DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing так и надо | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вести себя, будто так и надоbehave in a matter-of-course manner
gen.вести себя, будто так и надоact in a matter-of-course manner
Makarov.вести себя будто так и надоbehave in a matter-of-course way
Makarov.вести себя будто так и надоbehave in a matter-of-course manner
gen.вести себя, будто так и надоanswer in a matter-of-course manner
Makarov.вести себя естественно, будто так и надоbehave in a matter-of-course way
Makarov.вести себя естественно, будто так и надоbehave in a matter-of-course manner
gen.вот так и надо было сказать!that's exactly what you should have said!
lit.За всякое благодеяние, полученное из рук филантропов, надо платить если не деньгами, то унижением. Как у Цезаря был Брут, так и здесь каждая благотворительная койка была сопряжена с обязательной ванной, а каждый ломоть хлеба отравлен бесцеремонным залезанием в душу.If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisition (O. Henry, Пер. А. Горлина)
gen.и надо же было ему помешать мне в то время, когда я был так занят!just as I was busiest, he must come worrying me!
Makarov.надо ясно и чётко изложить факты, так чтобы его не обвинили несправедливоwe must set the facts straight so that he isn't charged unfairly
gen.не надо доктора, и так пройдётit'll go away by itself
gen.не надо доктора, и так пройдётthe doctor isn't needed
gen.не надо её просить, она и так сделаетyou don't have to ask her
gen.не надо её просить, она и так сделаетshe'll do it anyway
Makarov.он плакал и так ему и надоhe cried as well he might
Makarov.отвечать будто так и надоanswer in a matter-of-course manner
Makarov.отвечать естественно, будто так и надоanswer in a matter-of-course way
Makarov.отвечать естественно, будто так и надоanswer in a matter-of-course manner
Makarov.поступать, будто так и надоact in a matter-of-course way
Makarov.поступать, будто так и надоact in a matter-of-course manner
Makarov.поступать естественно, будто так и надоact in a matter-of-course way
Makarov.поступать естественно, будто так и надоact in a matter-of-course manner
gen.так вам и надо!it serves one right! (Interex)
gen.так вам и надо!it serves you right!
inf.так ей и надо!it serves her right!
gen.так ему и надоas well he might ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov)
gen.так ему и надоas well he might (Ham staggered, as well he might, under the blow Mr. Peggotty dealt him... MichaelBurov)
gen.так ему и надоand so he should ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov)
Makarov.так ему и надоit serves him right
Makarov.так ему и надо!he asked for it!
gen.так ему и надоhe had it coming (fits in some contexts Tanya Gesse)
gen.так ему и надо!it serves him right!
gen.так ему и надоnow the shoe's on the other foot (some contexts Tanya Gesse)
gen.так ему и надоhave it coming (Марчихин)
gen.так ему и надо!it serves him right!
slangтак емуей, им и надоserve someone right (Interex)
gen.так ему и надоhe got ended up with what he had been striving fighting for (Анна Ф)
gen.так ему и надоchickens coming home to roost (some contexts Tanya Gesse)
gen.так ему и надоserves him right
gen.так и надоit serves one right
gen.так и надоthat's the way
gen.так и надоthe stuff to give (действовать, поступать)
gen.так и надоthat's about right (Ivan Pisarev)
amer.так и надо!way to go! (Anglophile)
gen.так и надоthat is the way (5a8lo)
jarg., mil.так и надо действоватьthat's the stuff to give
jarg., mil.так и надо действовать с нимиthat's the stuff to give the troops
jarg., mil.так и надо действовать с нимиthat's the stuff to give 'em
jarg., mil.так и надо поступатьthat's the stuff to give
jarg., mil.так и надо поступатьthat's the stuff the troops (с ними)
jarg., mil.так и надо поступать с нимиthat's the stuff to give the troops
jarg., mil.так и надо поступать с нимиthat's the stuff to give 'em
rhetor.думаю, что так им и надоI have no compassion for them (Alex_Odeychuk)
gen.так тебе и надоserves you right (fountik)
gen.только так и надо поступать с нимиthis is the sort off stuff to give them
gen.только так и надо поступать с нимиthis is the sort of stuff to give them
Makarov.только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращенияthis is the sort of stuff to give them
gen.ты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногамиyou'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildly