Russian | English |
активная форма большого депрессивного эпизода тяжёлой степени | active severe major depression (Andy) |
Анализы на степень чистоты | purity tests (Andy) |
аналитическая степень чистоты | analytical grade (Andy) |
анемия в лёгкой степени | anemia benign (Yeldar Azanbayev) |
анемия 1-ой степени | anemia Id (Yeldar Azanbayev) |
артериальная гипертензия II степени | stage 2 hypertension (Irene_Sm) |
артериальная гипертензия 1 степени | mild hypertension (Evgenia Myo) |
атеросклеротический каротидный стеноз высокой степени | high-grade atherosclerotic carotid stenosis (irinaloza23) |
атриовентрикулярная блокада II степени типа Мобитц 2 | Mobitz type II heart block (tahana) |
блокада сердца второй степени | second degree heart block (13.05) |
блокада сердца первой степени | first degree heart block (13.05) |
блокада сердца третьей степени | third degree heart block (13.05) |
болезнь средней степени | moderate disease (Andy) |
болезнь тяжёлой степени | severe disease (Andy) |
больной с высокой степенью операционного риска | high-risk patient |
в значительной степени | quite a bit (amatsyuk) |
в значительной степени ассоциировано с | be significantly associated with (Гера) |
в умеренной степени | moderately (Гера) |
внезапное падение психического тонуса с кратковременным прекращением интеллектуальной деятельности, максимальная степень седативного действия некоторых психофармакологических средств | psycholepsy |
внутриэпителиальное поражение плоского эпителия высокой степени | high-grade squamous intraepithelial lesion (Баян) |
Впечатление клинициста о степени тяжести, основанное на интервью | Clinician's Interview Based Impression of Severity (шкала оценивания когнитивных расстройств kos1574) |
высокая степень бдительности | egersis |
высокая степень разведения лекарственного средства | high potency |
высокой степени злокачественности | high grade (Andy) |
высшая степень одышки | orthopnoea |
гистологическая степень злокачественности опухоли | histological tumor grade (Artemie) |
глиома высокой степени злокачественности | high grade glioma (Gellka) |
глиома низких степеней | low-grade glioma (по классификации nih.gov amatsyuk) |
глиома низкой степени злокачественности | LGG (Low Grade Glioma Olebik) |
глиома низкой степени злокачественности | low grade glioma (Gellka) |
градация по степени злокачественности | grading (Glebova) |
депрессивное расстройство средней степени тяжести | moderate depressive disorder (capricolya) |
депрессивное расстройство тяжёлой степени | severe depression (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
депрессивный эпизод тяжёлой степени | major depressive episode (МКБ-10 F32.2-F32.3 DC) |
депрессия средней степени тяжести | moderate depressive disorder (capricolya) |
диплом 1-й степени | First Class Certificate |
дисплазия лёгкой степени | low-grade dysplasia (Dimpassy) |
дисплазия плоского эпителия тяжёлой степени | high-grade squamous intraepithelial lesion (Dimpassy) |
докторская степень | degree of doctor |
донор 4-й степени родства | quadruple cross donor (Natalya Rovina) |
заболевание лёгкой степени | mild disease (WiseSnake) |
иерархия рекомендаций по степени доказанности | Strength of Recommendation Taxonomy (MichaelBurov) |
иерархия рекомендаций по степени доказанности | SORT (MichaelBurov) |
изменение степени повреждения | change in the grade of the lesion (VladStrannik) |
измерение степени подвижности сустава | arthrometry |
индекс оценки степени тяжести Майнца | Mainz Severity Score Index (neuromuscular.ru dimock) |
Индекс площади поражения и степени тяжести экземы | Eczema Area and Severity Index (amatsyuk) |
индекс распространённости и степени тяжести кожной красной волчанки | Cutaneous Lupus Erythematosus Disease Area and Severity Index (CLASI Andy) |
интраэпителиальная неоплазия высокой степени | High-Grade Intra-Epithelial Neoplasia (miss_cum) |
интраэпителиальная неоплазия легкой степени | Low-Grade Intra-Epithelial Neoplasia (miss_cum) |
интраэпителиальная неоплазия средней степени | Moderate Grade Intra-Epithelial Neoplasia (miss_cum) |
клетки плоского эпителия с атипией, нельзя исключать высокую степень плоскоклеточных интраэпителиальных поражений | ASCH (Atypical squamous cells, cannot exclude HSIL Julia_Tim) |
компрессионные чулки разной степени плотности | graduated compression stockings (Игорь_2006) |
контроль уровня адаптации и степени заражённости | radiation and contamination control |
крайняя степень ожирения | severe obesity (Linguistica) |
крайняя степень растяжения | parectasis (полого органа) |
крайняя степень растяжения | parectasia (полого органа) |
крайняя степень светобоязни | photodysphoria |
курс лекций для получения степени | college |
лекарственные средства с высокой степенью связывания с белками | highly protein-bound drugs (плазмы крови capricolya) |
лимфома высокой степени злокачественности | high-grade lymphoma (dr_denver) |
лимфома MALT-типа высокой степени злокачественности | high grade MALT-lymphoma (harser) |
лимфома MALT-типа низкой степени злокачественности | low grade MALT-lymphoma (harser) |
лучевая болезнь различной степени тяжести | radiation sickness of varying degrees of severity (cnn.com Alex_Odeychuk) |
любой степени тяжести | all-grade (Wakeful dormouse) |
лёгкая степень депрессии | mild depression |
лёгкая степень заболевания | mild case |
медицинская степень | medical degree (iwona) |
Методика для определения степени упадка духа | Adolescent Discouragement Indicator (Wolfskin14) |
микрогнатия и патологическое уменьшение языка, часто с расщеплением неба и двусторонним дефектом зрения с высокой степенью миопии, врождённой глаукомой и отслойкой сетчатки | Pierre Robin sequence (MichaelBurov) |
микрогнатия и патологическое уменьшение языка, часто с расщеплением неба и двусторонним дефектом зрения с высокой степенью миопии, врождённой глаукомой и отслойкой сетчатки | Pierre Robin malformation (MichaelBurov) |
микрогнатия и патологическое уменьшение языка, часто с расщеплением неба и двусторонним дефектом зрения с высокой степенью миопии, врождённой глаукомой и отслойкой сетчатки | Pierre Robin syndrome (MichaelBurov) |
микрогнатия и патологическое уменьшение языка, часто с расщеплением неба и двусторонним дефектом зрения с высокой степенью миопии, врождённой глаукомой и отслойкой сетчатки | congenital condition of facial abnormalities (MichaelBurov) |
микрогнатия и патологическое уменьшение языка, часто с расщеплением неба и двусторонним дефектом зрения с высокой степенью миопии, врождённой глаукомой и отслойкой сетчатки | congenital condition of facial abnormalities in humans (MichaelBurov) |
микрогнатия и патологическое уменьшение языка, часто с расщеплением неба и двусторонним дефектом зрения с высокой степенью миопии, врождённой глаукомой и отслойкой сетчатки | PRS (MichaelBurov) |
миопия высокой степени | high myopia (Игорь_2006) |
миопия слабой степени | low-degree myopia (aprilcat) |
миопия средней степени | moderate severe myopia (Targitai) |
моноклональное антитело высокой степени очистки | highly purified monoclonal antibody (VladStrannik) |
МСАТ, максимальная степень агрегации тромбоцитов | MPA (maximal platelet aggregation, ssmj.ru Pustelga) |
наличие заболевания у родственников первой степени родства | first degree family history (семейный анамнез intern86) |
недоедание третьей степени | third degree malnutrition |
неправильное восприятие образа вследствие различной степени увеличения центрального и периферического участков объекта при просмотре через линзу | distortion aberration (jagr6880) |
неуточнённая степень злокачественности | unspecified malignancy (skaivan) |
нормативы, отражающие характер и степень повреждения здоровья | evaluation standards of health impairment (vatnik) |
Общее клиническое впечатление о степени тяжести | Clinical Global Impression-Severity (amatsyuk) |
ожирение первой степени | first-degree obesity (WiseSnake) |
ожог второй степени | partial thickness burn (mazurov) |
ожог второй степени | moderate skin burn |
ожог второй степени | second-degree burn |
ожог первой степени | first-degree burns |
ожог первой степени | first-degree burn |
ожог третьей степени | third-degree burn |
ожог четвёртой степени | fourth-degree burn |
Ожоги первой степени | First degree burns (лёгкие; mild Tverskaya) |
операция с высокой степенью риска | high-risk operation |
определители степени патогенности | virulence determinants (bigmaxus) |
опрос пациентов с целью выявить степень удовлетворённости качеством обслуживания | patient satisfaction survey (Andrey Truhachev) |
опрос пациентов с целью выявить степень удовлетворённости качеством обслуживания | satisfaction survey (Andrey Truhachev) |
опросник оценки степени влияния приливов на повседневную активность | Hot Flash Related Daily Interference Scale (Dimpassy) |
Опросник степени адаптации к возможности развития гипогликемии | Low Blood Sugar Survey (Dimpassy) |
опросник степени удовлетворённости лекарственным средством | Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication (Dimpassy) |
опухоль высокой степени гистологической дедифференцировки | high-grade tumor |
опухоль высокой степени злокачественности | high-grade tumor |
опухоль низкой степени злокачественности | low-grade tumor |
отморожение первой степени | chilblains |
отморожение I степени | chilblain |
отморожение 1 степени | chilblain |
оценка степени гистологической анаплазии опухоли | tumor grading |
оценка степени патологических изменений | pathological evaluation (iwona) |
оценка степени тяжести кожного зуда | pruritus score (Olga47) |
оценка степени фосфорилирования фосфопротеина, стимулированного вазодилататором | vasodilator-stimulated phosphoprotein test (с помощью проточной цитометрии VASP-тест). Тест проводят для оценки функции тромбоцитов. LEkt) |
первая степень ожога | first-degree burn |
печёночная недостаточность лёгкой степени | mild hepatic impairment (VladStrannik) |
печёночная недостаточность тяжёлой степени | severe hepatic impairment (VladStrannik) |
печёночная недостаточность умеренной степени | moderate hepatic impairment (VladStrannik) |
поверхностный дермальный ожог второй степени | partial-thickness second-degree skin burn (Min$draV) |
поверхностный рак мочевого пузыря высокой степени риска | HRSBT (doktortranslator) |
позволяет с высокой степенью уверенности прогнозировать | highly predictive (Andy) |
показатели степени вирулентности | virulence determinants (bigmaxus) |
потенциальная степень риска | potential risk severity (olga don) |
предсердно-желудочковая блокада сердца третьей степени | third degree atrioventricular block |
предсердно-желудочковая блокада 1 степени | delayed conduction (атриовентрикулярная) |
предсердно-желудочковая второй степени блокада | second degree atrioventricular heart block |
предсердно-желудочковая высокой степени блокада | advanced atrioventricular block |
предсердно-желудочковая первой степени блокада | first degree atrioventricular heart block |
предсердно-желудочковая третьей степени блокада | third degree atrioventricular heart block |
препараты с высокой степенью связывания с белками | highly protein-bound drugs (плазмы крови capricolya) |
Преходящие изменения степени контрастирования | transient hepatic attenuation differences (Malligan) |
прибор для измерения степени подвижности пальцев рук и запястья | kinomometer |
прибор для определения степени аналгезии | analgesia measuring device |
провести комплекс реанимационных мер по восстановлению проходимости воздухоносных путей, функций дыхания, кровообращения, мозга и оценить степень других повреждений | airway, breathing, circulation, brain, assess other injuries |
прогностическая шкала, основанная на учёте возраста больного, степени распространённости и размеров опухоли | patient age, tumor grade, extent and size |
рабочая группа по разработке, оценке и экспертизе степени обоснованности клинических рекомендаций | Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation (Dimpassy) |
разрыв промежности четвертой степени | fourth-degree tear (Самая тяжелая степень повреждения при родах – разрыв мышц анального сфинктера с повреждением слизистой прямой кишки, требует немедленного хирургического вмешательства.: Fourth-degree vaginal tears are the most severe. ellie_flores) |
ранний флебит 2-4 степени | early Grade 2-4 phlebitis (VladStrannik) |
расширенная шкала оценки степени инвалидизации | Expanded Disability Status Scale (neuromuscular.ru Liza G.) |
Расширенная шкала оценки степени инвалидизации | EDSS (ННатальЯ) |
рахит 2-ой степени | rickets IId (Yeldar Azanbayev) |
рецидивирующее депрессивное расстройство тяжёлой степени | recurrent major depressive disorder (VladStrannik) |
родственники N-й степени | N-st degree relatives (Andy) |
родственники первой степени | first-degree relatives (Hiema) |
руководство работой на соискание степени | thesis supervision (напр., магистра, кандидата наук janny_mage) |
сердечная недостаточность нулевой степени | zero degree cardiac insufficiency (Tiny Tony) |
сильная анемия, анемия тяжёлой степени | severe anemia (www.perevod.kursk.ru) |
сильная степень невроза страха | psychorrhexis |
синоаурикулярная блокада сердца второй степени | second degree sinoatrial block |
синоаурикулярная блокада сердца первой степени | first degree sinoatrial block |
синоаурикулярная блокада сердца третьей степени | third degree sinoatrial block |
сколиоз высокой степени | significant scoliosis (sankozh) |
соискатель учёной степени, ещё не представивший диссертации | all but dissertation |
средней степени и тяжёлымой | moderate-to-severe (coltuclu) |
средней степени тяжести | moderately severe (Andrey Truhachev) |
средняя степень тяжести | medium severity (Tiny Tony) |
степень абсорбции | extent of absorption (kat_j) |
степень активности | degree of activity |
степень алкогольного опьянения | dead drunk |
степень алкогольного опьянения | drunk and disorderly |
степень алкогольного опьянения | blind drunk (4 мг,мл алкоголя в крови) |
степень альтерации | alteration (контекст iwona) |
степень болезненности | tenderness score (Olga47) |
степень в области медицины | medical degree (iwona) |
степень влажности кожи | skin moisture content (Gaist) |
степень воздействия | extent of exposure (как вариант, в зависимости от контекста yakamozzz) |
степень воспалительного процесса в бронхолёгочном аппарате | degree of inflammatory process in the bronchopulmonary apparatus (Konstantin 1966) |
степень воспалительной реакции | degree of inflammatory response |
степень восстановления | reduction level |
степень восстановления активности | recovery (фактора свертывания в крови Dimpassy) |
степень выраженности | severity (neuromuscular.ru dimock) |
степень выраженности | degree of severity (заболевания или проблемы, связанной со здоровьем spulmo.ru Alex_Odeychuk) |
степень выраженности | intensity (от нежелательных явлениях Dimpassy) |
степень выраженности лучевой реакции кожи | skin test unit |
степень выраженности одышки | degree of dyspnea severity (spulmo.ru Alex_Odeychuk) |
степень гидратации | volume status (vdengin) |
степень гистологической дифференцировки злокачественных опухолей | gradus |
степень дисперсности | dispersity |
степень дисплазии | dysplasia rate (Dimpassy) |
степень достоверности | measure of confidence (YelenaBella) |
степень желтушности | icterus index |
степень заболевания | extent of disease (harser) |
степень злокачественности опухоли | tumor grade (Artemie) |
степень злоупотребления | abuse rate (наркотиками, алкоголем buraks) |
степень зрелости новорождённого | degree of maturation of newborn |
степень извлечения | recovery rate (Andy) |
степень извлечения ДНК | DNA recovery (emirates42) |
степень излечения | recovery rate |
Степень инвалидизации по расширенной шкале инвалидизации Куртцке | Kurtzke Expanded Disability Status Scale (EDSS Andrey250780) |
степень когезивности | cohesiveness level (Andy) |
степень контрастного усиления | rate of contrast enhancement (Artemie) |
степень магистра в области общественного здравоохранения | MPH (Master of Public Health) |
степень магистра в области техники | MScEng (инженерного дела; Master of Science degree in engineering Germaniya) |
степень магистра в сфере социальной работы | MSW (Master of Social Work) |
степень малигнизации | biological grade (злокачественности Andy) |
Степень метастатического поражения лимфоузла | Nodal Metastatic Mass (Liska27) |
степень микробной обсеменённости | microbial content level (Alex_Odeychuk) |
III степень недоношенности | Very preterm neonate (гестационный возраст 28-32 недели), ребенок с очень низкой массой тела при рождении (1001-1500г morozilka) |
IV степень недоношенности | Extremely preterm neonate (гестационный возраст <28 недель), ребенок с экстремально низкой массой тела при рождении (менее 1000 г morozilka) |
III степень недоношенности гестационный возраст 28-32 недели, ребёнок с очень низкой массой тела при рождении | very preterm neonate (1001-1500г morozilka) |
IV степень недоношенности гестационный возраст <28 недель, ребёнок с экстремально низкой массой тела при рождении | extremely preterm neonate (менее 1000 г morozilka) |
степень неотложности медицинской помощи | acuity of care (Millie) |
степень нетрудоспособности | disability status (amatsyuk) |
степень обезвоживания или дегидратации | volume status (ig003) |
степень облегчения | degree of relief (боли alemaster) |
степень ограничения дееспособности | disability status (amatsyuk) |
Степень ограничения способности к трудовой деятельности | Level of limitation of capability for work-related activity (Alex_UmABC) |
степень операционно-анестезиологического риска | level of surgical and anesthetic risk (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
степень осаждения | sedimentation balance (в суспензии лекарственного вещества) |
степень очистки газа | efficiency of gas cleaning |
степень патологических изменений | degree of pathologic changes (spulmo.ru Alex_Odeychuk) |
степень тяжести критической ишемии по Резерфорду | Rutherford grade (iwona) |
степень половой зрелости | sex maturity ratings |
степень положительности | COI (Ying) |
степень полученной радиации на всё тело | WBR (whole body radiation) |
степень поражения коленного сустава артрозом по шкале Келлгрена-Лоуренса | Kellen–Lawrence grade (Moonranger) |
степень проявления симптома | degree of symptom (VladStrannik) |
степень распространения | degree of incidence (igisheva) |
степень расслабления по сравнению с максимальным закрытием просвета | relaxation from maximal closure (Andy) |
степень рекомендации-A | grade A recommendation (относится к диагностике заболеваний kat_j) |
степень рекомендации-B | grade B recommendation (относится к диагностике заболеваний kat_j) |
степень рекомендации-C | grade C recommendation (относится к диагностике заболеваний kat_j) |
степень репродукции вируса | reproduction |
Степень риска алкоголизма | DRL (Drinking risk level yarrow) |
степень соблюдения предписанного режима терапии | compliance (MichaelBurov) |
степень спонтанной агрегации | spontaneous aggregation rate (olga_i) |
Степень сродства к рецепторам | Receptor Binding Affinities (а разве степень сродства не определяет силу взаимодействия? LEkt) |
степень стеноза | degree of stenosis (Митрошин) |
степень сужения | amount of narrowing |
степень тяжести | severity (заболевания Yorick) |
степень тяжести заболевания по данным эндоскопии | endoscopic disease severity (Andy) |
степень тяжести немоторных симптомов | non-motor symptoms burden (Olga47) |
степень тяжести травмы | severity of trauma |
степень убедительности рекомендаций | strength of recommendation (sanalex) |
степень увеличения сокращения | increasing degrees of contraction |
степень улучшения | magnitude of benefit (лечение диабета olga don) |
степень уменьшения силы | force decay rate (mediumplus.ru aldrignedigen) |
степень усиления набухания клеток печени | liver cell swelling improvement rate (VladStrannik) |
степень фосфорилирования субстрата | degree of phosphorylation of the substrate (VladStrannik) |
степень фракционного разложения | fractional catabolic rate (химических соединений в организме) |
степень чистоты влагалища | bacterial contamination of vagina (low – высокая степень чистоты; high – низкая степень чистоты Lviv_linguist) |
степень чистоты влагалища | vaginal cleanliness (Lviv_linguist) |
степень энергичности | energy level (amatsyuk) |
субъективные различия степени заложенности носа | subjective nasal congestion intensity differences (лечение ОРВ olga don) |
сумма субъективных различий степени заложенности носа | sum of subjective nasal congestion intensity differences (лечение ОРВ olga don) |
Таблица градации степеней тяжести нежелательных явлений у взрослых и детей DAIDS | DAIDS Table for Grading the Severity of Adult and Pediatric Adverse Events (nih.gov Ladyhood) |
тугоухость серьёзной степени | severe hearing loss (канадский термин, не соответствует принятой в РФ, Белоруси шкале ART Vancouver) |
тугоухость тяжёлой степени | profound hearing loss (канадский термин, не соответствует принятой в РФ, Белоруси шкале ART Vancouver) |
тяжёлая степень лимфедемы | severe lymphedema (Yulia Egorova) |
тяжёлая степень недержания | heavy incontinence (В. Бузаков) |
уменьшение степени заболевания | diminishment of extent of disease (VladStrannik) |
умеренная степень атаксии | dystaxia |
умеренная степень тяжести | moderate severity (Игорь_2006) |
умеренной степени дифференцировки | moderately differentiated (об опухоли Bauirjan) |
умственная отсталость средней степени | moderate mental retardation |
устойчивая ремиссия вирусного заболевания различной степени длительности | sustained virological remission of varying degrees of duration (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
хорошая степень упитанности | WN (well nourished mazurov) |
Число степеней свободы для таблиц сопряжённости | Degree of freedom for contingency tables (Andy) |
шелушение кожи тяжёлой степени | severe skin peeling (отслоение кожи тяжёлой степени zozeza) |
Шкала градации степени тяжести усталости | Fatigue Severity Scale (hellmint) |
Шкала Колумбийского университета для оценки степени тяжести суицидальных проявлений | Columbia-Suicide Severity Scale (amatsyuk) |
Шкала Колумбийского университета для оценки степени тяжести суицидальных проявлений | Columbia Suicide Severity Rating Scale (amatsyuk) |
шкала оценки степени тяжести мерцательной аритмии | Atrial Fibrillation Severity Scale (tahana) |
шкала оценки степени тяжести мерцательной аритмии | AFSS (tahana) |
шкала оценки степени тяжести рассеянного склероза | Multiple Sclerosis Severity Score (MSSS Wolfskin14) |
шкала степени ограничения возможностей | Disability Assessment Scale (ННатальЯ) |
являться опухолью IV степени злокачественности | be considered a grade IV tumor (Reuters Alex_Odeychuk) |