Russian | English |
без специального костюма | shirt-sleeve |
Бортовые и внутрикабинные специальные наименования | Aircraft and cabin peculiar items (Your_Angel) |
все комплекты для модификации и специальные инструменты | All modification kit and special tools (Your_Angel) |
Выписка из инструкции по размещению, транспортировке и обеспечению сохранности металлических запираемых ящиков для перевозки оружия, боеприпасов и специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from instruction on accommodation, transportation and protection of metal locked boxes for transportation of weapon, supplies, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
Запрос специального обслуживания | Special Service Request (zarazagirl) |
идея защиты от внезапной декомпрессии с помощью специальных отсеков | compartmentalization/airlock concept |
Комитет по специальным грузовым тарифам | Specific Commodity Rates Board |
Комплект для модификации и любые специальные инструменты или оборудование предоставленное обслуживающей компанией | Modification kits and any special tools or equipment supplied by the Service Provider (Your_Angel) |
комплекта для модификации и специального инструмента | of the modification kit and special tools (Your_Angel) |
копии Сертификата эксплуатанта со специальными положениями по эксплуатации на английском языке | AOC copies with operation special provisions in English (tina.uchevatkina) |
ЛА специального назначения | special operations aircraft (для десантно-диверсионных и разведывательных задач) |
метод защиты от внезапной декомпрессии с помощью специальных отсеков | compartmentalization/airlock concept |
Методика проверки технического и ресурсного состояния специальных технических средств досмотра, эксплуатируемых в аэропортах гражданской авиации | Procedure of checking technical and life condition of special technical means of inspection operated at the civil aviation airports (Irina Verbitskaya) |
Наличие специального оборудования для транспортировки | Availability of special transportation equipment (Uchevatkina_Tina) |
"необходима специальная пища" | special meal required |
"необходимо специальное обслуживание" | special service required |
обучение в специальных модельных ситуациях | instruction situation teaching |
перевозка по специальному тарифу | unit toll transportation |
перечень работников, прошедших специальное обучение | worker list who had special instruction (Uchevatkina_Tina) |
Подразделение по системам удаления льда и специальным системам | Deicing and Specialty Systems Division (в компании "Goodrich Corporation" bonly) |
правила работы специальных аварийно-спасательных служб | SES rules (MichaelBurov) |
предусмотренным специальными положениями сертификата эксплуатанта | within special provisions of AOC (tina.uchevatkina) |
Совместный комитет по специальным грузовым тарифам | Joint Specific Commodity Rates Board (ИАТА) |
Совместный комитет по специальным грузовым тарифам | Joint Service Commodity Rates Board |
Сообщение о специальном обслуживании пассажиров | Passenger Service Message (okunick01) |
специальная аварийно-спасательная служба | specialty emergency services (MichaelBurov) |
специальная аварийно-спасательная служба | special emergency services (MichaelBurov) |
специальная аварийно-спасательная служба | SES (MichaelBurov) |
специальная авиационная метеосводка | SPECI |
специальная группа перегруженности аэропортов и космического пространства | task force on airport and airspace congestion |
специальная группа по внутриевропейским авиа тарифам | task force on intra-European air fares |
специальная группа по вопросам внутриевропейской политики в области воздушного транспорта | task force on intra-European air transport policy |
специальная группа по долгосрочным технологическим целям | task force on long term technology goals |
специальная группа по совместному использованию кодов | task force on code sharing |
специальная группа по управлению электронной документацией | task force on electronic document management |
специальная группа экспертов – незаконное вмешательство | ad hoc group of experts - unlawful interference |
специальная группа экспертов по обнаружению взрывчатых веществ | ad hoc group of experts on the detection of explosives |
Специальная карта | Special Facility Chart (SFC Helenia) |
Специальная Метеорологическая Сводка | SPECI (rekla) |
специальная подготовка | proficiency training |
специальная рабочая группа по аэронавигационным картам | ad hoc working group on aeronautical charts |
специальная рабочая группа по гаранти качества обеспечения безопасности полетов | ad hoc working group on safety oversight quality assurance |
специальная рабочая группа по классификации бортовых аэронавигационных средств и средств связи | ad hoc working group on the categorization of airborne navigation and communication |
специальная рабочая группа по положениям, касающимся радиотелефонии | ad hoc working group on radiotelephony provisions |
специальная рабочая группа по сети сбора данных о безопасности полетов в глобальном масштабе | ad hoc working group on global safety data network |
специальная рабочая группа по унификации единиц измерения | ad hoc working group on unification of dimensional practices |
специальная рабочая группа полного состава по технической помощи | ad hoc working group on the whole on technical assistance |
специальная рабочая группа полного состава по техническому сотрудничеству | ad hoc working group on the whole on technical cooperation |
специальное донесение с борта | special air report |
Special Test Equipment – специальное контрольно-проверочное оборудование | STE (
Оборудование, специально разработанное
для выполнения проверок конкретного изделия, которое нельзя проверить с
использованием контрольно-поверочного оборудования общего назначения.
) |
специальное техническое обслуживание | special maintenance |
специальные саблевидные законцовки крыла самолёта | saberlets (кромки дугообразно загнуты назад, передняя длиннее задней – похоже на клинок сабли; разрабатывает компания Гражданские самолеты Сухого для своего лайнера Sukhoi Superjet 100 в сотрудничестве с Центральным аэрогидродинамическим институтом России (ЦАГИ). geseb) |
специальные сообщения при АП с опасным грузом на борту | Special reports in case of AA with dangerous freight aboard (tina.uchevatkina) |
специальный запрос | specific request |
специальный идентификационный номер, который выдаётся пассажиру Службой Транспортной Безопасности США, в случае, если ранее данному пассажиру было отказано в полёте | Redress Number (идентификатор Redress Number Myla1) |
специальный импульс определения местоположения | special identification position pulse |
Специальный инструмент и оборудование | Special Tools and Equipments (Your_Angel) |
Специальный комитет по будущим аэронавигационным системам | Special Committee on Future Air Navigation Systems |
специальный лётный отряд | special flight squadron (специальный летный отряд "Россия" snowleopard) |
специальный подъёмник для перемещения паллет | highloader (Marina_Onishchenko) |
специальный тариф | toll |
специальный тариф за перевозку транспортируемой единицы | unit toll |
специальных разрешений, выдаваемых авиационными властями иностранных государств, на право выполнения международных полётов | special permission given by airworthiness authorities of foreign countries for overseas flight (tina.uchevatkina) |
среда, обеспечивающая возможность пребывания без специального костюма | shirt-sleeve environment |
среда, обеспечивающая возможность пребывания без специального костюма | shirtsleeve environment |
тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении | unit load device rate |
тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования | unit load device rate |
технология перевозки воздушными судами авиакомпании оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | technology of carriage by airline aircraft of weapon, supplies and patrons to it, special tools delivered passengers for temporary storage for the period of flight (tina.uchevatkina) |
требование о специальном обслуживании пассажира | Special Service Request (относится к пассажирам с физическими недостатками, больным пассажирам, пассажирам с животными, пассажирам с особой диетой и проч. Alexey Lebedev) |