Russian | English |
агрессивная торговая политика | aggressive trading |
активный торговый баланс | positive trade balance |
бартерный торговый дом | barter house (посредничающий при совершении бартерных сделок) |
бренд-маркетинг, маркетинг торговой марки | brand marketing (деятельность по созданию осведомленности о конкретной торговой марке на рынке, по приданию торговой марке должного имиджа yurtranslate23) |
владелец торговой привилегии | franchiser |
вывеска торгового заведения | point-of-purchase sign |
газета типа торгового вестника | shopping-news type of newspaper |
главный торговый центр | main shopping centre (города) |
группа магазинов, изолированная от центрального торгового района | isolated store cluster |
данные торговой деятельности | sales performances |
действие, дающее немедленный торговый эффект | immediate sales-producing action |
держатель торговой лицензии | franchise operator |
держатель торговой привилегии | franchisee |
держатель торговой привилегии | franchise operator |
деятельность на основе торговой привилегии | franchising operation |
дилер с торговой привилегией | franchise dealer |
дилер-держатель торговой привилегии | franchise dealer |
дилерская торговая точка | dealer outlet |
дневной торговый оборот | day trading |
домашняя торговая встреча | in-house party |
домашняя торговая встреча | home sales party |
доступность в торговых точках | in-store availability |
доступность товара в торговых точках | in-store availability |
заведение, держащее торговую привилегию | franchise outlet |
Закон об учреждении Федеральной торговой комиссии | Federal Trade Commission Act (принят в 1914 г.) |
закупка методом открытых торгов | open-bid buying |
заранее отработанный единый типовой торговый подход | canned approach |
заученный единый типовой торговый подход | canned approach |
зона действия торговой привилегии | franchise area |
зона торговой привилегии | franchise area |
изложение торговых аргументов по пунктам | point-by-point sales argumentation |
изображение торговых марок или упоминание о них в произведениях нерекламного характера | product placement (Yakov F.) |
интервью в торговом помещении | store interview |
интервью в торговом помещении | in-store interview |
исключительная торговая привилегия | exclusive franchise |
кодекс добросовестной торговой практики | code of good practice |
коммуникация торгового характера | sales-directed communication |
комплекс торговых приёмов | sales mix |
конкуренция торговых марок | brand competition (Alex_Odeychuk) |
марка торгового посредника | private brand |
марка торгового посредника | private label |
марка торгового посредника | middleman brand |
материалы для оформления торговых зон | point-of-purchase materials (Alex_Odeychuk) |
международная торговая система | international trade system |
Международные правила толкования торговых терминов | Incoterms |
местный торговый центр | neighbourhood shopping centre (объединяет от 5 до 15 магазинов и обслуживает не более 20 тысяч жителей, живущих в радиусе 100 500 м от него. В его состав обычно входят головной универсам, а также предприятия сферы услуг) |
многоточечное торговое заведение | multiunit establishment |
модульное торговое оборудование | modular fixtures |
набор для продвижения торговой марки | branding pack (Vyap26) |
налог на торговую привилегию | franchise tax |
Национальная ассоциация владельцев торговых автоматов | National Automatic Merchandising Association |
недобросовестная торговая практика | unfair trade practice |
область торгово-промышленной деятельности | commercial-industrial field |
обучение торгового персонала | sales training |
объединение торговых посредников | middleman organization |
одноточечное торговое заведение | single-unit establishment |
оплата труда торгового персонала | salesforce compensation |
оптовая торговая деятельность | wholesaling activity |
оптовое торговое отделение производителя | manufacturer's sales branch (имеющее товарные запасы) |
организационная структура торгового аппарата | sales-force structure |
организация держателей торговых привилегий | franchising system |
организация держателей торговых привилегий | franchise system |
организация работы торгового персонала фирмы | sales-force management |
организация торговых посредников | middleman organization |
осведомлённость потребителей о продукте или торговой марке | mindshare (Interex) |
основной торговый аргумент объявления | main sales point of an ad |
основной торговый аргумент рекламы | main sales point of an ad |
основные принципы работы торгового аппарата | sales-force strategy |
отзыв товара из торговой сети | product recall |
открывать торговое предприятие | set up in trade |
оформление торговых площадей с целью стимулирования сбыта | visual merchandising |
пассивный торговый баланс | trade imbalance |
пассивный торговый баланс | negative balance |
персонал, построенный по торговому принципу | product-structured sales force |
пешеходная торговая улица | pedestrian mall |
плата за предоставление торговой привилегии | franchising fee |
под собственными торговыми марками | under its own trade marks (Alex_Odeychuk) |
показатель торговой деятельности | trade performance |
положительное сальдо торгового баланса | positive trade balance |
получатель торговой привилегии | franchisee |
помощь со стороны торгового персонала | sales assistance |
посредническое торговое агентство по сбыту продукции | trading cooperative (промышленных фирм) |
практика выдачи торговых привилегий | franchising |
практика предоставления торговых привилегий | franchising |
претендент на торговую должность | sales applicant |
пригородный торговый центр | suburban shopping centre |
принцип открытых торгов | open-bid basis |
принцип торговой деятельности | trading principle |
приход торгового представителя к потенциальному заказчику без предварительного уведомления | cold call (Georgy Moiseenko) |
проведение торговых семинаров | seminar selling |
продавец через торговые автоматы | vendor |
продажа во время торговых встреч на дому | home-party selling |
продажа торговых привилегий | franchise sale |
продажа через торговые автоматы | automatic selling |
продажа через торговые автоматы | automatic vending |
продажа через торговые автоматы | automatic merchandising |
продвижение реклама, мерчандайзинг внутри торговой точки | in-store merchandising (V.Sok) |
пункт торгового соглашения, ограничивающий права партнёра | tying clause |
районный торговый центр | community shopping centre (объединяет от 15 до 50 магазинов и обслуживает от 20 до 50 тысяч человек, живущих в радиусе 2.5 4.0 км от него. В его состав обычно входят крупный универмаг или универсам, магазин товаров повседневного спроса и банк) |
региональный торговый центр | regional shopping centre (объединяет от 40 до 100 магазинов и обслуживает около 1 млн. человек, живущих в радиусе не более 40 км от него) |
результаты торговой деятельности | sales performances |
реклама в торговой точке | point-of-sale advertising (Гера) |
розничная торговая политика | retailing policy |
розничная торговая политика | merchandising policy |
розничная торговая точка | retailing unit |
розничная торговая точка | retail unit |
розничная торговля на основе торговых привилегий | franchise retailing (с льготами) |
розничное торговое предприятие | retailing institution |
розничное торговое предприятие | retail enterprise |
розничное торговое предприятие | merchandiser |
розничное торговое предприятие типа склад-магазин | warehouse retailer |
розничные заведения-держатели торговой привилегии | retail franchise |
сбыт на основе торговых привилегий | franchise sale |
сезон продажи с торгов | selling season |
сезон торгов | selling season |
система предприятий общепита-держателей торговых привилегий | food franchise system |
Система регистрации торговых знаков | branding policy (Andy) |
система торговых привилегий | franchising system |
система торговых привилегий | franchise system |
собственный торговый персонал фирмы | direct sales force |
совместная торгово-промышленная реклама | coop advertisement |
сотрудники розничной торговой точки | retail personnel |
стимулирование собственного торгового персонала | sales-force promotion |
стимулирование торгового персонала | sales-force promotion |
стоянка автомобилей торгового центра | shopping terminal |
стратегия ведения торгов | bargaining strategy |
структурная организация торгового аппарата | sales-force structure |
суммарный торговый эффект | sales synergy |
сценарный план торговой презентации | sales script |
территория действия торговой привилегии | franchise area |
территория торговой привилегии | franchise area |
товарные знаки и торговые наименования как предметы собственности | marks and names subject to ownership |
товары внутреннего торгового оборота | non-tariff goods |
товары, продаваемые через торговые автоматы | vended merchandise |
торговая аргументация | sales rationale |
торговая беседа | sales talk |
торговая встреча | sales party (обычно на дому у потребителя) |
торговая встреча на дому | home sales party (с приглашением соседей и знакомых) |
торговая встреча на дому | in-house party (с приглашением соседей и знакомых) |
торговая демонстрация | sales demonstration |
торговая деятельность | trade business |
торговая деятельность | mercantile operations |
торговая зона | trade area |
торговая интенсивность рынка | market pattern |
торговая информация | shopping information |
торговая история | sales history |
торговая кампания | shopping campaign (Alex_Odeychuk) |
торговая контора | sales office |
торговая концепция | merchandising concept |
торговая льгота | trade concession |
торговая марка | tm |
торговая марка | trade label |
торговая монополия | trade monopoly |
торговая операция | merchandising operation |
торговая организация-держатель привилегии | franchise outlet |
торговая площадь | shopping space (необычное сочетание ART Vancouver) |
торговая площадь | selling space |
торговая позиция | trading position |
торговая политика | trading policy |
торговая политика | merchandising policy |
торговая практика | practice of trade |
торговая практика | selling practice |
торговая презентация | sales presentation |
торговая прибыль | trade profit |
торговая разделка | market cut |
торговая реклама | trade advertising |
торговая реклама | commercial advertising |
торговая сделка | selling arrangement |
торговая сделка | sales transaction |
торговая сеть | distribution network |
торговая сеть | distribution network (Entire chain of distribution intermediaries from the supplier to the consumer. A strong and efficient distribution network is one of the most important assets a manufacturer can have, and is the biggest deterrent that faces the new competitors. BD) |
торговая сеть местного значения | local chain |
торговая ситуация | selling situation |
торговая ситуация | sales situation |
торговая скидка | trade allowance |
торговая среда | selling environment |
торговая среда | sales environment |
торговая статистика | trade statistics |
торговая статистика | sales data |
торговая статистика отрасли | industry sales data |
торговая стратегия | selling strategy |
торговая стратегия | sales strategy |
торговая точка | store unit |
торговая улица | mall |
торговая фирма | commercial firm |
торговая цель | selling goal |
торговая цель | merchandising goal |
торговая цель | commercial goal |
торговая экспозиция | trade display |
торговая эмблема | merchandising sign |
торговая эмблема | commercial emblem |
торговая эффективность | sales productivity (продавца) |
торговая эффективность | sales effect |
торговля с помощью торговых автоматов | vending |
торгово-операционная эффективность | transactional efficiency |
торгово-промышленные предприятия страны | business population |
торгово-распределительная фирма | commercial distribution firm |
торгово-рыночная эффективность | transactional efficiency (экономики) |
торгово-сервисная сеть | sales and service network (viviannen) |
торгово-справочное руководство | sales and informative manual |
торгово-экономический бойкот | trade boycott |
торговое агентство по обслуживанию промышленных фирм | manufacturers' agency |
торговое воздействие | sales impact |
торговое заведение сниженных цен | discount merchandiser |
торговое значение | commercial importance |
торговое искусство | salesmanship |
торговое искусство магазинного продавца | in-store salesmanship |
торговое название фирмы | trading name |
торговое оборудование | fixtures |
торговое обращение | selling message |
торговое обучение | sales training |
торговое объединение | trading group |
торговое помещение | salesroom |
торговое предложение | selling proposition |
торговое представительство производителя | manufacturer's representative (промышленной фирмы) |
торговое руководство | sales manual |
торговое славословие | trade puffing |
торговое славословие | trade puffery |
торговое совещание | sales meeting |
торговое содержание | sales content |
торговое товарищество | mercantile partnership |
торговое умение | selling skill |
торговое уравнение | sales equation |
торговое усилие | sales effort |
торговые издержки | sales costs |
торговые операции | mercantile operations |
торговые отношения | trading relationship |
торговые отчёты | sales records |
торговые правоотношения | commercial legal relationship |
торговые работники | sales helps |
торговые успехи | sales performances |
торговый автомат | automatic selling machine |
торговый агент | detail man |
торговый агент машиностроительной фирмы | engineering service representative |
торговый агент фирмы-производителя | manufacturer's agent |
торговый аргумент | sales point |
торговый вестник | shopping newspaper |
торговый город | market town |
торговый день | selling day |
торговый довод | selling argument |
торговый довод | sales argument |
торговый журнал | trade magazine |
торговый зал | shopping space |
торговый инвентарь и торговое оборудование | shop equipment |
торговый канал | trade channel |
торговый канал | shopping channel (в кабельном телевидении канал, предлагающий товары, которые можно тут же заказать по телефону) |
торговый канал | artery of commerce |
торговый каталог | shoppers' catalogue |
торговый каталог | commercial catalogue |
торговый комплекс | hypermarche |
торговый конкурс | sales contest |
торговый конкурс дилеров | dealer sales contest |
торговый консультант | sales consultant |
торговый навык | selling skill |
торговый оборот | sales turnover |
торговый отчёт | trade report |
торговый отчёт | sales report |
торговый персонаж | trade character |
торговый персонал | salespeople |
торговый персонал | sales force |
торговый персонал, построенный в разбивке по клиентам | customer-structured sales force |
торговый персонал, построенный по территориальному принципу | territorial-structured sales force |
торговый подход | sales approach |
торговый показ | sales demonstration (товара в действии) |
торговый представитель производителя | manufacturer's representative |
торговый прессинг | high-pressure selling |
торговый прессинг | hard selling |
торговый призыв | sales pitch |
торговый путеводитель | shopping guide |
торговый район | trade area |
торговый район | trading area |
торговый район | downtown area |
торговый район | shopping district |
торговый район | commercial section (города) |
торговый рекламный персонаж | trade character |
торговый рынок | commercial market |
торговый сезон | selling season |
торговый советник | commercial counselor |
торговый союз | commercial alliance |
торговый справочник | trade directory |
торговый стимул | selling impetus |
торговый центр, вытянутый в длину | strip shopping centre |
торговый центр линейной схемы | line-shaped shopping centre |
торговый центр микрорайона | neighbourhood shopping centre |
торговый центр по продаже общедоступных товаров удобной покупки | convenience shopping centre |
торговый центр, растянувшийся длинной полосой | strip shopping centre |
торговый центр Строительные товары | home centre (предлагающий самый широкий выбор скобяных изделий, пиломатериалов и пр. строительных товаров) |
торговый центр угловой схемы | L-shaped shopping centre |
торговый цикл | sales cycle |
торговый штат | sales personnel |
Уникальное торговое предложение | USP |
уникальное торговое предложение | unique selling proposition |
уникальное торговое предложение-УТП | U.S.P. (теория, разработанная американским специалистом рекламы Россером Ривсом. УТП предусматривает обязательное наличие в рекламе трёх составляющих: 1. Реклама должна предлагать потребителю конкретную выгоду. 2. Предложение должно быть уникальным в данной сфере. 3. Предложение должно быть актуальным и достаточно привлекательным JR_Cerberus) |
управление торгово-промышленной деятельностью | business administration |
управление торговым персоналом | sales-force management |
услуга по содействию торговому процессу | merchandising service |
участник торгов, дающий предложение по самым высоким ценам | highest-cost bidder |
участник торгов, дающий предложение по самым высоким ценам | highest bidder |
участник торгов, дающий предложение по самым низким ценам | lowest-cost bidder |
участник торгов, дающий предложение по самым низким ценам | lowest bidder |
участник торговых переговоров | trade negotiator |
фирменное оформление торговой марки | branding signage (shamild) |
хозяин торговой привилегии | franchiser |
целевая торговая бригада | missionary sales force |
ценообразование на основе закрытых торгов | sealed-bid pricing |
штат торгового персонала | sales-force size |
штат торговых работников | sales staff |
штатный торговый персонал фирмы | direct sales force (обеспечивающий прямые продажи) |
экспозиционное оформление торговых помещений | point-of-sale materials |
экспозиционное оформление торговых помещений | point-of-purchase materials |
экспозиция внутри торгового зала | interior display |
экспозиция внутри торгового зала | inside display |
экспозиция внутри торгового зала | in-store display |