![]() |
Russian | English |
защитное средство для кожи | skin protective agent (VladStrannik) |
лекарственное средство для животных | medicinal product for veterinary use (igisheva) |
лекарственное средство для животных | drug product for animal use (igisheva) |
лекарственное средство для медицинского применения | human medicinal product (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. | Комментарий пользователя peregrin: Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов. 4uzhoj) |
лекарственное средство для перорального применения | oral drug (VladStrannik) |
противовоспалительное средство для местного применения | topically-applied anti-inflammatory agent (VladStrannik) |
средство для лечения острой и хронической боли | agent for the treatment of acute and chronic pain (VladStrannik) |
средство для ЦНС | CNS agent (VladStrannik) |