Russian | English |
в центре его внимания стоит отнюдь не вопрос о том, что | the focus of his attention is not the question of what |
вопрос об этом больше не стоит ... | that is no longer the question |
едва ли стоит упоминать ... | it's hardly worth mentioning |
есть три общих момента, которые стоит отметить ... | there are 3 general points worth noting |
округлённо это будет стоить меньше половины эквивалента | in round figures it will cost less than half the equivalent |
прежде чем оставить предмет, стоит заметить | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
прежде чем оставить предмет, стоит упомянуть | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
прежде чем оставить тему, стоит заметить | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
прежде чем оставить тему, стоит упомянуть | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
стоит заметить | it is worth mentioning |
стоит обменяться мнениями по поводу ... | it is worth exchanging views on |
стоит остановиться, чтобы изучить этот факт ... | it is worth pausing to examine this fact |
стоит процитировать | deserve to be quoted (A.Rezvov) |
это явление стоит изучить ... | this phenomenon is worth exploring |