Russian | English |
безобидный, тихий человек, не умеющий постоять за себя | shrinking violet (Англо-русский фразеологический словарь А. В. Кунина Madjesty) |
по-тихому | on the sly (idiom: secretly, in a clandestine or furtive manner: "Many residents remain proud of Canada for bucking prohibition, but a lot still buy cannabis on the sly. Access is limited and taxes and other issues mean high-quality bud can cost nearly twice what it did before legalization." (Gene Johnson, Elaine Thompson, Rob Gillies / AP)) • • Как выяснилось, сейчас к строительству приступили не по-тихому — владелец обращался за разрешением к Севгосстройнадзору, но получил отказ. И всё равно начал стройку. sevastopol.su ART Vancouver) |
по-тихому | without ringing any alarm bells (4uzhoj) |
свалить по-тихому | slow fade (медленно и незаметно исчезать из чьей-либо жизни SBSun) |
сидеть ниже травы, тише воды | mushrooms don't get hit by lightning (There's an old expression: ‘Mushrooms don't get hit by lightning'–that's because they grow underground Alex_Odeychuk) |
тихая охота | quiet hunt (сбор грибов 4uzhoj) |
тихий омут | still waters (run deep; a quiet, secretive person who has the capacity for deep thoughts, emotional experiences, unexpected actions etc. From the saying "В тихом омуте черти водятся" Taras) |
тихой сапой | insidiously (Alexander Oshis) |
тише будь | pipe down (Баян) |
тише воды, ниже травы | meek and mild |
уйти по-тихому | exit stage left (wiktionary.org DC) |