Russian | English |
акция по расчистке территории | clean-up operation (Andrey Truhachev) |
акция по расчистке территории | cleaning action (Andrey Truhachev) |
акция по расчистке территории | clearing operation (Andrey Truhachev) |
акция по уборке территории | clearing operation (Andrey Truhachev) |
акция по уборке территории | clean-up operation (Andrey Truhachev) |
акция по уборке территории | cleaning action (Andrey Truhachev) |
благоустройство территории | organization of public services and amenities |
Валидация приборов для дистанционного зондирования сухопутной части европейской территории | VALERI (Проект; VAlidation of Land European Remote sensing Instruments; The objectives of the VALERI project are to provide high spatial resolution maps of biophysical variables (LAI, fAPAR, fCover) estimated from ground measurements to validate products derived from satellite observations. inra.fr Oleksandr Spirin) |
водосбор с городской территории | urban catchment |
водосбор с сельскохозяйственной территории | agricultural watershed |
Всемирная комиссия по охраняемым территориям | World Commission on Protected Areas (МСОП OVSjanka) |
выработанная территория | mined out area (Infantik) |
Демонстрация устойчивого сохранения биологического разнообразия на примере четырёх охраняемых территорий Камчатской области Российской Федерации | Demonstrating Sustainable Conservation of Biological Diversity in Four Protected Areas in Russia's Kamchatka Peninsula (triumfov) |
демонстрируемая территория | advertised territory (in territorial behavior Olga_ptz) |
заболачивание территории | mire formation |
задымлённая территория | black area |
заповедная территория | conservation district |
заповедная территория | area conservation |
заповедные территории | area conservancy |
застроенная территория | built-over land |
затопленная территория | flooded area |
захоронение радиоактивных отходов вне территории АЭС | off-site waste disposal |
захоронение радиоактивных отходов на территории АЭС | on-site waste disposal |
изучение территории водохранилища перед его затоплением | preimpoundment study |
изучение территории водохранилища перед его затоплением | preimpoundment stud |
инженерная подготовка территории | land development |
кадастр особо охраняемых природных объектов и территорий | cadastre of especially protected natural objects and territories |
канализованная территория | sewer territory |
ключевая орнитологическая территория | Important Bird Area (ADENYUR) |
ключевые ботанические территории | important plant areas (Harry Johnson) |
ливневые воды с городских территорий | urban wet weather discharge |
ливневые воды с городских территорий | urban storm water |
машина для подметания заводских территорий | factory broom |
машина для уборки территорий и помещений общественного пользования | public cleansing vehicle |
меры по регулированию использования территории | land use controls |
намыв территории в прибрежной зоне | reclamation of the land from the sea (Alexander Matytsin) |
Направление "Управление охраняемыми территориями" | Protected Area Management Guideline (Divina) |
нарушенная территория | derelict land (свалки, карьеры) |
Национальная программа упорядочения ливневого стока с городских территорий | Nationwide Urban Runoff Program (США) |
неблагоустроенная территория | undeveloped land |
незадымлённая территория | nonblack area |
нетронутая территория | wildland |
новое использование территорий | afteruse (имевших ранее другую функцию) |
обводнение территории | irrigation |
обезлесенная территория | deforested area (Andrey Truhachev) |
облесенная территория | woodlands |
облесенная территория | wooded lands |
оздоровление территорий, загрязнённых радионуклидами | sanitation of the radionuclide polluted areas (Yeldar Azanbayev) |
озеленённая территория | planted land |
озеленённая территория рекреационного назначения | green planted recreation land |
озеленённые территории | landscaped areas |
освоение территории | territory development |
освоение территории | land invasion |
особо охраняемая природная территория | specially protected natural reservation (MichaelBurov) |
особо охраняемая природная территория | SPNR (MichaelBurov) |
особо охраняемая природная территория | nature conservation area (Alexander Matytsin) |
особо охраняемая природная территория | natural area of preferential protection |
особо охраняемая природная территория в ведении органов местного самоуправления | community-run protected area (Alexander Matytsin) |
особо охраняемая природная территория в ведении органов местного самоуправления | community protected area (Alexander Matytsin) |
особо охраняемые или стратегические территории | environmentally protected or sensitive areas (mar95952) |
особо охраняемые природные территории | specially protected nature conservation areas (triumfov) |
особь, вторгшаяся на чужую территорию | intruder |
охранный режим территории | protection regime |
охраняемая государством территория | public protected area (заповедная зона kealex) |
охраняемая природная территория | natural area of protection |
охраняемая территория | protected area |
охраняемая территория | landscape protected area |
охраняемая территория | conservation district |
охраняемые территории | protected areas |
оценка территории | assessment of territory |
очистка на территории предприятия | on-site treatment |
паводкоопасная территория | flood hazard area (Andrey Truhachev) |
перенаселённая территория | overpopulated zone |
планирование развития территорий | areawide planning |
поверхностный сток с городских территорий | municipal nonpoint runoff |
поверхностный сток с городских территорий | municipal non-point runoff |
подтопляемые территории | flood-prone territories (Flood-prone Low-lying Territories along the Bulgarian Black Sea Coast Victorian) |
пополнение численности биологического вида на определённой территории | repopulation |
пригодная для жилья территория | habitable space |
природная охраняемая территория | natural reserve |
природная охраняемая территория | reserved area |
природная охраняемая территория | conservation area |
природоохранная территория | conservation area (Andrey Truhachev) |
природоохранная территория | protected area (Andrey Truhachev) |
присвоение статуса охраняемой природной территории | gazettement (Alexander Oshis) |
проект использования территории | land use map |
развитие прибрежных территорий | waterside development |
районирование территории по объёму выбросов | emission density zoning |
распределение на территории | dispersal |
расчленённая территория | fissured land |
река, протекающая по территории нескольких стран | international river |
река, протекающая по территории нескольких штатов | interstate river (США) |
санирование загрязнённых территорий | contaminated site treatment (MichaelBurov) |
свалки за пределами территории | off-site landfills |
система озеленённых территорий города | system of urban vegetation |
Совет по изучению водных ресурсов городских территорий | Urban Water Resources Research Council (Американское общество гражданских инженеров) |
Совет штата Колорадо по делам неосвоенных территорий | Colorado Open Space Council (США) |
Сохранение и устойчивое использование биоразнообразия на территории полуострова Таймыр, Россия: Поддержание взаимосвязи ландшафтов | Conservation and Sustainable Use of Biological Diversity in Russia's Taymyr Peninsula: Maintaining Connectivity across the Landscape (triumfov) |
сток ливневой сточной воды с городской территории | urban storm water runoff |
сток с городских территорий | urban runoff |
сток с городской территории | urban runoff |
страна, расположенная на низинных территориях | low-lying country |
Территория, важная для птиц | Important Bird Area (IBA Gellka) |
территория взятия образцов | sampling area |
территория возможного затопления | flood hazard area (Andrey Truhachev) |
территория возможного затопления | flood-prone area |
территория гнездования | breeding area (птиц) |
территория города с пригородами | metropolitan area |
территория городского заселения | city settlement area |
территория для дичеразведения | chase |
территория, изрезанная оврагами | gullied land |
территория, лишённая растительного покрова | barren land |
территория, лишённая растительного покрова | barren area |
территория, находящаяся под угрозой затопления | flood hazard area (Andrey Truhachev) |
территория нетронутой природы | primary nature area |
территория особого природоохранного значения | area of special conservation interest ("Изумрудная сеть" (ASCI = ТОПЗ) Serge Ragachewski) |
территория, охватываемая проектом дренажа | drainage project zone |
территория, охватываемая проектом осушения | drainage project zone |
территория, покрытая лесом | timberland |
территория проживания | settlement area (translator911) |
уборка территории | site cleanup (vatnik) |
Укрепление системы особо охраняемых природных территорий Республики Коми в целях сохранения биоразнообразия первичных лесов в районе верховьев реки Печора | Strengthening the Protected Area System of the Komi Republic to Conserve Virgin Forest Biodiversity in the Pechora River Headwaters Region (triumfov) |
урбанизированная территория | urban land |
устойчивое развитие прибрежных ресурсов и территорий | blue economy (Beforeyouaccuseme) |
устройство сельскохозяйственной территории | agricultural regulation |
устройство территории | land arrangement |
участок охраняемой природной территории | protected natural area |
фоновая территория | reference site (Helen Lu) |
частная особо охраняемая природная территория | private protected area (MichaelBurov) |
экологический паспорт территории | area's ecological certificate (ЭПТ) |
экология культурной территории | hemerecology |
эродированная территория | barren area |
эталонная территория | reference territory |