Russian | English |
кто добро творит, тому Бог многое простит | charity covers a multitude of sins |
прости их, Господи, ибо не ведают, что творят! | forgive them, Father! They don't know what they are doing! |
прости их, Господи, ибо не ведают, что творят! | father, forgive them, for they know not what they do! |
творить чудеса | get water from a flint |
у него правая рука не ведает, что творит левая | his right hand doesn't know what his left hand is doing (This is from the Bible, New Testament – Christ said that when you give charity, you shouldn't advertise it to everyone, but do it secretly. If you give charity with your left hand, you should do it so modestly and quietly that not even your right hand doesn't know it was done.) |
у него правая рука не ведает, что творит левая | he carries fire in one hand and water in the other (дословно: в одной руке несёт огонь, а в другой воду) |
чего себе не желаешь, того и другому не твори | do as you would be done by (дословно: Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали) |
что в сердце творится, на лице не утаится | a good face is a letter of recommendation |
это горе священно, оно ударяет там, где оно творит любовь | this sorrow's sacred, it strikes where it does love |