DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing судна | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
nautic.авария судна в мореship's average at sea (вк)
avia.автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкойautoflare
avia.агент по обслуживанию воздушного судна на перронеramp agent (MaryG)
nautic.агентское обслуживание судна в портах погрузки и выгрузкиagent's services (MichaelBurov)
nautic.агентское обслуживание судна в портах погрузки и выгрузкиagenting (MichaelBurov)
nautic.акт о временном выведении судна из эксплуатации на все периоды, когда судно производило остановки, отклонения от курса или же по любым другим причинам не выполняло рейс, как было запланировано в Чартер- партииoff hire statement (betelgeuese)
avia.аренда воздушного судна без экипажаaircraft dry lease
avia.аренда воздушного судна без экипажаaircraft drylease
avia.аренда воздушного судна без экипажаdrylease
avia.аренда воздушного судна с экипажемwet lease
avia.аренда воздушного судна с экипажемaircraft wet lease
nautic.ахтерштевень одновинтового судна без рудерпостаopen stern frame
Makarov.боковой манёвр воздушного судна перед входом в створ ВППside-step maneuver
nautic.Боковой снос кормы судна из-за разницы плотности воды сверху и снизу лопастей гребного винтаpropwalk (TDHster)
nautic.боковой спуск судна на водуside ship launching (SAKHstasia)
nautic.буксировка судна на берегshort haul (для мелкого ремонта, окраски и т.п.)
nautic.бункеровка судна углёмcoaling ship (Oleksandr Spirin)
Makarov.в днище судна образовалась пробоинаship has holed her bottom
Makarov.в днище судна образовалась пробоинаthe ship has holed her bottom
Makarov.в результате этой аварии скорость судна упала на десять узловthe accident knocked ten knots off the speed of the vessel
Makarov.в результате этой аварии скорость судна упала на десять узловaccident knocked ten knots off the speed of the vessel
nautic.ватерлиния судна в полном грузуfull-load waterline
avia.введение воздушного судна в кренrolling in the aircraft
nautic.Ввод и вывод судна из тайм-чартераOn-Off Hire Survey (concord)
nautic.ввод судна или иного плавучего объекта в порт либо вывод его из портаharbor or unharbor a vessel or any other floating facility (Leonid Dzhepko)
Makarov.ввод судна лоцманомinwards pilotage
nautic.ведомость на выгруженный с судна грузout turn
nautic.ведомость на выгруженный с судна груз, составляемая доковой администрациейoutturn
nautic.величина изменения осадки судна на ходуsettlement (по сравнению со статическим положением; Англо-русский словарь по навигации, гидрографии и океанографии, Москва, 1984 miagkova)
Makarov.вертикальная устойчивость судна на воздушной подушкеhovering stability
nautic.вкатываться на палубу судна, стоящего на якореoverrake (о волне)
nautic.вне зависимости от гибели судна и / или грузаVAOCLONL (Vessel and/or Cargo Lost Or Not Lost)
nautic.возвращение судна судовладельцуre-delivery
nautic.возлагающий на фрахтователя полную ответственность за эксплуатацию судна и комплектовку его личного составаbareboat (вк)
nautic.вращение судна вокруг своего якоряswinging
gen.время отхода судна будет объявленоhours of sailing will be announced
nautic.выбег судна по инерции с заднего ходаstern reach
nautic.выбег судна по инерции с заднего ходаastern reach
nautic.выбег судна по инерции с переднего ходаhead reach
nautic.выбег судна по инерции с переднего ходаahead reach
gen.выбрасывание судна на берегbeaching of a ship (Alexander Demidov)
avia.вывешивание воздушного судна на подъёмникахjacking an aircraft
nautic.вывод судна в отстойlaying-up (из Правил классификации РС Petronas)
Makarov.вывод судна лоцманомoutwards pilotage
Makarov.выгрузка леса с борта судна на набережнуюalongside delivery
avia.вынужденная посадка воздушного судна на водуditching
nautic.выполнение подводных коммерческих работ, связанных с осмотром подводной части корпуса судна с составлением последующего доклада, сопровождаемого цифровыми видео и фотоматериалами, работ по ремонту, замене и обслуживанию подводных частей корпуса судна и механизмов: резка и сварка металла, ремонт и чистка кингстонов, очистка корпуса, полировка винтаship husbandry service (Некоторые агентские фирмы подразумевают под данным термином "обеспечение морской хозяйственной деятельности судоводителя" в самом широком понимании: помимо указанных работ в толкование термина "ship husbandry service" включается также оформление таможенных, имиграционных и карантинных формальностей, решение вопросов о постановке судна к причалу с Портовыми властями, организацию бункеровки, закупка и доставка судового снабжения, продовольствия,запасных частей, решение вопросов, связанных с организацией смены экипажа, доставки членов экипажа из аэропорта или в аэропорт, размещение их в гостинице, медицинское обслуживание, организация услуг сюрвейеров, стивидоров, тальманов, экспедиторских услуг и т.п. betelgeuese)
avia.выруливание воздушного судна с места стоянкиleading out the aircraft
gen.высаживать с судна на землюdebark
gen.высаживаться с судна на землюdebark
nautic.высота надводной части судна до максимально высокой точкиair draft (для прохода под мостами Rusya 21)
nautic.вытаскивание судна на берегbring ashore (translator911)
Makarov.выход воздушного судна из манёвраrecovery from the maneuver
nautic.выход судна из заливаdisemboguing
nautic.выход судна из заливаdisemboguement
nautic.выход судна из порта отправления с последующим получением конечного пункта назначенияfor orders (по радио, в промежуточном порту и т.п.)
nautic.выход судна из проливаdisemboguing
nautic.выход судна из проливаdisemboguement
nautic.годность судна к плаваниюseaworthiness (AndersonM)
Makarov.гондола судна на подводных крыльяхpod
Makarov.горизонтальная устойчивость судна на воздушной подушкеheave stability
avia.готовность воздушного судна к полётамaircraft availability (MadOx)
nautic.готовность судна к погрузке, выгрузкеship's readiness to load, discharge
nautic.готовность судна к погрузке через несколько днейprompt loading
nautic.грузовая ватерлиния деления судна на отсекиsubdivision loadline
nautic.грузовая марка каботажного судна полной грузовместимостью 150 рег тlocal loadline
nautic.грузовая марка каботажного судна полной грузовместимостью 150 тlocal loadline
nautic.грузовместимость судна, определённая по правилам Дунайской комиссииDanube tonnage
nautic.грузовместимость судна, определённая по правилам обмера судов, принятым администрацией соответствующего каналаcanal tonnage
nautic.грузовой порт в носовой и кормовой части судна для облегчения погрузки грузов большой длиныraft port
Makarov.грязные борта нашего судна были тщательно отдраеныthe tough sides of our argosy have been thoroughly tried
avia.данные об отъезде воздушного судна с места посадки пассажиров, о взлёте воздушного судна, о посадке воздушного судна и о прибытии воздушного судна к месту высадки пассажировOOOI data (Out, Off, On, In (OOOI) andrew_egroups)
Makarov.два судна были разнесены штормом и потеряли друг другаthe two boats drifted apart in the storm, and lost each other
gen.два судна соприкоснулисьthe two ships touched
gen.два судна столкнулись в фарватереtwo ships struck in midchannel
gen.двигание судна баграмиpoling
nautic.движение судна лагомship sideways movement
Makarov.движения судна были пугающе неожиданными и резкимиthe motions of the vessel were so fearfully abrupt and violent
fisheryдедвейт судна при летней осадке в солёной водеSSW deadweight (summer salt water Ying)
Makarov.действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратноthe echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom
Makarov.действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратноecho sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom
nautic.деление судна на отсекиsubdivision
nautic.деление судна на отсеки по требованиям противопожарной защитыfire subdivision
nautic.динамическое удержание судна в заданной точкеdynamic positioning
nautic.длина по самой высокой грузовой ватерлинии деления судна на отсекиsubdivision length
nautic.Длина судна между перпендикулярамиLength p.p. (Natengin)
Makarov.длина судна по ватерлинииship's length on the water-line
Makarov.длина судна по ватерлинииlength on the water-line
nautic.длина судна по грузовой ватерлинииload waterline length
Makarov.длина судна по конструктивной ватерлинииship's length on the designed water-line
Makarov.длина судна по конструктивной ватерлинииlength on the designed water-line
nautic.длина судна при определении высоты надводного бортаlength of freeboard rule
nautic.длина судна при определении высоты надводного бортаfreeboard line
nautic.длина судна, принятая при определении высоты надводного бортаlength in freeboard rule
nautic.длина судна, принятая при определении высоты надводного бортаfreeboard length
nautic.длительная стоянка судна в морском портуlong-term dockage (Валерия 555)
avia.договор аренды воздушного судна без экипажаdry lease agreement (Intense)
avia.договор аренды воздушного судна с экипажемwet lease agreement (Intense)
Makarov.договор на фрахтование судна на срок, в течение которого фрахтователь становится фактически владельцем суднаdemise charter
nautic.договор фрахтования судна на времяtime charter (тайм-чартер: Статья 198. Определение договора фрахтования судна на время (тайм-чартера) По договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания. "Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации" consultant.ru)
gen.договор фрахтования судна на времяtime charter party (proz.com ABelonogov)
gen.договор фрахтования судна на определённый рейсvoyage charter
nautic.документ, удостоверяющий нейтральность флага судна во время войныsea letter
nautic.документ, удостоверяющий нейтральность флага судна во время войныship's passport
nautic.доска с названием судна и порта припискиnameboard
nautic.доска с названием судна и порта припискиname board
avia.досмотр воздушного судна в полетеin-flight aircraft inspection (Irina Verbitskaya)
nautic.досмотр судна таможнейjerquing
nautic.досмотр судна таможнейboarding a vessel
Makarov.дрейф судна в подветренную сторонуleeway
nautic.задача определения места судна по трём звёздамthree-star problem
avia.задержка вылета воздушного судна, находящегося на взлётной полосе либо на полосе руления с пассажирами на бортуtarmac delay (Комментарий пользователя sankozh: это же относится и к задержке на летном поле приземлившегося самолета, который не может доставить пассажиров к месту высадки. 4uzhoj)
nautic.закупка бункерного угля на условиях погрузки его в бункер судна за счёт продавцаfree on board and trimmed (соответствует термину free on board and stowed)
avia.Запасные части для воздушного судна, находящегося на землеAOG (ИАТА okunick01; тут, возможно, речь об AOG spare parts pool или чем-то подобном. В этом виде скорее ошибка, нужен контекст. AOG - простой ВС по техническим причинам. Intense)
nautic.заправка судна топливомbunkering
nautic.заход судна в заранее обусловленный промежуточный порт для получения пункта назначенияcalling for orders
nautic.заход судна в портport call (Val_Ships)
gen.защищать интересы судна в судеprotect the ship's interests at court (ROGER YOUNG)
nautic.заявка о сходе с судна в ближайшем портуrequest for passage (о члене команды или пассажире Побеdа)
gen.заём под залог судна и/или грузаrespondentia
nautic.звезды, служащие целям определения места судна в мореnautical start
nautic.звезды, служащие целям определения места судна в мореnautical stars
nautic.Значение плеч остойчивости при крене судна с условным центром тяжести в основной плоскостиKN Value (AVLS)
nautic.извещение капитана судна о погрузкеnotice
nautic.извещение о готовности судна к выгрузкеNotice of Readiness (MichaelBurov)
nautic.извещение о готовности судна к выгрузкеNOR (MichaelBurov)
nautic.извещение о готовности судна к грузовым операциямNotice of Readiness (MichaelBurov)
nautic.извещение о готовности судна к грузовым операциямNOR (MichaelBurov)
nautic.извещение о готовности судна к погрузкеNOR (MichaelBurov)
nautic.извещение о готовности судна к погрузкеNotice of Readiness (MichaelBurov)
nautic.извещение о готовности судна к погрузкеstem note
gen.изменить курс судна на противоположныйbackwater
Makarov.инерционные испытания судна с винтами в режиме авторотацииcoasting stop test
avia.испытание воздушного судна в термобарокамереaircraft environmental test
Makarov.испытание управляемости судна на заднем ходуbacking test
avia.испытания воздушного судна на перегрузкиaircraft acceleration tests
avia.испытания воздушного судна на переменные нагрузкиaircraft alternate-stress tests
nautic.кабельтов для придержания судна при спуске на водуlaunching fast
gen.капитан парома или транспортного судна на переправеferry captain
nautic.капитан судна, причинивший судну умышленный вредbarrator
avia.карта инспекции воздушного судна после покраскиaircraft paint inspection card (Термин взят из Руководства по техническому обслуживанию самолёта Боинг) Международная переводческая компания)
Makarov.кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от негоthe whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him
nautic.клиновидный объём судна, входящий в водуwedge of immersion
nautic.клиновидный объём судна, выходящий из водыwedge of emersion
gen.команда нашего судна состояла из грековour ship was sailed by Greeks
nautic.командир высаженного с судна отрядаgang leader
avia.конверсия пассажирского воздушного судна в грузовоеPTF Conversion (Passenger To Freighter conversion (обычно применяется в отношении ВС Boeing) Hinter_Face)
gen.контракт по фрахтованию, заключаемый между владельцем судна и фрахтователемcharter party
nautic.координаты судна при отбытииdeparture
avia.копии страховых сертификатов воздушного судна, пассажиров и ответственность перед третьими лицамиcopies of aircraft and passengers insurance certifications and third party liability (tina.uchevatkina)
Makarov.корпус судна подрагивал от мерной работы двигателейthe ship's engines throbbed
gen.корпус судна подрагивал от мерной работы двигателейthe ship's engines throbbed
nautic.корпус судна, рассматриваемый как балкаship girder (вк)
nautic.корпус судна, рассматриваемый как балкаhull girder (вк)
nautic.корпус судна с воздушной смазкойair-lubricated hull (вк)
avia.крен воздушного судна относительно поперечной осиpitch (Англо-Русский словарь по ГА, В.П. Марасанов Emilia M)
nautic.крен судна на циркуляциюhelm list
gen.кренгование судна до половины расстояния к килюparliament heel
nautic.кривая пути судна при постоянном пеленгеcurve of constant bearing
nautic.курс судна без учёта поправки на ветерno-wind heading (вк)
avia.линия заруливания воздушного судна на стоянкуaircraft stand lead-in line
avia.линия руления воздушного судна в зоне стоянкиaircraft stand taxilane
nautic.лицо командного состава судна, имеющее судоводительский дипломcertified officer
nautic.лоцман для постановки судна на якорьberthing pilot
nautic.лоцман, обеспечивающий постановку судна на бочкуberthing pilot
nautic.лоцман, обеспечивающий постановку судна на швартовыberthing pilot
nautic.лоцман, обеспечивающий постановку судна на якорьberthing pilot
Makarov.манёвр воздушного судна в полётеin-flight maneuver
Makarov.манёвр воздушного судна на лётном полеairfield maneuver
avia.масса пустого воздушного судна после изготовленияmanufacturer's empty weight
avia.масса пустого воздушного судна при поставкеdelivery empty weight
avia.масса снаряжённого воздушного судна без пассажировaircraft operational empty weight
avia.масса снаряжённого воздушного судна без пассажировaircraft operational weight
avia.масса снаряжённого воздушного судна при посадкеoperational landing weight
avia.масса снаряжённого воздушного судна с пассажирамиaircraft operational weight
nautic.медико-санитарное состояние судна удовлетворительноеmy vessel is healthy (за точную формулировку фразы в Notice of Readiness не ручаюсь, но смысл отражает Ася Кудрявцева)
nautic.место для постановки судна на консервациюlaying-up berth
nautic.место для постановки судна на приколlaying-up berth
nautic.место надписи названия судна и порта припискиname board
avia.место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft stand
avia.место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft stand
nautic.место судна, определённое визуальным способомvisual fix (вк)
nautic.место судна, определённое по двум горизонтальным угламthree-point fix (вк)
nautic.место судна, определённое по двум углам, измеренным секстаномsextant three-point fix (вк)
nautic.место судна, определённое по звёздамstar fix (вк)
nautic.место судна, определённое по наблюдениям светилastronomical fix (вк)
nautic.место судна, определённое по наблюдениям светилcelestial fix (вк)
nautic.место судна, определённое по наблюдениям светилastro fix (вк)
nautic.место судна, определённое с помощью гиперболических радионавигационных системhyperbolic fix (вк)
nautic.место судна, определённое способом крюйс-пеленгаrunning fix (вк)
nautic.место судна при отбытииdeparture
avia.Методические указания по вылету воздушного судна с отклонениямиDDMP (неисправностями; Dispatch Deviations Procedures Manual Stanislav Okilka)
Makarov.мореходность судна на волненииrough-water qualities
nautic.мощность при выходе судна в режим движения на крыльяхtakeoff output
Makarov.на борту судна Вяткаaboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна)
gen.на борту судна 200 пассажировthere are 200 passengers on board the ship
gen.на борту судна умерло три человекаthere were three deaths on board
Makarov.набор корпуса судна подкрепляет внешние и внутренние листовые конструкцииframing provides a structure to which the outer and inner plating is secured
Makarov.набор корпуса судна подкрепляет внешние и внутренние листовые конструкцииframing provides a structure to which the outer and inner planking is secured
Makarov.набор корпуса судна служит каркасомframing constitutes the skeleton structure of a vessel
nautic.название небольшого рыболовного судна на Темзеbawley
nautic.наименьший ход судна, при котором оно слушается руляsteerage way
gen.накренение судна до половины расстояния к килюparliament heel
nautic.направление диаметральной плоскости судна относительно земного меридианаheading (вк)
nautic.направление поворота судна при стоянке на якореtend of ship
Makarov.напряжения в связях корпуса судна на тихой водеstill-water stresses
Makarov.напряжения в связях корпуса судна при постановке в докdocking stresses
gen.наём судна для перевозки грузовfreight
Makarov.номер детали воздушного судна, присвоенный эксплуатирующей организациейairline part number
gen.нос судна был украшен статуейthe bows of the ship were decorated with a statue
nautic.нотис о готовности судна к выгрузкеNotice of Readiness (MichaelBurov)
nautic.нотис о готовности судна к выгрузкеNOR (MichaelBurov)
nautic.нотис о готовности судна к погрузкеNotice of Readiness (MichaelBurov)
nautic.нотис о готовности судна к погрузкеNOR (MichaelBurov)
nautic.нотис о о готовности судна к к грузовым операциямNotice of Readiness (MichaelBurov)
nautic.нотис о о готовности судна к к грузовым операциямNOR (MichaelBurov)
avia.обломки воздушного судна, потерпевшего крушениеwreckage debris (Sergei Aprelikov)
fisheryобнаружение судна в мореdetection of a vessel at sea
gen.оборот судна с учётом времени на погрузку и выгрузкуturnaround
Makarov.обшивка судна вгладьcarvel-laid planking
Makarov.обшивка судна вгладьcarvel planking
Makarov.обшивка судна внакройclinker plating
Makarov.обшивка судна внакройclinker-laid planking
Makarov.обшивка судна внакройclinkerlaid planking
Makarov.обшивка судна внакройclinker-laid plating
Makarov.обшивка судна внакройclinker planking
Makarov.обшивка судна, самолётаskin (и т.п.)
nautic.общая безопасность для судна, груза и фрахтаcommon safety (4uzhoj)
avia.общий налёт воздушного судна в километрахperformed aircraft-kilometers
gen.объявлять о неприбытии судна в срокpost
nautic.огни судна, производящего подводные работыunderwater task lights
nautic.оговорка о направлении судна только в такой порт к такому причалу, где оно может быть постоянно на плавуfloating clause
nautic.оговорка о посадке судна на мельgrounding clause
nautic.оговорка о праве зафрахтованного судна заходить в другие порты, кроме предусмотренных полисом или чартеромdeviation clause (MichaelBurov)
nautic.оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир и спасать суда, терпящие бедствиеtowing and salving clause
nautic.оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир суда, терпящие бедствиеtowage clause
nautic.оговорка о праве капитана застрахованного судна спасать суда, терпящие бедствиеsalvage clause
Makarov.ограждение судна на воздушной подушкеskirt
nautic.один из хозяев судна, принявший на себя всё распоряжениеhusband
nautic.Он-хайр / оф-хайр сюрвей – осмотр технического состояния судна при сдаче судна в тайм-чартер (возврате из тайм-чартераon-hire/off-hire survey (Angel Bichev)
avia.оплата запасных частей для ремонта воздушного судна Авиакомпанииpayment for airline aircraft repair parts (Your_Angel)
nautic.определение места судна визуальным способомvisual fix (вк)
nautic.определение места судна по астрономическим наблюдениямastronomical position finding (вк)
nautic.определение места судна по двум горизонтальным угламthree-point fix (вк)
nautic.определение места судна по двум углам, измеренным секстаномsextant three-point fix (вк)
nautic.определение места судна по звёздамstar fix (вк)
nautic.определение места судна по наблюдениям светилcelestial fix (вк)
nautic.определение места судна по наблюдениям светилastronomical fix (вк)
nautic.определение места судна по наблюдениям светилastro fix (вк)
nautic.определение места судна с помощью гиперболических радионавигационных системhyperbolic fix (вк)
nautic.определение места судна способом крюйс-пеленгаrunning fix (вк)
avia.определение местонахождения воздушного судна по звёздамastrofix
Makarov., nautic., avia.определять место судна поobtain a fix by ...
Makarov.определять место судна по радиопеленгаторуobtain a fix by a radio direction finder
nautic.определять скорость судна по лагуheave the log
nautic.определённый географический порядок захода судна в обусловленные в чартере портыrotation
nautic.освидетельствование судна на плавуinwater survey (Ying)
Makarov.останки потерпевшего крушение судна начали разрушатьсяthe wreck began to unjoint
nautic.отгрузка с одного судна на другоеtransshipment from one vessel to another (Leonid Dzhepko)
avia.отклонение воздушного судна при движении по ВППrunway excursion (Featus)
nautic.отметка на борту для указания уровня воды при нахождении судна на мелиsewing marks
nautic.относ судна ветромdrift
nautic.относ судна течениемdrift
nautic.Отправка судна на сломbreak-up voyage (trainspotted)
avia.отрывание воздушного судна от землиunsticking the aircraft
nautic.оценка соответствия применимым требованиям по остойчивости неповреждённого судна и аварийной остойчивостиassessment of conformance to the applied requirements to the intact stability and flooded stability (Konstantin 1966)
nautic.очищать дно судна в докеbream
nautic.очищать дно судна на стапелеbream
avia.Ошибка в опознании воздушного судна на экране локатораyou have failed to properly identify the aircraft on radar (типовое сообщение по связи)
nautic., radioloc.ошибка перемещения отметки своего судна по направлениюtracking course error (вк)
nautic., radioloc.ошибка перемещения отметки своего судна по скоростиtracking speed error (вк)
gen.палубная надстройка речного судна, в которой размещены офицерская кают-компания и рулевая рубкаtexas
nautic.первый выход судна на испытаниеmaiden trial (Yan)
nautic.перевод судна на другое местоhaul (в порту)
nautic.переводить нос судна через линию ветраpay round
gen.перегружать с одного судна на другоеtransship
gen.перегружать с одного судна на другоеtranship
gen.перегрузить с одного судна на другоеtransship
gen.перегрузить с одного судна на другоеtranship
avia.передача воздушного судна без контрольного осмотраaircraft blind transmission
nautic.передача судна в бербоут-чартер под другой флагbareboat charter out (обычно сопровождается приостановкой регистрации в реестре флага Ying)
nautic.передача судна заказчикуredelivery (после завершения ремонта Val_Ships)
nautic.передача судна фрахтователюdelivery
nautic.перенос судна на гребне попутной волныsurfing
gen.пересадить с одного судна на другоеtransship
gen.пересадить с одного судна на другоеtranship
gen.пересаживать с одного судна на другоеtransship
gen.пересаживать с одного судна на другоеtranship
nautic.пересекать курс судна по носуcross ahead of a ship
nautic.пересечение курса судна за кормойcrossing astern
nautic.пересечение курса судна по носуcrossing ahead of a ship
nautic.переход судна в балластеballast passage (NyanCat)
nautic.переход судна в грузуloaded passage (NyanCat)
nautic.переход судна от якорной стоянки к причалуvessel shifting (или наоборот в случае штормового предупреждения; Ася Кудрявцева и MichaelBurov)
nautic.переход судна от якорной стоянки к причалуshifting (или наоборот в случае штормового предупреждения; Ася Кудрявцева и MichaelBurov)
avia.перечень операций проверки воздушного судна ВС перед взлётомaircraft takeoff inspection checklist
nautic.периметр поперечного сечения корпуса судна по наружной обшивкеskin girth (от линии палубы одного борта до линии палубы другого вк)
nautic.периметр поперечного сечения корпуса судна по наружной обшивкеskin girt (от линии палубы одного борта до линии палубы другого вк)
gen.Персонал для экстренного ремонта воздушного судна, находящегося на землеAOG team (sankozh)
avia.персональные средства передвижения для лиц с ограниченными возможностями у дверей воздушного судна или в других согласованных точкахmobility devices at aircraft doors or other agreed points (Al_Bundy)
gen.плавание судна в любом направлении, не совпадающем со сторонами светаoblique sailing
Makarov.плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерахthe moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size
Makarov.плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерахthe mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size
avia.планирование воздушного судна по спиралиaircraft spiral glide
nautic.поведение судна на волненииbehaviour in a seaway (вк)
nautic.поведение судна на волненииbehavior in a seaway
nautic.поворачивание судна к ветруcoming to
nautic.повреждение судна от удара волныslammer damage
nautic.подавать декларацию по приходе судна в портenter the ship
nautic.подача судна для погрузки грузаpresentation of a vessel for loading (Leonid Dzhepko)
nautic.подача судна под погрузку и выгрузкуvessel presentation for loading and discharge (Leonid Dzhepko)
nautic.подводная часть судна в полном грузуquick work
nautic.подпора при спуске судна на водуpoppet
gen.подпоры салазок для спуска судна на водуdogshores
nautic.подстилка под товары на дне судна из прутьевdunnage
nautic.подстилка под товары на дне судна из хворостаdunnage
nautic.полная грузоподъёмность судна по летнюю грузовую маркуsummer deadweight (nelly the elephant)
nautic.полная грузоподъёмность судна по летнюю грузовую марку в тоннахSDWT (Summer DeadWeight Tonnes AnnaSun)
nautic.полная заправка судна топливом и водойfull fuel and water on board (translator911)
avia.полный комплект какого-либо оборудования, достаточный для укомплектования и нормальной эксплуатации одного воздушного судна или космического корабляshipset (about.com kotechek)
avia.положение воздушного судна при пикированииnosedown attitude (Vasilisa1981)
nautic.положение относительно другого судна и ветраgauge (вк)
nautic.положение судна на якоре носом против приливного теченияtide rode
nautic.положение судна носом между направлениями течения и ветраunderbowing
nautic.положение судна относительно направления движенияattitude
nautic.положение судна относительно системы координатattitude
Makarov.попадание воздушного судна в порыв ветраgust penetration
nautic.поперечный спуск судна на водуside ship launching (SAKHstasia)
gen.порт приписки судна – Ливерпульthe ship hails from Liverpool
fisheryпосадка на борт судна в открытом мореat-sea boarding
gen.посадка судна на грунтstranding (Alexander Demidov)
gen.посадка судна на мельstranding of a ship (Alexander Demidov)
nautic.посадка судна на мельstranding
nautic.посадка судна на мельvessel grounding (Ananaska)
gen.посадка судна на мельthe running aground of a vessel
nautic.посадка судна на мель или скалы вследствие дрейфаdrift grounding (волнового, ветрового или течения tatnik)
nautic.посадка судна на мель или скалы на ходуpower grounding (напр., вследствие навигационной ошибки tatnik)
nautic.посадка судна носом на береговую отмельbeaching
nautic.после схода с уходящего судна последнего лоцманаDLOSP (on) dropping last outward sea pilot (термин употребляется в тайм-чартерах Ying)
nautic.по английской терминологии последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружениемjigger
nautic.последняя мачта по английской терминологии у четырёх- или пятимачтового судна с прямым вооружениемjigger
nautic.по английской терминологии последняя мачта у четырёхмачтового судна с прямым вооружениемjigger
Makarov.постановка судна в докdockage
nautic.починка подводной части судна во время отливаgraving
gen.пошлина за ввод судна в докdock due
avia.правила досмотра воздушного судна и рекомендации относительно наименее опасных мест для размещения опасных предметовAircraft inspection rules and guidelines for selection of the least risky areas for placing hazardous items (Alex_UmABC)
nautic.право на невостребованный товар, спасённый с судна, потерпевшего авариюright to unclaimed wreck
nautic.право удержания судна до уплаты долгаlien
nautic.предварительный документ, фиксирующий факт фрахтования судна и его основные условияfixture note
gen.предупредить столкновение судна с другимfend off a boat
nautic.премия за окончание разгрузки судна ранее срокаdespatch money
gen.провести очистку судна на таможнеclear a ship at the custom-house
nautic.проводка судна с помощью радиолокатораradar-assisted pilotage
nautic.продвижение судна во льдахworking
Makarov.произвести очистку судна на таможнеclear a ship at the custom-house
nautic.пространство для разворачивания судна на якореberth
nautic.пространство для разворота судна на якореswinging berth
nautic.пространство для разворота судна на якореclear berth
nautic.пространство, достаточное для маневрирования судна на ходуberth
nautic.пространство между носом судна и отданными якорямиhawse (вк)
nautic.пункт в чартер-партии, предусматривающий возможность захода судна в другой портdeviation clause
gen.пункт во фрахтовом контракте, предусматривающий заход судна в другой порт, помимо порта назначенияdeviation clause
Makarov.путь воздушного судна в районе маневрированияaerodrome taxi circuit
Makarov.работа по строительству нового судна в полном разгареwork on the new ship is quite far along
nautic.радиус плавания судна с определённым запасом угляsteam circle
Makarov.разгрузка судна началась 14 ноябряthe discharge of her cargo began on the 14th Nov
nautic.разгрузка судна, стоящего у пирсаpierside operation
nautic.разгрузка судна, стоящего у причалаpierside operation
nautic.разрешение таможни на перевозку грузов лихтерами с судна на берегboat note
nautic.разрешение таможни на погрузку балласта до окончания разгрузки судна для сохранения остойчивостиstiffening order
nautic.раскачивание судна для облегчения продвижения во льдахsallying
nautic.расстояние между носом судна и отданными якорямиhawse (вк)
nautic.расстояние от киля судна до топа мачтыkeel – top mast (MichaelBurov)
nautic.расстояние от киля судна до топа мачтыkeel/top mast (MichaelBurov)
nautic.расстояние от киля судна до топа мачтыKTM (MichaelBurov)
nautic.расстояние от носа судна до центра манифольдаbow center manifold (MichaelBurov)
nautic.расстояние от носа судна до центра манифольдаBCM (MichaelBurov)
avia.расстояние по вертикали от воздушного судна до границы облаковvertical cloud clearance (sheetikoff)
nautic.расходы судовладельца во время пребывания судна в портуdisbursements
nautic.расцвечивание судна флагамиfull-dressing (вк)
nautic.расцвечивание судна флагамиdressing
nautic.ремонт судна на стоянке у пирсаpierside repair
nautic.ремонт судна на стоянке у причалаdockside repair
nautic.ремонт судна на стоянке у стенкиdockside repair
nautic."Руководство по перекачке нефти с судна на судно"Ship-to-ship Transfer Guide, Petroleum
avia.руление воздушного судна задним ходом с применением реверса тягиaircraft powerback (Lena Nolte)
gen.рыскание судна, идущего полным ветром при большом волненииlee lurch
gen.рыскание судна, стоящего на якоре при большом волненииlee lurch
gen.рысканье судна при большом волненииlee lurch
gen.рысканье судна при большом волненииlee larch
nautic.ряд взятых глубин для определения места судна в туманеline of soundings
nautic.салазки для спуска с борта судна спасательных шлюпокlifeboat skate
nautic.сбор, взимаемый за проход судна черев каналcanal toll
nautic.сбор, взимаемый за проход судна черев каналcanal dues
nautic.сбор, взимаемый за проход судна через каналcanal toll
nautic.сбор, взимаемый за проход судна через каналcanal dues
nautic.свешивающаяся кормовая часть судна позади рудерпостаfan tail
nautic.свидетельство о безопасности грузового судна по конструкцииcargo ship safety construction certificate
nautic.свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжениюcargo ship safety equipment certificate
nautic.свидетельство о безопасности грузового судна с ЯЭУnuclear cargo ship safety certificate
nautic.свидетельство о безопасности пассажирского судна с ЯЭУnuclear passenger ship safety certificate
nautic.свидетельство о годности судна к плаваниюmaritime lawcertificate of seaworthiness (Leonid Dzhepko)
nautic.свидетельство о годности судна к плаваниюmaritime lawcertificate of navigation (Leonid Dzhepko)
gen.свидетельство о минимальном составе экипажа судна, обеспечивающего безопасностьcertificate of the minimum crew complement of a vessel required to ensure safety (ABelonogov)
nautic.свидетельство о приостановлении регистрации судна в судовом реестреcertificate of suspension (Ying)
nautic.Свидетельство об освобождении судна от санитарного контроляS.S.C.E. (sergiusz)
nautic.свидетельство об очистке от пошлин при приходе судна в портinward clearance certificate
nautic.секция судна между двумя переборкамиberth
avia.сертификат воздушного судна по шумуaircraft noise certificate
gen.сигнал с судна для вызова лоцмана из портаpilot jack
nautic.сигнально-отличительные огни рыболовного судна, занятого промысломworking lights
nautic.сигнально-отличительные огни судна, производящего подводные работыunderwater task lights
nautic.система динамического удержания судна в заданной точкеdynamic-stabilization system
nautic.система динамического удержания судна в заданной точкеdynamic-positioning system
nautic.система защиты вала дейдвуда судна от намотокrope guard (rope guard сutter (plate) – лезвие (пластина) на вале дейдвуда для резки (защиты) от намотки сетей AlekThomson)
nautic.скорость судна в балластеballast-draft speed
nautic.следить за якорем и поведением судна на стоянкеtend the ship at anchor
nautic.следить за якорем и поведением судна на стоянкеtend the ship
nautic.следить за якорями и поведением судна на стоянкеtend the ship at anchor
nautic.следить за якорями и поведением судна на стоянкеtend the ship
nautic.смазывание подводной части судна во время отливаgraving
gen.снабжение судна людьмиmanning
avia.снижать скорость воздушного судна доdecelerate the aircraft to
nautic.снятие судна с предыдущего реестра и освобождение судна от юрисдикции другого государстваvessel's deletion from ... flag (т.к. судно не может иметь два флага landlubber)
nautic., bot.состав для предохранения подводной части судна от гниенияcoat
nautic.состояние нагрузки судна с израсходованным топливом, водой и запасамиburned-out condition (с полным грузом)
nautic.состояние судна, когда центр тяжести выше метацентраtop heavy
nautic.состояние судна с полным грузом при израсходованных запасах топлива, воды и снабженияspent
gen.спасение судна или грузаsalvage (на море)
nautic.специально нанимаемые за границей люди для перегона судна из одного порта в другойrunners
nautic.способность судна резать волну не зарываясь носомdryness of the ship
nautic.способность судна резать волну, не зарываясь носомdryness of the ship
nautic.спуск судна на водуship launch
gen.спуск судна на водуlaunch
nautic.средняя величина степеней загрузки VLR или разгрузки VDR судна после нескольких опытных перевозокvessel experience (MichaelBurov)
nautic.срок прибытия судна, обусловленный чартеромcanceling date (MichaelBurov)
nautic.срок прибытия судна, обусловленный чартеромcancelling date (MichaelBurov)
nautic.ссуда под залог судна с грузомbottomry
avia., radioстандартная схема выхода воздушного судна по приборамstandard instrument departure (Leonid Dzhepko)
nautic.стойка при спуске судна на водуpoppet
avia.Столкновение исправного воздушного судна с препятствием или земной поверхностьюcfit (Mamont300)
nautic.столкновение судна, имеющего ходallision
gen.столкновение судна имеющего ход со стоящим неподвижноallision
nautic.судовой манифест для судна каботажного плаванияtransire
nautic.судовой паспорт, выдаваемый капитану нейтрального судна во время войны и удостоверяющий национальность суднаship pass
gen.счисление местонахождения судна, выходя из предположения, что земной шар представляет плоскостьplane sailing
nautic.счёт, предъявляемый судовладельцу на производимые им расходы по обслуживанию судна в портуdisbursement account
nautic.таблица для определения скорости судна по времени прохождения данной мерной линииspeed table
nautic.такелажные средства для снятия судна с мелиheaving-off gear (тросы, якоря и т.п.  вк)
nautic.таможенная декларация об уходе судна в балластеballast declaration
nautic.те части поверхности судна, которые случайно оказались непокрытыми краской или другим препаратомholiday
nautic.тенденция судна приводиться к ветруweather-helm
nautic.точка поворота судна при всплытии кормыpivoting station
nautic., radioloc.точность воспроизведения движения отметки своего судна по направлениюtracking course accuracy
nautic., radioloc.точность воспроизведения движения отметки своего судна по скоростиtracking speed accuracy
Makarov.тросы буксирного судна были крепко привязаны к баркеthe towlines of the tugs were made fast to the barque
Makarov.тросы буксирного судна были крепко привязаны к баркеthe tow-lines of the tugs were made fast to the barque
nautic.тяжёлая посадка судна на мельstranding
Makarov.у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англиюhaving no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England
Makarov.у этого судна очень удобная планировка палубы, что позволяет легко управлять всем оборудованиемthis boat has a good deck layout making everything easy to operate
gen.убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодойloss of use of vessel time and income (sankozh)
nautic.увеличение осадки судна на ходуsettlement
nautic.удерживание судна против волнения при помощи плавучего якоряclub hauling (Разворот на стесненной акватории с помощью якоря, отданного на грунт Arky)
nautic.укомплектование судна командойmanning
nautic.усиление корпуса судна для плавания во льдахice strengthening
nautic.усиленный шпангоут для постановки судна на грунтgrounding frame
nautic.условие о возврате судна по истечении срока фрахтованияredelivery clause
nautic.условие о времени и месте передачи судна фрахтователюdelivery clause
nautic.условие о времени передачи судна фрахтователюdelivery clause
nautic.условие об ответственности страховщика в случае повреждения судна от удара чем-либоcontact clause (кроме воды)
nautic.условие, по которому страховщик возмещает убытки от столкновения двух судов даже в тех случаях, когда оба судна принадлежат одному владельцуsister ship clause
nautic.условие, предусматривающее нахождение судна во время грузовых операций в плавучем состоянииalways afloat
nautic.условие фрахтования судна, по которой груз считается свободным от расходов при погрузке и выгрузкеnet terms
nautic.условия обработки судна насосамиpumping clause & COW (MichaelBurov)
avia.Услуги по обслуживанию воздушного судна на землеAOG Services (Uchevatkina_Tina)
avia.установка воздушного судна по оси ВППaligning the aircraft with the runway
Makarov.установка судна на приколlay-up
nautic.устойчивость парусного судна на ходуsailing stability
nautic.устройства для ввода судна в докdocking facilities
nautic.устройства для постановки судна в докdocking facilities
nautic.фрахт судна без экипажаdemise freight (Сергій Саржевський)
nautic.Фрахт считается заработанным, уплачивается без скидки и не подлежит возврату вне зависимости от гибели судна и/или грузаFDEDANRSAOCLONL (Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship and/or Cargo Lost Or Not Lost Ying)
gen.фрахтование судна на определённый срокtime charter
gen.фрахтователь морского судна по бербоут-чартеруbareboat charterer (Dude67)
gen.фрахтователь по договору фрахтования судна без экипажаbareboat charterer (бербоут-чартеру 4uzhoj)
nautic.характеристики качки и заливаемости судна на волненииbehaviour in a seaway (вк)
nautic.характеристики качки и заливаемости судна на волненииbehavior in a seaway
nautic.ход судна вперёдheadway
gen.ход судна, при котором оно слушается руляsteerage way
nautic.часть борта судна между баком, шканцами и верхней палубойquick works
nautic.часть корпуса судна, расположенная ниже ватерлинии на теоретическом чертежеmain appendage
avia.четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: разрешено передвижение воздушного судна только по ВПП и рулежным дорожкамLR-NOTAM
Makarov.чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзомofficers would no longer go through a picket line to move a hot ship
Makarov.ширина судна по ватерлинииwaterline breadth
Makarov.ширина судна по ватерлинииbreadth of a vessel on waterline
Makarov.ширина судна по ватерлинииbeam of a vessel on waterline
Makarov.ширина судна по верхней палубеtop breadth
avia.эвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage
Makarov.экипаж судна распустилиthe ship was paid off
nautic.это постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причалаthis is a continuing requirement alongside (betelgeuese)
Showing first 500 phrases