бундестаг одобрил требование об обязательной вакцинации для некоторых категорий работников в Германии rbc.ru JoeHill) |
gen. | требование об уплате | demand to pay (But she added: 'If you have got evidence or know that you supplied information, then you really should consider appealing against the demand to pay.'. Alexander Demidov) |
gen. | требование об уплате | requirement to pay (Is the requirement to pay a fee for a TV Licence in breach of EU regulations? No. Alexander Demidov) |
gen. | требование об уплате налога | notice of tax liability (The Department shall issue the taxpayer a notice of tax liability for the amount of tax claimed by the Department to be due, together with a penalty of 30% thereof. Alexander Demidov) |
gen. | требование об уплате налога | tax payment demand (ABelonogov) |
gen. | требование об уплате штрафа | request to pay the fine (The notice offers no means of denying or challenging the crime (or a phone number to ring, etc) just a request to pay the fine. | when you still receive a request to pay the fine, there are several ways to complain. | S/he will in due course receive a request to pay the fine. Alexander Demidov) |
gen. | требование обеспечения высокого уровня | requirement to maximize (Alexander Demidov) |
gen. | требование обеспеченное залогом | claim secured by pledge (Alexander Demidov) |
gen. | требование чего-л. обратно | redemand |
gen. | требование осмотрительности | requirement of prudence (ABelonogov) |
gen. | требование переговоров | call for the talks |
gen. | требование платежа | demand for payment |
gen. | требование по защите информации | information security requirement (Alexander Demidov) |
gen. | требование по нагревателю топливного газа уточняется | requirement of fuel gas heater is under hold (eternalduck) |
gen. | требование по расходу топливного газа для факельной установки и продувке факельных коллекторов уточняются | fuel gas flow requirement for flare unit and purging of flare headers are under hold (eternalduck) |
gen. | требование повышения заработной платы | wage pressure |
gen. | требование какой-либо политики | clamour for policy |
gen. | требование полноты | requirement of completeness (ABelonogov) |
gen. | требование постепенности | gradualism (в отмене рабовладения) |
gen. | требование правдивости рекламы | truth-in-advertising (требование Федеральной торговой комиссии и различных административных органов, заключающееся в том, что реклама не должна вводить в заблуждение, содержать ложные или недобросовестные утверждения greenuniv) |
gen. | требование правдивости рекламы | truth-in-advertizing (требование Федеральной торговой комиссии и различных административных органов, заключающееся в том, что реклама не должна вводить в заблуждение, содержать ложные или недобросовестные утверждения greenuniv) |
gen. | требование предоставления информации | request for the provision of information (Ремедиос_П) |
gen. | требование прекратить | cease-and-desist notice (Alexander Demidov) |
gen. | требование приоритета содержания перед формой | substance-over-form requirement (Alexander Demidov) |
gen. | требование приоритета содержания перед формой | requirement of the priority of substance over form (ABelonogov) |
gen. | требование противостоять ударным нагрузкам | shock requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требование профсоюза | union demand |
gen. | требование рабочих не было принято | there was some opposition to the workers' request |
gen. | требование рациональности | requirement of rationality (ABelonogov) |
gen. | требование рекомендательного характера | advisory requirement (soa.iya) |
gen. | требование с высоким приоритетом | high-priority-item |
gen. | требование с истёкшим сроком давности | stale demand |
gen. | требование с наивысшим приоритетом | first-priority-item |
gen. | требование санкций | clamour for sanctions |
gen. | требование сделать | summons (где-либо; что-либо) |
gen. | требование соблюдать правила работы | work to rule |
gen. | требование справедливости | plea for justice (bigmaxus) |
gen. | требование суверенитета | sovereignty claim |
gen. | требование существенности | materiality requirement (Alexander Demidov) |
gen. | требование необходимое условие тренировки | training requirement |
gen. | требование уплаты | request for payment |
gen. | требование уплаты | application for payment |
gen. | требование хорошего вкуса | the dictates of taste |
gen. | требования автоматического раскрытия информации | automatic disclosure requirements (Section (c) of this rule, relating only to materials that must be disclosed pursuant to the automatic disclosure requirements of Rule 22, is worded in positive terms ... Alexander Demidov) |
gen. | требования безопасности перед началом работы | pre-job safety requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования безопасности плавания | safe navigation requirements (Alexander Demidov) |
gen. | Требования безопасности при выполнении работ в замкнутых пространствах | Safety Requirements for Confined Spaces (Валерия 555) |
gen. | требования бюджетной эффективности | requirements of budget efficiency (ABelonogov) |
gen. | требования в денежной форме | receivables (amounts owed by customers to a company at a particular time and not yet paid: "The company improved the management of its receivables by getting customers to pay faster. " Many small firms struggle with the problem of receivables that will never be paid back. Alexander Demidov) |
gen. | требования в области охраны окружающей среды | environment protection requirements (ABelonogov) |
gen. | требования в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды | health, safety and environmental requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования в сфере экологии | environmental requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования в части отчётности | reporting requirements (Stas-Soleil) |
gen. | требования внесения гарантийных депозитов | Margin Calls (Lavrov) |
gen. | требования возмещений | receivables (The net balance of receivables from insurance carriers was $39.1 million and $18.4 million at December 31, 2007 and 2006, respectively. Alexander Demidov) |
gen. | требования времени | imperatives (sergunchic) |
gen. | требования графика | schedule requirements (feyana) |
gen. | требования действующего законодательства | legal arrangements (иногда встречается в таком значении. Только для перевода с английского! 4uzhoj) |
gen. | требования действующего законодательства | current statutory requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования действующего законодательства | statutory requirements in place (Alexander Demidov) |
gen. | требования для определения категорий | classification standards (имущества и т. п.) |
gen. | требования для получения визы | visa requirements (Азери) |
gen. | требования добросовестности | good faith requirement (The good faith requirement also appears in business law. The officers and directors of a corporation are obligated by their fiduciary duties to act in good faith when dealing on behalf of the corporation. rotlaw.com Alexander Demidov) |
gen. | требования заказчика | acceptance criteria (Игорь_2006) |
gen. | требования закона | statutory requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования закона | legalities |
gen. | требования закона | legality |
gen. | требования законодательных и нормативных актов | statutory and regulatory requirements (ISO 9001:2000 requires an organization to identify and control the statutory and regulatory requirements applicable to its products (including ... Alexander Demidov) |
gen. | требования законодательства | as required by the law (gennier) |
gen. | требования законодательства | legislative requirements (gennier) |
gen. | требования законодательства Российской Федерации | statutory requirements of the Russian Federation (The corporation must be established in compliance with the statutory requirements of the state of incorporation. Alexander Demidov) |
gen. | требования заявителя | redress sought by the claimant (Alexander Demidov) |
gen. | требования и возражения | claims and objections (gennier) |
gen. | требования и возражения | claims and counterclaims (gennier) |
gen. | требования и запреты | do's and don't's (Ася Кудрявцева) |
gen. | требования к | requirements imposed on |
gen. | требования к | receivables from (напр., кредитора Alexander Demidov) |
gen. | требования к | requirements as to (Eoghan Connolly) |
gen. | требования к | claims on |
gen. | Требования к безопасности зданий и сооружений, строительных материалов и изделий | Requirements for the safety of buildings, building materials and products (MaRRi-01) |
gen. | требования к выбросам загрязняющих веществ | emission requirements (VictorMashkovtsev) |
gen. | требования к вычислительной мощности | computational demands (SirReal) |
gen. | требования к графику | schedule requirements (VictorMashkovtsev) |
gen. | требования к должности | job expectations (со стороны работодателя Moscowtran) |
gen. | требования к заявителю | application requirements (напр., ограничения по уровню подготовки (образования), по возрасту и т.п. для абитуриентов или соискателей той или иной должности ssn) |
gen. | требования к заявлению | application requirements (напр., ограничения по уровню подготовки (образования), по возрасту и т.п. для абитуриентов или соискателей той или иной должности ssn) |
gen. | требования к заёмщикам | borrower requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования к исполнению | design requirements (r313) |
gen. | требования к кандидату | person specification (Кунделев) |
gen. | требования к кандидату на должность | position's person specification (Кунделев) |
gen. | требования к клиентам | customer screening criteria (Alexander Demidov) |
gen. | требования к компетентности | competence requirements (r313) |
gen. | требования к компетентности | proficiency requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования к конструкции | design specifications (Alexander Demidov) |
gen. | Требования к маркировке продукции | Requirements for labeling of the products (MaRRi-01) |
gen. | требования к обеспечению | requirements for (Large buildings have specific requirements for fire-service access. OCD Alexander Demidov) |
gen. | требования к оборудованию системы безопасности эксплуатации оборудования | sil system hardware requirements (eternalduck) |
gen. | требования к обслуживанию | service requirements (r313) |
gen. | Требования к окружающей среде | Ambient requirements (kanareika) |
gen. | требования к оформлению | submission requirements (например,заявок capricolya) |
gen. | требования к персоналу | personnel qualification requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования к персоналу | work pressure (Кунделев) |
gen. | требования к погрешности | accuracy specifications (Alexander Demidov) |
gen. | требования к подаче предложений | bid submission requirements (напр., при конкурсных закупках Stas-Soleil) |
gen. | требования к пользователям | user requirements (Alexander Matytsin) |
gen. | требования к поступающим на этот курс | entrance requirements for the course |
gen. | требования к практической работе | practical experience requirement (barracuda) |
gen. | требования к предоставлению | submission requirements (данных, статей, конкурсных работ и т.п. capricolya) |
gen. | требования к приёмке | acceptance requirements (Dude67) |
gen. | требования к программному обеспечению системы безопасности эксплуатации оборудования | sil software requirements (eternalduck) |
gen. | требования к проектированию | design requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования к работе | functional requirements (контекстуальный перевод – из словаря Климзо YGA) |
gen. | требования к работе частного сектора | claims on a private sector |
gen. | требования к работникам | work pressure (Кунделев) |
gen. | требования к размерам | space requirement (Александр Рыжов) |
gen. | Требования к регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и к ведению реестра | Requirements to State Register registration of hazardous production facilities and to maintenance of such register (Lidia P.) |
gen. | требования к резервированию | sparing requirements (Dude67) |
gen. | требования к системе управления биорисками | biorisk management system requirements (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | требования к содержанию территории | housekeeping requirements (serz) |
gen. | требования к составу работ | job specification (Alexander Demidov) |
gen. | требования к состоянию здоровья | health requirements (NightHunter) |
gen. | Требования к технологическому инструменту | Requirements to the operating practices (linkin64) |
gen. | требования к точности | accuracy specifications (Alexander Demidov) |
gen. | требования к уровню подготовки выпускников | requirements for graduation (Lenochkadpr) |
gen. | требования к физической подготовке | physical requirements (ssn) |
gen. | требования к физическому состоянию | physical requirements (ssn) |
gen. | требования к качеству заёмщиков и обеспечению | creditworthiness and collateral requirements (Imposing higher creditworthiness and collateral requirements on borrowers at a time when total spending is inadequate instead of allowing the individual ... Alexander Demidov) |
gen. | требования, которые предъявляются к | requirements that apply to (Stas-Soleil) |
gen. | требования, которые распространяются на | requirements that apply to (Stas-Soleil) |
gen. | требования местного дипломатического представительства США | Post Specifics (4uzhoj) |
gen. | требования могли бы быть удовлетворены | claims could be met (erelena) |
gen. | требования могут быть удовлетворены | claims can be met (erelena) |
gen. | требования моды | the dictates of fashion |
gen. | требования момента | expediency |
gen. | требования момента | expedience |
gen. | требования на вступительных экзаменах проводятся неукоснительно, не думайте, что вам удастся их обойти | entrance requirements are strictly applied |
gen. | требования на вступительных экзаменах проводятся неукоснительно, не думайте, что вам удастся их обойти | don't think you can scrub round them |
gen. | требования на оплату путевых расходов | travel claims |
gen. | требования нормативных актов | statutory requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования нормативных документов | regulatory requirements (The restrictions, licenses, and laws applicable to a product or business, imposed by the government. Use this term in a sentence: "You should try and keep up with all the regulatory requirements in your area and not break any of them." "As long as the regulatory requirements have been satisfied, there should be no reason construction cannot start as early as one week from today." "The regulatory requirements that he needed to follow in order to open his hazardous waste disposal company were so strict that he eventually gave up." Read more: investorwords.com Alexander Demidov) |
gen. | требования, носящие личный характер | claims of a personal nature (ABelonogov) |
gen. | требования о минимальном безопасном составе экипажа | minimum safe manning requirements (Johnny Bravo) |
gen. | требования об уплате | receivables (money that is owed to a business: You should be collecting outstanding receivables within 30 to 40 days. • The company registered receivables of almost $700 million for the quarter. OBED Alexander Demidov) |
gen. | требования об уплате процентов | interest receivables (Alexander Demidov) |
gen. | требования обеспечения безопасности | safety considerations (Alexander Demidov) |
gen. | требования обеспечения безопасности | security considerations (Alexander Demidov) |
gen. | требования обязательной продажи валюты | surrender requirements |
gen. | требования охраны природы | environmental requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования охраны труда | labor protection requirements (ROGER YOUNG) |
gen. | требования охраны труда | occupational safety requirements (VictorMashkovtsev) |
gen. | требования охраны труда | labour protection requirements (ABelonogov) |
gen. | требования охраны труда на рабочем месте | occupational safety and health standards for the workplace (ад) |
gen. | требования по аварийному сбросу давления будут рассмотрены позднее | emergency depressurization requirements will be decided later (eternalduck) |
gen. | требования по воздуху для производства азота не включены | air requirement for nitrogen production is not included (eternalduck) |
gen. | требования по опасным зонам | hazardous location requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования по охране окружающей среды | requirements for environment protection (Ker-online) |
gen. | требования по охране труда и технике безопасности | health and safety procedures (Pothead) |
gen. | требования по соотношению риска и доходности | risk-return requirement (dms) |
gen. | требования повышения зарплаты | wage demands |
gen. | требования, подкреплённые военной силой | demands which had been backed by an armed force |
gen. | требования потребителя | feedback (к продукту) |
gen. | требования правоохранительных органов | law enforcement concerns (Alexander Matytsin) |
gen. | требования предоставления доказательств | evidentiary requirements |
gen. | требования, предъявленные к бесспорному / безакцептному списанию | claims to be recovered by direct debit |
gen. | требования, предъявляемые к | requirements applicable to (Stas-Soleil) |
gen. | требования, предъявляемые к качеству | quality classification |
gen. | требования при проектировании | requirements applicable to design development (mascot) |
gen. | требования, применяемые к условиям обеспечения безопасности труда на рабочем месте | workplace safety requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования программы обучения | prerequisites (в украинских дипломах 4uzhoj) |
gen. | требования промышленной безопасности | industrial safety requirements (ABelonogov) |
gen. | Требования промышленной безопасности систем распределения природных газов | Natural gases distribution systems industrial safety regulations (feyana) |
gen. | требования, распространяющиеся на | requirements applicable to (Stas-Soleil) |
gen. | требования регулятора | regulatory requirements (Restrictions, licenses, laws, and regulations applicable to a product or company, imposed by Federal, state, or local agencies. moneyglossary.com Alexander Demidov) |
gen. | требования стандарта | specification |
gen. | требования технологичности | performance specifications (Alexander Demidov) |
gen. | требования, уведомления, претензии | demands, notices, claims (Alexander Demidov) |
gen. | требования учреждения, организации | post requirements (посольства, консульства и др.), напр., к подаваемым документам (и т.п. oleks_aka_doe) |
gen. | увы! гражданские свободы то и дело должны приноситься в жертву требованиям национальной безопасности! | alas! the liberty must be continually balanced against the need to ensure security! |
Игорь Миг | удовлетворяющий банковским требованиям | bankable |
gen. | удовлетворяющий поставленным требованиям | eligible (MichaelBurov) |
gen. | устанавливать технические требования | specify (условия, нормы, положения, инструкции Victor812) |
gen. | устанавливать требование | impose requirement (Stas-Soleil) |
gen. | устанавливать требования | establish requirements (The Board further considered that the database could assist UNDP in implementing a risk-based assessment model, which may enable it to establish requirements for nationally executed expenditure audits based on risks rather than quantitative thresholds only. RealMadrid) |
gen. | устанавливать требования | identify requirements (They can also identify the requirements for new norms, and gauge Member States readiness for them. RealMadrid) |
gen. | устанавливать требования | define requirements (Universities can define their own curriculum only within the framework of State educational standards stipulated by the Ministry of Education and Science; with the approval of the Committee for Education, universities may define the requirements for students' admission. RealMadrid) |
gen. | устанавливать требования | enforce requirements (The Federal Reserve had no authority to set and enforce capital requirements on them. RealMadrid) |
gen. | устанавливать требования | specify requirements (WiseSnake) |
gen. | устанавливать требования к проекту | impose requirements on a the project (Stas-Soleil) |
gen. | чрезмерное требование | a tall order |
gen. | чрезмерное требование | tall order (The degree of critical awareness that we believe intelligent international actors should acquire might appear to be a tall order.) |
gen. | язык формулирования требований | RSL |
gen. | ясный отказ на моё требование заплатить | a clear no to my request for money |