Russian | English |
в том случае и в тот момент, когда | if and when (Pchelka911) |
вносимые в тот или иной момент времени | made from time to time (поправки, изменения, и т.п. Elina Semykina) |
выдвигать в качестве возражения тот факт, что | raise as a defense the fact that (aht) |
действовавший на тот момент | then applicable (закон и т.п. 'More) |
действовавший на тот момент времени | then-effective (в прошлом parfait) |
действующий на тот момент | as in force for the time being (в тексте договора – о документе, нормативно-правовом акте Leonid Dzhepko) |
или тому, кому тот укажет | as it shall direct (Александр Стерляжников) |
которые могут обновляться в тот или иной момент времени | as may be updated from time to time (Elina Semykina) |
на тот момент | then (Alexander Matytsin) |
на тот момент | for the time being (Leonid Dzhepko) |
на тот момент | at the time (напр.: all accrued interest at the time Leonid Dzhepko) |
на тот момент или позже | then or thereafter (Liliash) |
объявить предсказать, что тот или иной штат проголосовал за того или иного кандидата | call (a state) for (a candidate Mr. Wolf) |
представлять собой один и тот же документ | constitute one and the same instrument (All counterparts together will constitute one and the same instrument. – Все экземпляры в совокупности представляют собой один и тот же юридический документ. ART Vancouver) |
принцип "кто первый пришёл, тот и владеет" | first-come first-take (горное право; истор. (Нефть, Газ и Право. ¹ 2(38), 2001. стр.29) Leonid Dzhepko) |
с изменениями, вносимыми в тот или иной момент времени | as updated from time to time (Elina Semykina) |
совпадение разных обстоятельств, подтверждающих один и тот же факт | accumulation |
термин, который ссылается на тот факт, что акционеры компании не несут ответственности за долги компании, а также пользуются иммунитетом от судебных исков в отношении договоров и т.д. | corporate veil (A term which refers to the fact that a company's shareholders are not liable for the company's debts, and are immune from lawsuits concerning contracts, etc. Interex) |
тот, в чью пользу отчуждается имущество | alienee |
тот же вопрос | same point |
тот же случай | same case |
тот же срок | like period (наказания) |
тот, за кем противная сторона признаёт права на свою недвижимость | cognizee |
тот или иной | any (If in the opinion of the Publishers the Work contains any passage that... Евгений Тамарченко) |
тот, кого допрашивают | examinate |
тот кому выгодно | cui bono (who profits – латынь Val_Ships) |
тот, кому предлагают | offeree |
тот, кто выселяет | evictor (по решению суда, законно Jkzkz) |
тот, кто дарит | feoffor |
тот, кто дарит | giver |
тот, кто дарит | feoffer |
тот, кто даёт | giver |
тот, кто даёт обязательство | promisor |
тот, кто даёт разрешение | grantor (kee46) |
тот, кто сексуально домогается | molester (Andrey Truhachev) |
тот, кто доставляет сведения | relator |
тот, кто жалует леном | feoffor |
тот, кто жалует леном | feoffer |
тот, кто жертвует | giver |
тот, кто отказывается в чью пользу | renouncer |
тот, кто отрицает | traverser |
тот, кто передаёт право | grantor (kee46) |
тот, кто подтверждает клятвой то, что сказано другим | cojuror |
тот, кто получает что-либо по распределению | allottee (Право международной торговли On-Line) |
тот, кто предоставляет дотацию | grantor (kee46) |
тот, кто предоставляет право | grantor (kee46) |
тот, кто предоставляет субсидию | grantor (kee46) |
тот, кто предоставляет франшизу | franchisor (Право международной торговли On-Line) |
тот, кто спрашивает, ведёт допрос и пр. | questioner |
тот, кто строго соблюдает законы и придирчиво следит за их соблюдением | legalist |
тот, кто является наследником вместо другого лица | representative |
частично принимать и частично отвергать один и тот же документ | approbate and reprobate |