Russian | English |
весь день на меня сыпались письма и телеграммы | letters and telegrams kept raining upon me all day |
добрые пожелания и т.д. сыпались градом | good wishes congratulations, compliments, etc. rained |
заказы и т.д. сыпались со всех сторон | orders invitations, etc. rolled in from all sides |
мы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из камина | we were smothered with soot and ashes cascading from the fireplace |
на него градом сыпались удары | blows rained on him |
несчастья сыпались одно за другим | one misfortune followed another |
обычно все шишки сыпятся на меня | I'm usually on the receiving end |
он сыпал зерно полными пригоршнями | he scattered the grain in handfuls |
песок сыплется | long in the tooth |
письма сыпались отовсюду | letters poured in from all quarters |
письма сыплются как из рога изобилия | letters come in showers |
письма сыплются отовсюду | letters pour from all quarters |
письма сыплются отовсюду | letters pour in from all quarters |
подарки сыпались как из рога изобилия | presents (in) |
подарки сыпались со всех сторон | gifts snowed in |
поздравления сыпались как из рога изобилия | congratulations snowed |
проклятия сыпались из его уст | imprecations poured from his lips |
с горящей крыши сыпались искры | sparks rained down from the burning roof |
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" и "как поживаете" | welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either side |
сверху сыплется пыль | dust sand, etc. rains down (и т.д.) |
соль и т.д. сыпалась из мешка | salt sand, etc. poured out of the bag |
стрелы сыпались градом | the arrows fell as swift as rain |
стрелы сыпались дождём | the arrows fell as swift as rain |
сыпать градом | volley |
сыпать деньгами | toss money around |
сыпать избитыми фразами | speak in platitudes (Азери) |
сыпать именами | name drop (источник – goo.gl dimock) |
сыпать комплиментами | dole out compliments |
сыпать комплиментами | pile on the compliments (Anglophile) |
сыпать остротами | crack jokes |
сыпать остротами | crack one joke after another |
сыпать остротами | witticize |
сыпать похвалы | ladle out praise |
сыпать проклятиями | fulminate anathemas |
сыпать сахарный песок | pour sugar (triumfov) |
сыпать сахарный песок | pour sugar into (triumfov) |
сыпать словами | pour (часто pour forth, pour out) |
сыпать словами | pour out (kee46) |
сыпать словами | pour forth (kee46) |
сыпать словами | pour out words |
сыпать словами как из мешка горохом | talk a blue streak |
сыпать соль на рану | pile insult onto injury (bumble_bee) |
сыпать соль на рану | rub salt in to, someone's wound |
сыпать соль на рану | rub salt in to, someone's wounds |
сыпать соль на рану | rub salt in a/the wound (twinkie) |
сыпать соль на рану | add salt to the wound (Hand Grenade) |
сыпать соль на рану | add insult to injury (andreevna) |
сыпать соль на рану | rub it in (Interex) |
сыпать соль на раны | pour vinegar into the wounds |
сыпать соль на раны | make squirm |
сыпать соль на раны | rankle |
сыпать соль на раны | rub salt into wounds |
сыпать удары | fib |
сыпать укоры | pour forth reproaches |
сыпать учёными словами | swallow the dictionary (Anglophile) |
сыпать хлопьями | flake |
сыпать через сито | sift |
сыпаться градом | hail impers |
сыпаться градом | volley (об упреках, насмешках и т.п.) |
сыпаться градом | hail (тж. перен.) |
сыпаться градом | rain down |
сыпаться градом | volley |
сыпаться дождём | rain down |
сыпаться дождём | cascade |
сыпаться со всех сторон | snow |
сыпаться хлопьями | flake |
сыплет крупа | it is sleeting (снег с дождём) |
сыплющиеся градом удары | thick shower of blows |
удары сыпались градом | blows rained down |
удары сыпались градом | the blows fell thick and fast |
удары сыпались на него градом | blows rained upon him |