DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing толика | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lit.Всё-таки не очень задирай нос. Время от времени тебе следует проявлять хоть некую толику уважения. Я здесь — представитель закона. Тебе известно, что я могу устроить тебе депортацию?Listen, don't be so snotty. You should render unto Caesar just a little now and then. I'm the law. I could have you deported, you know that? (W. Blatty)
gen.выказывать малую толику уваженияdemonstrate a modicum of the respect (e.g., to demonstrate to ... a modicum of the respect Alex_Odeychuk)
gen.малая толикаa few (тоЛИка MichaelBurov)
gen.малая толикаtiny bit of (тоЛИка MichaelBurov)
gen.малая толикаsmall portion (triumfov)
gen.малая толикаtouch of (тоЛИка MichaelBurov)
gen.малая толикаshred
gen.малая толикаsome
gen.малая толикаdriblet (Lavrov)
amer.малая толикаwhit (Val_Ships)
formalмалая толикаmodicum (grafleonov)
fig.of.sp.малая толикаa modest sum (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.малая толикаa little (напр.: отложить малую толику на черный день – lay a little something for a rainy day Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.малая толикаa little something (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.малая толикаa small quantity (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.малая толикаa little bit (Leonid Dzhepko)
Gruzovik, inf.малая толикаsome
gen.малая толикаdegree (Сынковский)
gen.малая толикаa little (тоЛИка MichaelBurov)
gen.малая толикаjust a small fraction (triumfov)
gen.малая толикаsoupcon (rompey)
gen.малая толикаone ounce of (If our premier had one ounce of decency in him, he would do the honorable thing and resign. ART Vancouver)
gen.Малая толика информации, фрагмент информацииA snippet of information (mishu97)
gen.малая толика уваженияa modicum of the respect (CNN Alex_Odeychuk)
gen.маленька толикаsmall run (Ivan Pisarev)
gen.малую толикуtiny bit
obs.малую толикуtouch (george serebryakov)
gen.малую толикуa little
gen.небольшая толикаsome
Gruzovik, inf.небольшая толикаa little
Gruzovik, inf.небольшая толикаa few
Gruzovik, inf.небольшая толикаsome
gen.небольшая толикаa few
gen.небольшая толикаa little
gen.ни на толикуnot in the slightest (Andrey Truhachev)
gen.ни на толикуnot in the least bit (VLZ_58)
gen.ни на толикуnot a bit (Andrey Truhachev)
busin.освобождать здание суда от толикиclear the court
Игорь Миг, idiom.принимать с толикой недоверияtake something with a grain of salt
gen.проявлять малую толику уваженияdemonstrate a modicum of the respect (e.g., to demonstrate to ... a modicum of the respect Alex_Odeychuk)
Игорь Мигс немалой толикойwith no small amount of
idiom.с толикой недоверияwith a grain of salt (NumiTorum)
idiom.с толикой скепсисаwith a grain of salt (Vadim Rouminsky)
gen.самая малая толикаthe least modicum (dimock)
gen.толика вниманияthe kind of attention (Alex Pike)
inf.толика едыcrumb
cliche.толика здравого смыслаan ounce of common sense (Anyone with an ounce of common sense could see this for what it was. I’m glad the judge saw this for what it was. (Twitter) ART Vancouver)
idiom.толика здравого смыслаa little common sense (Abysslooker)
gen.толика здравого смыслаsmidge of common sense (Ремедиос_П)
gen.толика осторожностиmodicum of circumspection (investors will be forgiven a modicum of circumspection Olga Okuneva)
fig.of.sp.толика скепсисаpinch of salt (Vadim Rouminsky)
idiom.толика скепсисаgrain of salt (Vadim Rouminsky)
fig.of.sp.толика сомненияpinch of salt (Vadim Rouminsky)
amer.толика (чего-либоwhit (If you don't even have a whit of courage, you are most likely a chicken. Val_Ships)