Russian | English |
агент по товарным знакам | trademark agent |
акустический товарный знак | sound trademark |
акцептование товарного знака | allowance of trademark |
аморальный товарный знак | trademark contrary to morality |
аморальный товарный знак | trademark contrary to morals |
аморальный товарный знак | offending trademark |
аннулирование регистрации товарного знака | invalidation of trademark registration |
аннулирование товарного знака | invalidation of trademark |
ассоциированный товарный знак | associated trademark |
безвозмездная передача товарного знака | naked transfer of trademark |
блокирующий товарный знак | defensive trademark |
буквенный товарный знак | letter trademark |
буквенный товарный знак в виде инициалов | initial mark |
бюллетень товарных знаков | trademark bulletin |
бюллетень товарных знаков | trademarks journal |
бюллетень товарных знаков | journal of trademarks |
Бюро по патентам и товарным знакам США | United States Patent and Trademark Office (Bullfinch) |
вводить товарный знак на рынке | introduce a trademark in the market |
вводящий в заблуждение товарный знак | deceptive trademark (см. deceptive mark) |
Ведомство по патентам и товарным знакам США | United States Patent and Trademark Office (ru.wiki H-Jack) |
Ведомство США по патентам и товарным знакам | US Patent and Trademark Office (Andy) |
видовой товарный знак | well-known trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
видовой товарный знак | generic trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
видовой товарный знак | commonly descriptive trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
визуальный товарный знак | visual trademark (рассчитанный преимущественно на зрительное восприятие человека) |
визуальный товарный знак | visual trademark |
владелец зарегистрированного товарного знака | owner of registered trademark |
владелец товарного знака | proprietor of the trademark |
владелец товарного знака | trademark holder |
владелец товарного знака | owner of trademark |
возобновление срока действия товарного знака | renewal of trademark |
восстановление срока действия товарного знака | renewal of trademark |
вспомогательный товарный знак | submark |
вторичное значение товарного знака | secondary meaning of trademark |
выдача лицензии на товарный знак | licensing of trademark |
выдача лицензии на товарный знак | licensing of mark |
вымышленный товарный знак | fanciful trademark |
годовой указатель товарных знаков | index of trademarks |
дезориентирующий товарный знак | deceptive trademark |
действующий товарный знак | active trademark |
дело о товарном знаке | trademark case |
дело об аннулировании товарного знака | trial invalidation of trademark |
дело по товарному знаку | trademark case |
добавление элементов в товарный знак | addition to a trademark |
договор о товарных знаках | trademark agreement |
доказательство нарушения товарного знака | proof of trademark infringement |
доказательство различительной силы товарного знака | evidence of distinctiveness of trademark |
дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущем | deadwood provisions |
дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущем | dead-wood provisions |
дополнительная пошлина ВОИС за международную регистрацию товарного знака | supplementary fee (дополнительная по отношению к basic fee, размер зависит от числа классов МКТУ, в отношении которых обозначение заявлено к регистрации darymartir) |
дополнительная пошлина ВОИС за международную регистрацию товарного знака | complementary fee (дополнительная по отношению к basic fee, размер зависит от числа государств, в которых обозначение заявлено к регистрации darymartir) |
дополнительный товарный знак | submark |
европейский товарный знак | european trademark |
если заявитель отрицает использование товарного знака | if the applicant contests the use of the trademark |
жалоба против решений отдела по товарным знакам | objection to the decisions of the Trademark Divisions |
забавный товарный знак | funny trademark |
заблаговременная регистрация товарного знака | putting-on-ice of trademark |
заведомо ложный товарный знак | deceptively misdescriptive trademark |
зависимый товарный знак | associated trademark (правовой режим которого определяется правовым режимом другого, независимого товарного знака) |
заклад товарного знака | mortgage of trademark |
закон о товарных знаках | trademark law |
закон о товарных знаках | trademark act |
Закон Российской Федерации "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" | Law of the Russian Federation On Trademarks, Service Marks and Appellations of Origin of Goods (Bullfinch) |
законодательство по товарным знакам | trademark legislation |
запись в реестре товарных знаков, аннулированная в результате отказа от права на товарный знак | disclaimed trademark registration |
зарегистрированный товарный знак | adopted trademark |
зарегистрировать товарный знак | register a trademark |
зарегистрировать товарный знак | obtain a trademark registration |
защитный товарный знак | defensive trademark (дополнительный знак, регистрируемый для расширения объёма охраны основного товарного знака) |
заявитель регистрации товарного знака | trademark applicant |
заявитель товарного знака | trademark applicant |
заявка на регистрацию товарного знака | trademark application |
заявка на товарный знак | mark application |
заявка на товарный знак | trademark application |
заявки на регистрацию товарного знака | trademark applications |
заявление о внесении в реестр товарного знака | application for trademark registration |
заявление о регистрации товарного знака | application for trademark registration |
заявленный товарный знак | applied trademark |
звуковой товарный знак | sonar trademark (предназначенный для восприятия органами слуха, но не относящийся к человеческой речи; напр., позывные радиостанции) |
звуковой товарный знак | sound trademark (предназначенный для восприятия органами слуха, но не относящийся к человеческой речи; напр., позывные радиостанции) |
звуковой товарный знак | acoustic trademark |
злоупотребление правом, основанным на товарном знаке | misuse of |
знаменитый товарный знак | famous trademark |
зонтичный товарный знак | umbrella trademark (знак, которым маркируется целая номенклатура изделий) |
зрительный товарный знак | visual trademark (рассчитанный преимущественно на зрительное восприятие человека) |
идентичные по существу товарные знаки | substantially identical trademarks |
идентичные товарные знаки | identical trademarks |
изделие с маркировкой товарного знака | trademark commodity |
изделия с маркировкой зарегистрированного товарного знака | trademark commodities |
изменение товарного знака | alteration of trademark |
изменённый товарный знак | altered trademark |
изображение товарного знака | description of a trademark |
изобразительный товарный знак | device trademark (представляющий собой композицию из геометрических фигур произвольных форм и цветов на плоскости [в пространстве], за исключением стандартных шрифтовых единиц) |
изобразительный товарный знак | figurative trademark (представляющий собой композицию из геометрических фигур произвольных форм и цветов на плоскости [в пространстве], за исключением стандартных шрифтовых единиц) |
изобразительный товарный знак | design trademark (представляющий собой композицию из геометрических фигур произвольных форм и цветов на плоскости [в пространстве], за исключением стандартных шрифтовых единиц) |
изобразительный товарный знак | pictorial trademark (представляющий собой композицию из геометрических фигур произвольных форм и цветов на плоскости [в пространстве], за исключением стандартных шрифтовых единиц) |
изобразительный товарный знак | figure trademark |
изъятие товарного знака из реестра | removal of trademark from register |
иностранный товарный знак | foreign trademark |
институт поверенных по товарным знакам | institute of trademark agents |
инструкции по применению закона о товарных знаках | trademarks rules |
инструкция по товарным знакам | trademark rule |
инструкция по товарным знакам | rule |
информация о товарных знаках | trademarks information |
информация о товарных знаках | information on trademarks |
исправленный товарный знак | streamlined trademark |
истечение срока действия товарного знака | expiration of trademark |
истечение срока регистрации товарного знака | expiration of a trademark |
каталог товарных знаков | trademark catalog |
коллидирующий товарный знак | conflicting mark |
коллидирующий товарный знак | conflicting trademark |
коллизии товарных знаков | trademark conflicts |
комбинированные товарные знаки | combined (два различных знака, проставляемые владельцем в сочетании друг с другом на одном изделии) |
комбинированные товарные знаки | combination (два различных знака, проставляемые владельцем в сочетании друг с другом на одном изделии) |
коммерческая функция товарного знака | commercial function of trademark |
консультирование по товарным знакам | trademark counselling |
контрафактный товарный знак | infringing trademark (Val Voron) |
контроль за использованием товарного знака | policing trademark |
конфликтующая заявка на товарный знак | conflicting trademark application |
конфликтующие товарные знаки | conflicting trademarks |
конфликтующий товарный знак | conflicting trademark |
конфликтующий товарный знак | conflicting mark |
лицензионный договор на товарный знак | Trademark Licensing Agreement (Sukhopleschenko) |
лицензирование товарного знака | licensing of trademark |
лицензирование товарного знака | licensing of |
лицензирование товарного знака | licensing of mark |
лицензирование товарного знака без контроля за тем, как знак будет использоваться | naked licensing |
лицензия на товарный знак | trademark license |
лицензия на товарный знак | trademark licence |
лишение права на товарный знак | forfeiture of trademark |
ложный товарный знак | deceptive trademark (см. deceptive mark) |
манчестерские товарные знаки | manchester trademarks |
Международная ассоциация по товарным знакам | International Trademark Association (INTA: Роспатент принял участие во встрече Подкомитета европейских ведомств по интеллектуальной собственности, прошедшего в рамках Международной ассоциации по товарным знакам (INTA)) |
международный товарный знак | international trademark |
мировой товарный знак | world-known trademark (общеизвестный на мировом рынке) |
младший товарный знак | junior trademark (goroshko) |
мошенничество с товарными знаками | trafficking in trade marks |
надпись о регистрации товарного знака | trademark registration |
наносить вред репутации товарного знака | injure reputation of trademark |
написание товарного знака | spelling of trademark |
нарушать товарный знак | infringe the trademark |
нарушать права на товарный знак | infringe a trademark |
нарушающий товарный знак | offending trademark |
нарушение права на товарный знак | infringement of trademark right |
нарушение товарного знака в радиопередаче | trademark infringement by radio |
нарушение условий регистрации товарного знака | infringement of trademark registration |
нарушитель товарного знака | trespasser of trademark |
национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знака | national fee for the application for international registration of a trademark |
национальный товарный знак | domestic trademark |
национальный товарный знак согласно TRT | national trademark under the TRT |
не имеющий товарного знака | unmarked |
недействительность товарного знака | invalidity of trademark |
независимый товарный знак | independent trademark |
незаконное использование товарного знака | illegal use of trademark |
незарегистрированный товарный знак | unregistered trademark |
незарегистрированный товарный знак | non-registered mark |
неизменяемый товарный знак | trademark protected telle quelle (см. telle quelle) |
неоригинальный товарный знак | imitative trademark |
неоспоримая действительность товарного знака | conclusive validity of trademark |
неоспоримый товарный знак | incontestable trademark (согласно закону Лэнхема зарегистрированный товарный знак приобретает этот статус после 5 лет использования) |
неотъемлемый товарный знак | natural trademark |
неохраноспособный товарный знак | unregistrable trademark |
неправомочное использование товарного знака | abuse of trademark |
новизна товарного знака | novelty of trademark |
номинативный товарный знак | nominator trademark |
обозначение товарного знака на изделии | trademark notice |
обонятельный товарный знак | trademark perceived by smell (предназначенный для восприятия органами обоняния) |
образцы товарного знака | specimens of trademark (включаются в материалы заявки; должны быть выполнены в том же виде, как они будут проставляться на изделии) |
образцы товарного знака | specimens of trademark |
общеизвестность товарного знака | well-known status of a trademark (Incognita) |
общеизвестный товарный знак | world-known |
общеизвестный товарный знак | world-renowned trademark (ставший в результате длительного и интенсивного использования известным широкому кругу заинтересованных потребителей и служащий гарантией высокого качества продукции) |
общеизвестный товарный знак | famous trademark (ставший в результате длительного и интенсивного использования известным широкому кругу заинтересованных потребителей и служащий гарантией высокого качества продукции) |
общеизвестный товарный знак | notorious trademark (см. famous trademark) |
общеизвестный товарный знак | well-known trademark |
общеизвестный товарный знак | notorious trademark |
объединённые товарные знаки | associated trademarks |
объединённый товарный знак | associated trademark (правовой режим которого определяется правовым режимом другого, независимого товарного знака) |
объёмные товарные знаки | shape trademarks |
объёмный товарный знак | three-dimensional trademark (представляющий собой трёхмерный объект, форма которого непосредственно не обусловлена функциональный назначением) |
объёмный товарный знак | shape trademark |
обязывающая лицензия на товарный знак | tie-in trademark licence |
окольцованный товарный знак | circle trademark (в виде круга) |
описательный товарный знак | descriptive trademark |
определённый товарный знак | a given trademark |
опротестование товарного знака | trademark opposition |
ослабление товарного знака | dilution (при формальном соблюдении прав на чужой товарный знак, такое его использование, что это приводит к его ослаблению; такое использование товарного знака, при котором происходит ослабление его идентификационной функции - товарный знак перестает однозначно ассоциироваться с конкретным производителем Raging Thirst) |
основной товарный знак | principial trademark |
оспариваемый товарный знак | contested trademark |
оспаривать действительность товарного знака | endanger validity of mark |
оспаривать товарный знак | attack a trademark |
отдел товарных знаков | trademarks department |
отдел товарных знаков | trademark department |
отказаться от товарного знака | abandon trademark |
охрана товарных знаков | trademark protection |
охрана товарных знаков | protection of marks |
охраняемый законом товарный знак | legitimate trademark |
передача права на товарный знак | assignment of trademark |
передача товарного знака | transmission of trademark |
передачи товарного знака | trademark assignment |
передачи товарного знака | assignment of trademark |
переуступка товарного знака | trademark assignment |
переуступка товарного знака | assignment of trademark |
перечень товарных знаков | trademark list |
пластический товарный знак | three-dimensional trademark (представляющий собой трёхмерный объект, форма которого непосредственно не обусловлена функциональный назначением) |
поверенный по товарным знакам | trademark attorney |
поверенный по товарным знакам | trademark agent |
повторное получение прав на товарный знак | recapture |
подделка товарного знака | simulation of mark |
подделка товарного знака | forgery of trademark |
подделывать товарный знак | counterfeit a trademark |
поддельный товарный знак | forged trademark (см. deceptive trademark) |
поддельный товарный знак | fictitious trademark |
поддельный товарный знак | imitation trademark |
поддельный товарный знак | imitated trademark |
поддельный товарный знак | false trademark |
политика в области товарных знаков | trademark policy |
политика в продвижении товарного знака | trademark policy |
положение о товарных знаках | regulations governing the use of the marks |
получить регистрацию товарного знака | obtain a trademark registration |
пользователь товарного знака | user trademark |
посягать на товарный знак | encroach on a trademark |
почти идентичные товарные знаки | almost identical trademarks |
почти тождественные товарные знаки | almost identical trademarks |
пошлина за товарный знак | fee for a trademark |
Правила производства дел по товарным знакам в Патентном ведомстве США | Rules of Practice in Trademark Cases with Forms and Statutes |
право на товарный знак | right in a trademark (Nyufi) |
право товарных знаков | trademark right |
правовая охрана товарных знаков | legal protection of trademark |
правовая функция товарного знака | legal function of trademark |
правомерное использование товарного знака | proper use of trademark |
практика по товарным знакам | trademark practice |
практика применения законодательства о товарных знаках | trademark practice |
предметно-изобразительный товарный знак | representation trademark |
предоставление лицензии на товарный знак | licensing of trademark |
предоставление лицензии на товарный знак | licensing of mark |
прекращение действия прав на товарный знак | cessation of trademark |
прекращение действия товарного знака | laps of trademark |
прекращение действия товарного знака | lapse of trademark |
прибыльность товарного знака | profit-earning capacity of trademark |
признание юридической силы товарного знака | validation of trademark |
применение не имеет характер применения товарного знака | the use is not equivalent to the use of a trademark |
принятие товарного знака к регистрации | acceptance of trademark |
принятие товарных знаков | adoption of trademark |
приоритет товарного знака | trademark priority |
приоритет товарного знака | priority of trademark |
причудливый запоминающийся товарный знак | fanciful trademark |
проверять товарные знаки | vet trademarks |
продление срока действия регистрации товарного знака | trademark extension |
продление срока действия товарного знака | trademark extension |
промышленный товарный знак | industrial trademark |
проставить товарный знак на упаковке | put the trademark on the wrapping |
проставление товарного знака | marking |
проставлять товарный знак | earmark |
проставлять товарный знак на обёртке | put the trademark on the wrapping |
проставлять товарный знак на упаковке | put the trademark on the wrapping |
пространственный товарный знак | three-dimensional trademark (представляющий собой трёхмерный объект, форма которого непосредственно не обусловлена функциональный назначением) |
протест против регистрации товарного знака | opposition to registration of trademark |
противозаконный товарный знак | contrary-to-law trademark |
противопоставление товарного знака | trademark opposition |
публикация товарного знака | publication of trademark |
публикация товарного знака | advertisement |
путающий товарный знак | confusing trademark |
различительная сила товарного знака | distinctiveness of trademark |
размывание товарного знака | dilution (при формальном соблюдении прав на чужой товарный знак, такое его использование, что это приводит к его ослаблению) |
регистрация передачи товарного знака | recording assignment of a trademark |
регистрация товарного знака | registration of trademark |
реестр европейских товарных знаков | european trademarks register |
реестр товарных знаков | trademark docket |
реестр товарных знаков | trademark register |
реестр товарных знаков | register of trademarks |
реестр товарных знаков | record of trademarks |
резервный товарный знак | trademark of intended commerce (Канада) |
резервный товарный знак | trademark of limited commerce |
репродукция товарного знака | reproduction of trademark |
репутация товарного знака как его охраняемый элемент | goodwill as a protectable feature of trademark |
рифмованные товарные знаки | rondel trademarks |
рифмованный товарный знак | rondel trademark |
родовой товарный знак | generic trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
родовой товарный знак | well-known trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
родовой товарный знак | commonly descriptive trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
свидетельство о регистрации товарного знака | certificate of trademark registration |
свободное использование товарного знака | common use of trademark |
свободный товарный знак | well-known trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
свободный товарный знак | generic mark |
свободный товарный знак | generic trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
свободный товарный знак | commonly descriptive trademark (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
свободный товарный знак | commonly descriptive |
связь между пользователем товарного знака и организацией | connection between the user of a trademark and an organization |
сертификатный товарный знак | certification trademark |
сертификационный товарный знак | certification trademark (удостоверяющий соответствие свойств и качеств маркируемых товаров стандартам, установленным владельцем знака) |
сильный товарный знак | strong trademark |
Сингапурское Соглашение о Законах о товарных знаках | Singapore Treaty on the Law of Trademarks (Bogotano) |
система охраны товарных знаков | trademark protection system |
слабый товарный знак | weak trademark (не обладающий высокой охраноспособностью из-за непродолжительного использования или низких различительных свойств) |
слабый товарный знак | weak trademark |
словесный товарный знак | word mark |
словесный товарный знак | wordmark (Translucid Mushroom) |
словесный товарный знак | word trademark |
служащий фирмы по товарным знакам | internal trademark agent |
случайный товарный знак | arbitrary trademark (не отражающий специфику маркируемого товара) |
согласие на регистрацию товарного знака | consent to registration of trademark |
составная часть товарного знака | component of trademark |
составной товарный знак | complex trademark |
сосуществование товарных знаков | coexistence of trademarks |
спор по товарным знакам | trademark litigation |
способный ввести в заблуждение товарный знак | confusing trademark (хотя и не несущий явно ложной информации, но создающий возможность введения потребителей в заблуждение косвенным образом) |
срок действия товарного знака | life of trademark |
срок действия товарного знака | duration of trademark |
старший товарный знак | senior trademark (goroshko) |
сторонний поверенный по товарным знакам | outside trademark agent |
суггестивный вызывающий ассоциации товарный знак | suggestive trademark (считается более сильным, чем описательный) |
судебное описание товарного знака | judicial description of trademarks |
судебное разбирательство по товарным знакам | trademark trial |
судебное разбирательство по товарным знакам | trademark litigation |
сходные товарные знаки | similar trademarks |
сходные товарные знаки | resembling trademarks |
сходство товарных знаков | similarity of trademarks |
территориальный объём товарного знака | territorial scope of trademark |
территория действия товарного знака | extent of trademark |
технический товарный знак | technical trademark |
товар имеющий товарный знак | trademark commodity |
товарные знаки, единообразные в международном масштабе | internationally uniform trademarks |
товарный знак | trademark (прошедшее государственную регистрацию обозначение, обладающее способностью отличать товары или услуги одних юридических или физических лиц от товаров или услуг других юридических или физических лиц) |
товарный знак | imprint (Viacheslav Volkov) |
товарный знак | corporate identity (Лорина) |
товарный знак | trademark (Национальный стандарт Российской Федерации – Интеллектуальная собственность – Использование товарного знака // Intellectual property. Trademark use cntd.ru amatsyuk) |
товарный знак | trade mark (см. trademark) |
товарный знак | product mark |
товарный знак в виде непринуждённого наброска | sketchy trademark |
товарный знак в виде произвольного наименования | invented word trademark |
товарный знак в виде произвольного словообразования | invented word trademark |
товарный знак в виде рекламного лозунга | slogan trademark |
товарный знак в виде слогана | slogan trademark (см. slogan) |
товарный знак в совместном владении | jointly owned trademark |
товарный знак, выдаваемый манчестерским отделением патентного ведомства на текстильные изделия | Cotton mark |
товарный знак де факто | de facto trademark |
Community Trade Mark Товарный знак Европейского Сообщества | CTM (warsheep) |
товарный знак Европейского союза | community trademark (Foty) |
товарный знак как обиходное слово | trademark as household word |
товарный знак на иностранном языке | foreign language trademark |
товарный знак, находящийся в совместном владении | jointly owned trademark |
товарный знак, не обладающий отличительными признаками | trademark lacking distinctiveness |
товарный знак, обеспечивающий различение | trademark capable of distinguishing |
товарный знак, обладающий отличительными признаками | distinctive trademark |
товарный знак, обладающий различительной способностью | distinctive trademark (o_lia) |
товарный знак, охраняемый в силу "первого использования" | used trademark |
товарный знак, охраняемый сам по себе | trademark protected telle quelle |
товарный знак охраняется таким, как он есть | the trademark shall be protected in its original form |
товарный знак, предназначенный к различению | trademark adopted to distinguish (отвечающий требованиям охраноспособности) |
товарный знак, предоставленный по лицензии | Licensed Trademark (Bogotano) |
товарный знак, рассчитанный на лиц от 20 до 30 лет | twen trademark |
товарный знак с особой репутацией | trademark of high renown |
товарный знак с отличительными признаками | distinctive trademark |
товарный знак, содержащий символ | symbolic trademark |
товарный знак Сообщества | community trademark (Foty) |
тождественные товарные знаки | identical trademarks |
требования для регистрации товарного знака | conditions for registration of trademark |
трёхмерный товарный знак | three-dimensional trademark (представляющий собой трёхмерный объект, форма которого непосредственно не обусловлена функциональный назначением) |
Турецкое ведомство по патентам и товарным знакам | Turkish Patent and Trademark Office (Тюркпатент wipo.int 'More) |
указатель владельцев товарных знаков | index of trademark owners |
умышленное нарушение товарного знака | intentional infringement of trademark |
уничтожение товарного знака на изделиях | obliteration of trademark on goods |
ускоренная регистрация товарного знака | prompt registration of a trademark |
устное использование товарного знака | oral use of trademark |
устное использование товарного знака | verbal use of trademark |
фальшивый товарный знак | imitated trademark |
фантазийный товарный знак | fanciful trademark (dicax) |
федеральная регистрация товарных знаков | federal registration of trademarks |
Федеральная служба России по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам | the Federal Service for Intellectual Property of Russia (Rospatent) |
физическая простановка товарного знака | physical affixation of trademark |
физическое уничтожение товарного знака | defacing of trademark |
форма товарного знака | form of the trademark |
хлебный товарный знак | laudatory trademark |
ходатайство о внесении в реестр товарного знака | application for trademark registration |
ходатайство о регистрации товарного знака | application for trademark registration |
частичное уничтожение товарного знака | partial assignment of trademark |
шеффилдский товарный знак | sheffield trademarks |
широко известный товарный знак | accustomed trademark |
эксперт по товарным знакам | trademark examiner |
эксперт по товарным знакам | expert in trademark matters |
эксперт по товарным знакам | trademark expert |
экспертизы товарного знака | trademark examination |
электронная система подачи заявок на регистрацию товарного знака | TEAS (Александр Стерляжников) |
электронная система подачи заявок на регистрацию товарного знака | Trademark Electronic Application System (Александр Стерляжников) |
элемент товарного знака | component of trademark |
эффективный товарный знак | strong trademark (обладающий высокой охраноспособностью вследствие продолжительного использования или наличия высоких различительных свойств) |