Russian | English |
атомное судно | nuclear vessel |
боковое смещение судна | transfer (при торможении) |
боковой манёвр воздушного судна перед входом в створ ВПП | side-step maneuver |
бортовая обшивка судна | side plating |
бортовая обшивка судна | side planking |
брать судно внаём внаём по чартеру | charter a vessel |
буксировать судно борт о борт | tow a ship alongside |
буксируемое судно | vessel in tow |
буксируемое судно | have someone in tow |
бурение с буровой площадки, вынесенной за борт судна | shipside drilling |
в днище судна образовалась пробоина | ship has holed her bottom |
в днище судна образовалась пробоина | the ship has holed her bottom |
в порту стояло два или три китобойных судна | there were two or three whalemen in port |
в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов | the accident knocked ten knots off the speed of the vessel |
в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов | accident knocked ten knots off the speed of the vessel |
ввести судно в гавань | bring a ship into harbour |
ввод судна лоцманом | inwards pilotage |
вводить судно в залив | embay |
вертикальная устойчивость судна на воздушной подушке | hovering stability |
вести воздушное судно | steer an aircraft (при рулении) |
вести воздушное судно | steer ар aircraft |
вести судно | be at the wheel (и т.п.) |
вести судно | be behind the wheel |
вести судно | steer a ship |
ветер по высоте полёта реактивного воздушного судна | jet level wind |
взаимодействие крыла с корпусом судна | body-wing interaction |
взойти на судно | go on board a ship |
внутренняя аэродинамическая компенсация рулей воздушного судна | sealed internal balance |
во время хода судна | while the ship is underway |
водоналивное судно | water carrier, water transport vessel |
воздушное судно | aerial vehicle |
воздушное судно | airborne vehicle |
воздушное судно | airplane |
воздушное судно, готовое к полёту | underway aircraft |
воздушное судно на внутренних авиалиниях | feederliner |
воздушное судно, получившее диспетчерское разрешение на запрос экипажа | cleared aircraft |
волна за судном | stern wave |
волнение за кормой судна | after-tossing |
волны высотой в 15 футов бились о корпус судна | fifteen-foot seas battered against her hull |
волны, перекатывающиеся через судно, не разбиваясь | clear breach |
волны подкидывали судно вверх и вниз | the ship was tossed by the waves |
врезаться в борт судна | run athwart |
все матросы на судне погибли | all hands on board perished |
вывешивать судно на стапель-блоках | set a vessel in an upright position on the blocks |
вывешивать судно на стапель-блоках | fair a vessel plumb on the blocks |
вывод судна лоцманом | outwards pilotage |
выводить воздушное судно на заданный курс | put an aircraft on the course (полета) |
выводить судно, затёртое льдом | break out |
выгрузка леса с борта судна на набережную | alongside delivery |
выравнивать воздушное судно | level an aircraft out (не заданной высоте) |
высаживать с судна | disembark from a vessel |
высаживаться с судна | disembark from a vessel |
выход воздушного судна из манёвра | recovery from the maneuver |
где мелкая вода, никакое судно не пройдёт | where the water is shallow, no vessel will ride |
гиперзвуковое воздушное судно | hypersonic aircraft (скорость М >5) |
гнать судно | waft (о ветре) |
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | year of working aboard ship glutted his love for adventure |
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | a year of working aboard ship glutted his love for adventure |
головное судно | headmost ship in the line |
голый корпус судна | naked hull |
гондола судна на подводных крыльях | pod |
горизонтальная устойчивость судна на воздушной подушке | heave stability |
грузить судно углём | load a ship with coal |
грязные борта нашего судна были тщательно отдраены | the tough sides of our argosy have been thoroughly tried |
два судна были разнесены штормом и потеряли друг друга | the two boats drifted apart in the storm, and lost each other |
двигать судно с помощью вёсел | propel a boat by rowing |
движения судна были пугающе неожиданными и резкими | the motions of the vessel were so fearfully abrupt and violent |
действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom |
действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom |
длина судна | the length of a ship |
длина судна по ватерлинии | ship's length on the water-line |
длина судна по ватерлинии | length on the water-line |
длина судна по конструктивной ватерлинии | ship's length on the designed water-line |
длина судна по конструктивной ватерлинии | length on the designed water-line |
договор на фрахтование судна на срок, в течение которого фрахтователь становится фактически владельцем судна | demise charter |
догребать до судна | row to a ship |
догребать до судна | paddle to a ship |
догрести до судна | row to a ship |
догрести до судна | paddle to a ship |
дрейф судна в подветренную сторону | leeway |
дрейфующее судно взывало о помощи | the drifting ship appealed for help |
дрейфующее судно взывало о помощи | drifting ship appealed for help |
дрейфующее судно просило о помощи | the drifting ship appealed for help |
единственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером | the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instance |
единственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером | the single appearance of the word in Domesday is the earliest instance |
завладеть вражеским судном, отрезав его от берега | cut out |
закладывать судно | lay down a keel |
закладывать судно или его груз | bottomry |
законсервировать судно | lay up a ship (поставить на прикол) |
замедлять скорость судна | deaden a ship's headway |
заносить воздушное судно в реестр | enter the aircraft (авиакомпании) |
затопить судно | sink a ship |
затопить судно | scuttle a ship |
затруднять движение судна | deaden a ship's headway |
зафрахтовать судно | charter a vessel |
зафрахтовывать судно | charter vessel |
инерционные испытания судна с винтами в режиме авторотации | coasting stop test |
использовать невод с судна | work a seine from a boat |
испытание управляемости судна на заднем ходу | backing test |
капотирование воздушного судна | aircraft nosing-over (опрокидывание через носовую часть) |
каркас корпуса судна | scantling |
килевая качка судна | ship pitching |
киль проходит посредине днища судна | the keel runs along the centre line of the ships bottom |
киль проходит посредине днища судна | keel runs along the centre line of the ships bottom |
киль судна | backbone |
кильблок устанавливается попёрек киля судна | keel-block is laid athwartships |
кильблок устанавливается попёрек киля судна | a keel-block is laid athwartships |
кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него | the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him |
когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
компоновка корпуса судна | body layout |
корма судна | stern |
корма судна | fanner |
корпус судна подрагивал от мерной работы двигателей | the ship's engines throbbed |
куда направляется судно? | how does the ship head? |
курс судна | ship heading |
лаг измеряет скорость хода судна | log measures a ship's speed through the water |
лаг измеряет скорость хода судна | a log measures a ship's speed through the water |
ледовая обшивка судна | ice lining |
ледовая обшивка судна | ice sheathing |
ледовая обшивка судна | ice plating |
личный состав экипажа воздушного судна | air-crew personnel |
манёвр воздушного судна в полёте | in-flight maneuver |
манёвр воздушного судна на лётном поле | airfield maneuver |
матросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судно | the shipwrecked sailors were picked up by a passing boat |
модифицированная система "Ребекка-Эврика" с двухсторонней речевой связью между воздушным судном и наземной станцией | talking Rebecca-Eureka system |
мореходное судно | seagoing ship |
мореходность судна на волнении | rough-water qualities |
моряк с погибшего судна | wreck sailor |
моряк, списанный с судна | beach |
мы просим держать нас в курсе относительно местонахождения судна | we request you to keep us informed of the position of the vessel |
на борту судна | on board ship (без упоминания конкретного судна) |
на борту судна | aboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна) |
на борту судна Вятка | aboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна) |
на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов | when under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas |
на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on her to set |
на судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь | she has just hands enough to weigh anchor |
на судне едва хватало матросов, чтобы поднять якорь | she has just hands enough to weigh anchor |
наблюдения на борту воздушного судна | airborne observations |
набор корпуса судна подкрепляет внешние и внутренние листовые конструкции | framing provides a structure to which the outer and inner plating is secured |
набор корпуса судна подкрепляет внешние и внутренние листовые конструкции | framing provides a structure to which the outer and inner planking is secured |
набор корпуса судна служит каркасом | framing constitutes the skeleton structure of a vessel |
надводная часть судна | upperworks |
наибольшая ширина судна | extreme breadth of a vessel |
накладывать арест на судно или его груз | embargo a ship |
наниматься на судно | sign on (матросом) |
нанять всё судно | take a whole boat |
нанять всё судно | hire a whole boat |
нанять всё судно | engage a whole boat |
направить судно к берегу | sail a boat onshore |
напряжения в связях корпуса судна на тихой воде | still-water stresses |
напряжения в связях корпуса судна при постановке в док | docking stresses |
настлать палубу на судне | deck in a ship |
настлать палубу на судне | deck over a ship |
настлать палубу на судне | deck a ship |
научно-исследовательское судно погоды | weather ship |
неизвестное судно | strange sail |
нельзя пересматривать решение верховного суда | there is no appeal from a verdict of the higher court |
номер детали воздушного судна, присвоенный эксплуатирующей организацией | airline part number |
носовая часть судна | bow |
оболочка корпуса судна | body shell |
обрабатывать судно | turn around a ship (перед обратным или повторным рейсом) |
обрабатывающее промысловое судно | factory ship |
обрабатывающее судно | factory ship (промыслового флота) |
обработка рыбы на борту судна | fish handling at sea |
обшивать деревянное судно досками вгладь | plank a ship with carvel work |
обшивать деревянное судно досками вгладь | to carvel a ship |
обшивать деревянное судно досками вгладь | carvel a ship |
обшивать судно досками вгладь | to carvel a ship |
обшивать судно досками вгладь | plank a ship with carvel work |
обшивать судно досками вгладь | carvel a ship |
обшивка судна | plating (совокупность металлических листов) |
обшивка судна | skin (единое целое, оболочка) |
обшивка судна | shell (единое целое, оболочка) |
обшивка судна | planking (совокупность деревянных досок, составляющих обшивку) |
обшивка судна вгладь | carvel-laid planking |
обшивка судна вгладь | carvel planking |
обшивка судна внакрой | clinker-laid planking |
обшивка судна внакрой | clinker plating |
обшивка судна внакрой | clinker-laid plating |
обшивка судна внакрой | clinkerlaid planking |
обшивка судна внакрой | clinker planking |
обшивка судна, самолёта | skin (и т.п.) |
обшивные доски покоробились в средней части судна | the planks were hogged amidships |
объявить о неприбытии в срок судна | post a ship as overdue |
ограждение судна на воздушной подушке | skirt |
огромный корабль сделал бортовой залп по нашему судну | the great ship shot at us all her broadside |
одномачтовое судно | jigger (небольшое) |
он приказал разгружать судно | he ordered the ship to be unloaded |
они облегчили судно, выбросив за борт зерно | they lightened the ship by dumping the corn in the sea |
определять место судна | obtain a fix by (e. g., a radio direction finder; напр., по радиопеленгатору) |
определять место судна по | obtain a fix by ... |
определять место судна по радиопеленгатору | obtain a fix by a radio direction finder |
оснастить судно новыми машинами | fit a ship with new engines |
останки потерпевшего крушение судна начали разрушаться | the wreck began to unjoint |
остатки потерпевшего крушение судна начали разрушаться | the wreck began to unjoint |
остойчивость судна | stability of ship |
острокильное судно | sharp-bottomed ship |
отдавать в залог судно или его груз | bottomry |
охлаждение груза на борту судна | marine refrigeration |
охлаждение продуктов на борту судна | ship refrigeration |
паромное судно | ferry |
пассажирское воздушное судно | airliner |
переводить судно на другой галс | tack |
пикирование воздушного судна | aircraft nosing-down |
плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах | the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size |
плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах | the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size |
плоскодонное судно | broad-bottomed ship |
плохо построенное судно из недоброкачественного материала | paper ship |
пневмотранспортное судно для рыбы | fish carrier |
по мере продвижения судна | as the ship drew on |
поведение воздушного судна | aircraft behaviour (в полёте) |
поворачивать судно | wind |
поворотливость судна | turning qualities |
повредить судно | damage a ship |
повреждённое судно едва дотащилось до порта | the damaged ship limped back to port |
повреждённое судно едва дотащилось до порта | damaged ship limped back to port |
повреждённое судно едва дотянулось до порта | the damaged ship limped back to port |
повреждённое судно едва дотянулось до порта | damaged ship limped back to port |
повреждённое судно еле-еле дотащилось до порта | the damaged ship limped back to port |
повреждённое судно еле-еле дотащилось до порта | damaged ship limped back to port |
повреждённое судно еле-еле дотянулось до порта | the damaged ship limped back to port |
повреждённое судно еле-еле дотянулось до порта | damaged ship limped back to port |
повреждённое судно кое-как дотащилось до порта | the damaged ship limped back to port |
повреждённое судно кое-как дотащилось до порта | damaged ship limped back to port |
повреждённое судно кое-как дотянулось до порта | the damaged ship limped back to port |
повреждённое судно кое-как дотянулось до порта | damaged ship limped back to port |
погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны | wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards |
погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны | the wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards |
подвергать досмотру судно | search ship |
подводная часть судна | bottom |
подводное судно | submersible craft |
подгоняемое ветром судно | ship impelled by the wind |
подгоняемое ветром судно | a ship impelled by the wind |
поднимать затонувшее судно | raise a sunken ship |
поднимать затонувшее судно | raise sunken vessel |
поднимать затонувшее судно | weigh up |
поднимать затонувшее судно | salvage a sunken vessel |
поднимать затонувшее судно | raise a sunken vessel |
поднимать затонувшее судно | weigh ship |
поднимать переднюю опору шасси воздушного судна | rotate the aircraft (при взлёте) |
подорвать судно | torpedo a ship |
получить работу на речном судне | follow the river |
получить работу на речном судне | get on the river |
помощник капитана судна | the mate on a ship |
попадание воздушного судна в порыв ветра | gust penetration |
поправка на снос воздушного судна | allowance for wind |
попытайся направить судно в гавань | try to steer the boat for the harbour |
посадка на судно | embarkation |
поставить судно на якорь | chain up a boat |
поставить судно на якорь | anchor a boat |
постановка судна в док | dockage |
предвычислять место судна | advance the position of a ship |
прекращать диспетчерский контроль за полётом воздушного судна | release the aircraft |
привести судно к берегу | land a vessel |
приводить судно к берегу | land a vessel |
провести судно через пролив | pilot vessel through a strait |
провести судно через пролив | pilot a vessel through a strait |
проводить судно в узкостях, каналах | con a vessel (и т. п.) |
проводить судно по шлюзам вниз | lock down (по реке, каналу) |
произвести очистку судна на таможне | clear a ship at the custom-house |
просмолённое судно | vessel coated with pitch |
просмолённое судно | a vessel coated with pitch |
пульт управления судном на мостике | bridge console |
пустить на слом старое судно | scrap an old ship |
путь воздушного судна в районе маневрирования | aerodrome taxi circuit |
путь, пройденный парусным судном с приливом или отливом | tide's work |
работа по строительству нового судна в полном разгаре | work on the new ship is quite far along |
разбирать судно на лом | break up a ship |
разгрузить судно | clear a ship |
разгрузка есть операция по перевалке груза на берег или другое судно | discharge is transfer of cargo from a ship to shore or another vessel |
разгрузка судна началась 14 ноября | the discharge of her cargo began on the 14th Nov |
разрешать воздушному судну выйти из зоны контроля | release the aircraft |
распределение загрузки воздушного судна | aircraft load distribution (для сопротивления центровки) |
распределять общую аварию между судном, грузом и фрахтом | adjust the general average between ship, cargo and freight |
расстояние, пройденное судном по лагу, составляет ... миль | snip has logged ... miles |
расстояние, пройденное судном по лагу, составляет ... миль | the snip has logged ... miles |
реактивное воздушное судно | jet plain |
реактивное воздушное судно | jet airplane |
рейсовое судно | liner (самолёт) |
рыба, замороженная на борту судна | sea-frozen fish |
с доставкой груза к борту судна | alongside |
сажать пассажиров на судно | embark passengers |
сверхзвуковое воздушное судно | supersonic aircraft (М = 2,3) |
связь корпуса судна | strength member of a ships hull |
связь корпуса судна | member of a ships hull |
сесть на судно | go aboard (и т. п.) |
силовой каркас корпуса судна | scantling |
силовой набор корпуса судна | scantling |
скула судна | bow |
след судна | the track of a vessel |
служить вместе в кем-либо на одном судне | be shipmates with (someone) |
служить вместе с кем-либо на одном судне | be shipmates with (someone) |
служить матросом на торговом судне | serve before the mast |
служить простым матросом на торговом судне | serve before the mast |
смешанный вариант компоновки воздушного судна | aircraft mixed class version |
смещение судна | transfer (на циркуляции) |
смывать волной с судна | wash overboard |
смыть волной с судна | wash overboard |
снимать судно с мели | refloat |
совместная работа крыла с корпусом судна | body-wing interaction |
сообщение о полёте воздушного судна | aircraft movement message |
списывать девиацию компаса путём разворота воздушного судна | swing the compass |
спускать на воду военное судно | launch a warship |
спускать судно на воду | lower a boat |
спускать судно на воду | launch a boat |
спустить судно на воду | launch a boat |
средняя осадка судна | mean draught |
ставить судно в док | place a vessel in a dock |
ставить судно на якорь | bring a ship to an anchor |
столкнуться с другим судном | fall aboard of |
стул с судном | night-commode (для больного) |
судно бросило якорь в заливе | the ship anchored in the bay |
судно бросило якорь в заливе | ship anchored in the bay |
судно было в отличном рабочем состоянии | the craft was in tiptop working conditions |
судно было нагружено залежалым маринованным товаром | the vessel was loaded with pickled sleepers |
судно было обстреляно продольным огнём | the guns raked the ship |
судно было объявлено пропавшим без вести | the ship was posted as missing |
судно было снято со своего обычного рейса | the boat was taken off its usual run |
судно было снято со своего обычного рейса | boat was taken off its usual run |
судно было спущено на воду | the ship was set afloat |
судно было спущено на воду | ship was set afloat |
судно в отличном рабочем состоянии | the craft was in tiptop working conditions |
судно взорвалось и затонуло | ship was sunk by an explosion |
судно внутреннего плавания | inland-waterways vessel |
судно водного транспорта | water-carrier |
судно, возвращающееся из плавания | inbound vessel |
судно выбросило на берег | the vessel ran ashore |
судно выбросило на берег | ship was driven ashore |
судно, выброшенное на берег | stranded wreck |
судно вышло из ветра, то есть стало боком к ветру и волнам | the vessel broached to, that is, came with her broadside to the wind and sea |
судно вышло из гавани | the ship hove out of the harbour |
судно вышло из порта на буксире | the ship towed out of port |
судно вышло из порта на буксире | ship towed out of port |
судно, груженное пшеницей | wheat-freighted ship |
судно, груженное пшеницей | ship freighted with wheat |
судно держалось берега | the ship clung to the coast |
судно держалось берега | ship clung to the coast |
судно для каналов | canalboat |
судно для ловли тунца | tunny catcher |
судно для сбора разлитой нефти | skimmer (в результате аварий) |
судно для сбора устриц | oyster harvester |
судно дрейфует | the anchor drives |
судно ещё не вышло из гавани | the ship is not free of the harbour vet |
судно ещё не вышло из гавани | ship is not free of the harbour vet |
судно застряло во льдах | the vessel was locked in ice |
судно затонуло | the ship went under |
судно затонуло | ship went under |
судно затонуло вместе со всем экипажем | the ship sank with all hands |
судно затёрло льдами | the ship got stuck fast in the ice |
судно затёрло льдами | the ship became ice-bound |
судно, затёртое во льдах | vessel sealed in ice |
судно, затёртое во льдах | a vessel sealed in ice |
судно имеет гидролокационное оборудование | the ship carries sonar gear |
судно имеет гидролокационное оборудование | the ship has sonar gear |
судно имеет гидролокационное оборудование | the ship carries sonar equipment |
судно имеет гидролокационное оборудование | ship carries sonar equipment |
судно имеет гидролокационное оборудование | ship carries sonar gear |
судно имеет гидролокационное оборудование | ship has sonar gear |
судно имеет гидролокационное оборудование | the has carries sonar equipment |
судно имеет гидролокационное оборудование | has carries sonar equipment |
судно имеет осадку в 20 футов | the ship draws 20 feet |
судно имеет осадку в 20 футов | she draws 20 feet of water |
судно имеет осадку в 20 футов | ship draws 20 feet |
судно имеет течь | the vessel is aleak |
судно лавировало, пытаясь зайти в гавань | the ship was tacking trying to make the harbour |
судно лавировало, пытаясь зайти в гавань | ship was tacking trying to make the harbour |
судно лежало на большой глубине, но нам удалось спасти часть его груза | the ship was lying in deep water, but we managed to salvage some of its cargo |
судно могло вместить 70 пассажиров | the ship could carry 70 passengers |
судно могло перевезти 70 пассажиров | the ship could carry 70 passengers |
судно морского плавания | seagoing ship |
судно на воздушной подушке | aircushion vessel |
судно на 200 миль отклонилось от курса | the ship was 200 miles off course |
судно на подводных крыльях | hydrofoil ship (HS) |
судно накренилось | the ship heeled over |
судно налетело на скалу | the ship struck a rock |
судно направляется в Нью-Йорк | the ship is bound for New York |
судно направляется в Плимут | the ship is bound for Plymouth |
судно наскочило на скалу / ударилось о скалу | the ship struck a rock |
судно наскочило на скалы | the ship smashed against the rocks |
судно наткнулось на кусок льда | the vessel ran foul of a piece of ice |
судно натолкнулось на айсберг | the vessel ran foul of an iceberg |
Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами | Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts |
судно останавливается | the ship brings herself to rest |
судно останавливается | ship brings herself to rest |
судно осторожно пробиралось сквозь туман | the ship was nosing its way through the fog |
судно осторожно пробиралось сквозь туман | ship was nosing its way through the fog |
судно, отличающееся быстрым ходом | vessel remarkable for her fast sailing |
судно, отличающееся быстрым ходом | a vessel remarkable for her fast sailing |
судно относится к первому классу | ship rates as first |
судно относится ко второму классу | ship rates as second |
судно, перевозящее фрукты | fruiter |
судно переламывается | the ship breaks her back |
судно переламывается | ship breaks her back |
судно плавает под советским флагом | the ship trades under the Soviet flag |
судно плавает под советским флагом | the ship is flying the Soviet flag |
судно потерпело крушение | the ship was wrecked |
судно, потерявшее управление | helpless ship |
судно, предназначенное для проводки других судов через плавучие льды | ship designed to guide other ships through the floating ice |
судно принимает на борт много воды | vessel ships a good deal of water |
судно принимает на борт много воды | the vessel ships a good deal of water |
судно, приспособленное под жилье, склад | blockship (и т.п.) |
судно пришло в негодность | the vessel had got out of trim |
судно пропало в открытом море | the vessel got lost in the open sea |
судно проплыло до Австралии | the ship sailed to Australia |
судно проплыло до Австралии | the ship sailed as far as Australia |
судно садится на опоры дока | the dock takes the ship's weight |
судно сигнализировало своё местонахождение | the ship signalled its position |
судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | the vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
судно скользит по волнам | the ship rides the waves |
судно снабжено балластом | the ship is in ballast |
судно снесло течением на двадцать миль | the ship has a drift of twenty miles |
судно, совершающее рейсы между Великобританией и континентом | Channel boat |
судно тащится на якоре | the ship drags her anchor |
судно тащится на якоре | ship drags her anchor |
судно терпит бедствие | the vessel is in distress |
судно ударилось носом о скалы | vessel struck the rocks head-on |
судно ударилось носом о скалы | the vessel struck the rocks head-on |
судно укрылось в надёжной гавани | the ship found shelter in a safe harbour |
судно укрылось в надёжной гавани | ship found shelter in a safe harbour |
судно черпает воду | vessel ships water |
судно черпает воду | a vessel ships water |
судно швырнуло на скалу | the ship was dashed against the cliff |
судно швырнуло с скалы | the ship was dashed against the cliff |
судно шло вдоль берега | the ship skirted the coast |
судно шло вниз по реке | vessel steamed down the river |
судно шло вниз по реке | the vessel steamed down the river |
судно шло прямо на юг | the ship sailed due south |
судну присвоен первый класс | the ship is classed A1 |
Судный день | the Judgement Day |
Судный день | the day of Doom |
Судный день | the Day of Judgement |
судный день | day of judgement |
считается широко распространённой практикой обеспечивать заём денег залогом судна | it is a common practice to take money upon bottomree |
таможенное судно | revenue boat |
таранить судно | give ship the stem |
таранить судно | give a ship the stem |
теоретическая ширина судна | moulded breadth of a vessel |
теоретическая ширина судна | moulded beam of a vessel |
тип судна | class of a ship |
топить судно | sink a ship |
трансатлантическое судно | Atlantic liner |
тросы буксирного судна были крепко привязаны к барке | the towlines of the tugs were made fast to the barque |
тросы буксирного судна были крепко привязаны к барке | the tow-lines of the tugs were made fast to the barque |
тунцеловное судно | clipper |
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию | having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England |
у этого судна очень удобная планировка палубы, что позволяет легко управлять всем оборудованием | this boat has a good deck layout making everything easy to operate |
увеличение размеров судна | jumboizing (путём установки дополнительных секций корпуса) |
увести судно от опасности | work the ship out of danger |
указатель обледенения воздушного судна | aircraft icing indicator |
управлять воздушным судном | steer ар aircraft (при рулении) |
управлять судном | work a ship |
ускользать от таможенного судна | run the cutter |
установка судна на прикол | lay-up |
утром 22 марта мы вышли в море, чтобы отыскать брошенное командой судно | on the morning of March 23rd we steamed in search of the derelict |
фрахтовать судно | freight a ship |
цена франко у борта судна | f.a.s. price |
центр циркуляции судна | centre of the turning circle of a vessel |
циркуляция судна | turning circle of a vessel |
циркуляция судна | circulation path of a vessel |
чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом | officers would no longer go through a picket line to move a hot ship |
член экипажа воздушного судна | aircrewman |
ширина судна | beam athwartship |
ширина судна по ватерлинии | waterline breadth |
ширина судна по ватерлинии | breadth of a vessel on waterline |
ширина судна по ватерлинии | beam of a vessel on waterline |
ширина судна по верхней палубе | top breadth |
экипаж судна распустили | the ship was paid off |
эксплуатационная осадка судна | operating draught |
эксплуатационная осадка судна | service draught |
это военное судно, оно уходит в море завтра | she is a man-of-war, she sails tomorrow |
это могло подвергнуть судно опасности | it might peril the safety of the vessel |
это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судном | the disaster was an object lesson in how not to run a ship |
яростная волна сокрушает судно | a wild wave overbears the bark |