Russian | English |
ассортимент товаров в продаже | saleable assortment (определяет наименования товаров, которые могут быть проданы в определённой сети ZolVas) |
ведомость наличия товара | status listing |
время с момента взятия товара со склада до отправки заказчику | pick-to-ship (Andy) |
вывоз товара | withdrawing stores |
вывозить товар | withdraw stores |
выгрузка мелких партий товара из одного контейнера | stripping (the unloading of various small consignments from a single container VLZ_58) |
выдача товара, подлежащего оплате | issues on repayment |
гарантия на товар | warranty for the goods (Ying) |
Гармонизированная система описания и кодирования товаров | H.S. (Harmonized Commodity Description and Coding System (сокр. Harmonized System, HS) ribca) |
главная схема расположения товара на складе | master locator chart |
годность товаров к употреблению | usability of supplies |
график отпуска товаров | issuing schedule |
дата отпуска товара | GI date (goods issue date pina colada) |
документ на отпускаемый товар | due-out document |
документ на поступающий товар | due-in document |
дополнительный товар | accessory item |
доставка товара | product delivery (bigmaxus) |
доставка товара к месту назначения | en-route to the destination point (Yeldar Azanbayev) |
доставка товаров | landing supplies |
доставлять товары | land supplies |
доступный в продаже товар | ATP (bigmaxus) |
доступный в продаже товар | Available To Produce (bigmaxus) |
ежемесячная заявка на крупные партии товаров | monthly bulk demand |
задание по производству товара | manufacturing mission |
заказ на поставку инвентарных товаров | organizational requirement |
запас товаров повседневного спроса | supply department stores |
запас товаров у поставщиков | stock fund at installation level |
запас товаров установленной ростовки | tariff stock |
запрос на санкционирование возврата товара | Return Good Authorization Request (MichaelBurov) |
запрос на санкционирование возврата товара | RGA Request (MichaelBurov) |
запрос на санкционированный возврат товара | Return Good Authorization Request (MichaelBurov) |
запрос на санкционированный возврат товара | RGA Request (MichaelBurov) |
затраты по ввозу товаров | inbound merchandise transfer costs |
затраты по отправке товаров | outbound merchandise transfer costs |
заявка на небольшое количество товара | light indent |
зона хранения наиболее оборачиваемого товара | red zone (ZolVas) |
излишки товара | excess supplies |
индекс поставки товаров | merchandise delivery index |
канцелярские товары | stationery and office supplies |
канцелярские товары | stationery and office supplies (AD) |
Карнет для временного ввоза товаров | Carnet for temporary admission of goods (Andy) |
класс товаров с условным обозначением из двух цифр | two-digit stock class |
классификация товаров по видам хранения | storage classification |
компания, осуществляющая продажу товаров конечному покупателю | retailer (напр., – торговые сети по продажам продуктов питания, товаров для дома и т.д. ssn) |
Компания по консультированию и исследованиям в области поставки товаров воздушным транспортом | Cargo Facts Consulting (Cargo Facts Consulting is a specialised air logistics advisory and research firm. cargofactsconsulting.com I. Havkin) |
Логистические товары многократного использования | Returnable Transport Item (палетты, контейнеры и др JuliaR) |
медицинские товары | medical supplies |
наиболее необходимый товар | must item |
наличие товара | supply availability |
не поставленный в срок товар | late-delivered goods (Ying) |
некомплектный товар | INC property |
непортящиеся товары | nondeteriorating supplies |
непригодные к использованию товары | valueless stores |
непригодные к использованию товары | unserviceable supplies |
непроисходящие товары | non-originating goods (garant.ru, garant.ru l'etoile87) |
нестандартное товар | nonstandard stock |
номенклатура стандартных товаров | standard nomenclature list |
общее количество отпущенного товара | issue factor |
общее количество товара, поступающего со склада | output of the depot |
объём поставок товара | store allowance |
окно выдачи товара | goods issue window (Контекст вот такой – "окно выдачи товара на складе". Вариация фраз такая: Goods issue\stock issue\inventory issue point\window\station\hall – вот такие словосочетания встречаются в "складской" литературе, но редко, судя по поиску в Гугле. Так что используйте с осторожностью. Может, есть и красивее фраза для "окно выдачи".. буду искать. Еще один вариант: pick-up window CopperKettle) |
оплата наличными при получении товара | cash against goods (Prime) |
оприходование товара | placing in property |
оприходовать товар | place in property |
оприходовать товар | plac in property |
организация поставок отдельных видов товаров | organizing supply along commodity lines |
организовывать поставки отдельных видов товаров | organize supply along commodity lines |
основная схема размещения товара на складе | master stock locator chart |
особо ценные товары | articles of special value (Soulbringer) |
остаток неполученных товаров | unreceived balance |
отгружаемый товар | shipment for deliveries (Andy) |
отпуск и подвоз товаров, выделенных по разрешению | delivery against a release |
отпуск товара на станции назначения | railhead distribution |
отпускание товара в ограниченных количествах | doling out supplies |
отпускать товар в ограниченных количествах | doled out supplies |
отпускать товар в ограниченных количествах | dole out supplies |
отсутствующие товары | unobtainable supplies |
отчёт по доступным в продаже товарам | ATP report (bigmaxus) |
очерёдность загрузки товара в тару для доставки по заказу | roll-cage sequencing (используется в распределительных центрах ритейлеров – укладка товара в транспортную тару согласно расположению полок/стендов в отдельно взятом магазине; затем аналогичным образом загрузка грузовика в зависимости от маршрута и будущих разгрузок в магазинах ARXTAR) |
перевозить товары | transport the logistical support |
перевозка товаров | transporting the logistical support |
перевозчик, доставляющий товар до места погрузки на основной транспорт | precarrier (при использовании нескольких перевозчиков elisal) |
перегружать, транзитная перегрузка продуктов, товаров | cross dock (Viacheslav Volkov) |
Перемещение товаров | Product handling (изделий Юрий Павленко) |
перечень выданных товаров по наименованиям | itemized report of supplies issued |
перечень поступивших товаров | tally sheet incoming |
перечень поступивших товаров | tally in |
перечень убывших товаров | tally-out |
перечень убывших товаров | tally sheet outgoing |
план завоза бестарных товаров | bulk import program |
плата за оказание услуг по экспорту товара | Export service charge (Kajakas) |
погрузка товара для перевозки по железной дороге | rail loading |
подбор товара по партиям | batching (Alexander Demidov) |
получать товар | draw supplies |
получать товар из выделенного лимита | draw a credit |
получать товар от поставщика по контракту | obtain material from contract source |
получение товара | drawing supplies |
получение товара из выделенного лимита | drawing a credit |
получение товара от поставщика по контракту | obtaining material from contract source |
получение товаров в перевозочных документах | the receipt of the Goods in the shipping documentation (Andy) |
получение товаров на базе | on-base activity receipt |
получил вышеописанные товары | Received the above described goods (Andy) |
порядок приёмки товаров | procedure for receipt of goods (VLZ_58) |
порядок приёмки товаров | receiving goods procedure (VLZ_58) |
поставка товара крупными партиями | bulk support |
поставки потребительских товаров | logistics of consumption |
поставки товара | supply support |
поступление товаров на склад | arrival of the goods at the warehouse (Ying) |
потребность в товарах для обеспечения текущих нужд | maintenance requirement |
потребность в товарах торговой службы | sales requirement |
приемлемость товаров | acceptance rating |
прикрепление ярлыков к отгруженному товару | labelling property |
прикреплять ярлыки к отгруженному товару | label property |
приёмка товара по количеству и качеству | Quantitative and Qualitative Acceptance of Goods (Edna) |
приёмка товаров | goods receipt (Бриз) |
программа поставок специально контролируемого товара | controlled material plan |
продовольственные товары | ration supplies |
просим обратить внимание, что товары должны храниться в защищённом от влаги месте | please note that the goods must be stored in a dry place. |
пункт перегрузки товара | drop station (Ася Кудрявцева) |
путь следования товаров | supply route |
разбивка запасов по видам товара | commodity of reserves |
размещение товара | Slotting (слоттинг FIrina) |
разрешать отгрузку товаров | release supplies for shipment |
разрешение отгрузки товаров | releasing supplies for shipment |
распоряжение о передаче товара со склада | depot transfer order |
распределение поставок товара | commodity breakdown |
распределение товаров по торговым точкам | speed-to-shelf distribution (контекстуально SvEl) |
расходуемые товары | expendables |
регулирование снабжения дефицитными товарами | regulation of items in short supply |
санкционирование возврата товара | return good authorization (MichaelBurov) |
Сертификат о происхождении товара | CO (Андрей Андреевич) |
Сеть по налогу на товары и услуги | GSTN (Goods and Services Tax Network Ilias_martovsky) |
система классификации товара | commodity classification system |
система получения товара путём обмена порожней тары на заполненную | container exchange system |
скорость доставки товаров | supply traffic |
сопутствующие товары | concurrent parts |
сортировать товары | segregate supplies |
сортировка грузов по видам товаров | sorting by commodity |
сортировка товаров | segregating supplies |
специальная ставка за перевозку товара | SCR (Yuriy83) |
специальная ставка за перевозку товара | special commodity rate (Yuriy83) |
специально контролируемые товары | supervised articles |
специально контролируемые товары | controlled supplies |
специально контролируемый товар | controlled stores |
специально контролируемый товар | controlled item |
специальный товар | speciality item |
список товаров в упаковке | list of goods per package (MichaelBurov) |
срок доставки товаров | required date |
стандартный товар | standard item |
стоимости товара, доставленного на склад | value delivered to warehouse (Andy) |
суточная норма поставок товара | day's supplies |
таможенный код товара | HS code (Виктор Горячев) |
техническая инструкция о подготовке товара к выдаче со склада | prior to issue technical orders |
товар в штабелях | item pile |
товар, выдаваемый непосредственным обменом на неисправные изделия | items on a direct exchange basis |
"товар к человеку" | goods-to-person (intelis-equipment.com P_S) |
товар, находящийся на складе покупателя, но являющийся собственностью продавца до момента дальнейшей его реализации покупателем | consignment stock (carburetted) |
товар, потребность в котором непостоянна | variable item |
товар с быстрым оборотом | items of frequent issue |
товар торговли | sales commissary supplies |
товар торговли | sales article |
товар, упаковываемый в кипы | balable materiel |
товар, хранимый на складе | unissued stores |
товар, хранящийся в стеллажах | binnable stores |
товар, хранящийся в стеллажах | binned stock |
товар, хранящийся длительное время | oldest item |
товар широкого потребления | mass sales item |
товар широкого потребления | common item |
товары местного происхождения | items procured locally |
товары, не предусмотренные номенклатурой | stores outside the range |
товары, подлежащие учёту и проверке наличия | supplies under inventory control |
товары, подпадающие под действие ограничений | restricted articles (Yuriy83) |
товары, покрытые смазкой | greased stores |
товары сомнительного качества | suspect supplies |
товары торговой службы | sale merchandise |
трудность в обеспечении отдельными товарами | specific item problem |
условное обозначение товара | commodity code |
условное численное обозначение класса товара | object class symbol |
условные обозначения видов товара | cognizance symbols |
учитывать приход товара | account for receipt of goods (Yeldar Azanbayev) |
учитывать снятие товара со склада | write-off of goods (Yeldar Azanbayev) |
физический подсчёт товара по итогам дня | physical count of day-end inventory (Yeldar Azanbayev) |
ходовой товар | items of a fast moving nature |
хозяйственные товары | housekeeping equipment |
хранение накапливаемых товаров | cumulative storage |
хранение небольших товаров без упаковки | loose storage to small items |
Хранение товаров, требующих определённых температурных условий | storage of goods, which require particular temperature conditions (tlumach) |
цифровая маркировка и прослеживание товаров | digital track and trace system (MichaelBurov) |
цифровая маркировка и прослеживание товаров | track and trace system (MichaelBurov) |