Russian | English |
бегуны научаются сохранять силы на последние несколько ярдов | runners learn to reserve their strength for the last few yards |
бережно сохранять традиции | cherish traditions |
бережно сохранять традицию | cherish a tradition |
боль сохранялась до утра | the pain persisted until the morning |
в уставе бережно сохраняется независимость университета | the university's independence is enshrined in its charter |
всегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капеллана | always kept his temper and carried everybody, especially the chaplain |
всю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неиссякаемую жажду к изменениям | he had all his life been restless and locomotive, with an irresistible desire for change |
довод сохраняет силу | the argument holds good |
его довод сохраняет силу | his argument holds good |
ей не нужно никакой поддержки, чтобы сохранять свою веру | she needs no props to support her faith |
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
интегральный мембранный маркер зеленый флуоресцентный белок, Us-GFP, количественно сохраняется в клетках в процессе анализа клеточного цикла методом проточной цитометрии с использованием пропидийиодида | an integral membrane green fluorescent protein marker, Us9-GFP, is quantitatively retained in cells during propidium iodide-based cell cycle analysis by flow cytometry |
масло сохраняется лучше в холодильнике | butter goes better in the refrigerator |
Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда | Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens |
местным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии | native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion |
море дольше сохраняет солнечное тепло, чем земля | the sea retains the sun's warmth longer than the land |
мороженые продукты могут сохраняться долгое время | frozen foods can keep for long time |
мясо хорошо сохраняется в холодильнике | meat keeps good in a refrigerator |
нельзя гарантировать, что предшествующий текст в точности сохраняет авторские слова и авторское написание | the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling |
нельзя гарантировать, что предшествующий текст сохраняет точно сохраняет авторские слова и авторское написание | the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling |
обслуживающий персонал должен сохранять матчасть | attending personnel must take care of their materiel |
обслуживающий персонал должен сохранять матчасть | attending personnel must maintain their materiel |
он был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице | he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober |
он пытался сохранять спокойствие | he endeavoured to remain calm |
он сохранял полное спокойствие, когда ему пришлось выложить 1000 фунтов | he played it cool when he was obliged to fork out £1000 |
он сохранял свет надежды, ярко горевшей в его душе | he kept the lamp of hope burning brightly in his soul |
он сохранял спокойствие в хаосе битвы | he remained calm in the confusion of battle |
она благоразумно сохраняла молчание | she remained discreetly silent |
она гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда | she prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens |
она старалась сохранять прямую осанку | she tried to hold herself erect |
ООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени | the United Nations has maintained a presence in the region for some time |
отношение сохраняется | attitude endures |
пещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд | cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. C |
позиция сохраняется | attitude endures |
полностью сохранять все свои умственные и физические способности | be in possession of all one's faculties |
приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | the relation remains valid always |
приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | the relation holds true always |
приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | relation remains valid always |
приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | relation holds true always |
проблема этого политика в том, что он всегда сохраняет нейтралитет, когда речь идёт о важных политических вопросах | the problem with that politician is that he always sits on the fence as far as the big political questions are concerned |
протоколы сохраняются в течение двух лет, а затем уничтожаются | records are retained for two years, following which they are destroyed |
разумнее всего – сохранять молчание | it would be judicious to remain silent |
словарный состав в основном сохраняется, в то время как грамматические формы утрачиваются | the vocabulary would be for the most part retained, and the grammatical forms undergo degradation |
словарь в основном сохраняется, в то время как грамматические формы деградируют | the vocabulary would be for the most part retained, and the grammatical forms undergo degradation |
снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него | deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure |
советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие | the councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm |
в настоящем издании сохраняется орфография подлинника, знаки препинания и прописные буквы проставлены в соответствии с современными правилами | the orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modern |
сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах | keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites |
сохранять актив | run surplus |
сохранять активное сальдо | preserve surplus |
сохранять армию | preserve the army |
сохранять атмосферу | maintain climate |
сохранять базу | retain the base |
сохранять баланс | retain the balance of something |
сохранять баланс | preserve the balance of something |
сохранять баланс | preserve balance |
сохранять баланс | maintain the balance of something |
сохранять баланс | maintain balance |
сохранять бдительность | keep a bright lookout |
сохранять безопасность | preserve security |
сохранять безынфляционную экономику | sustain a non-inflation economy |
сохранять благоприличие | bear a show of respectability |
сохранять благоприличие | have a show of respectability |
сохранять благоприличие | carry a show of respectability |
сохранять близкие отношения | sustain close regulations |
сохранять бодрость | keep |
сохранять в поле зрения | keep in view |
сохранять что-либо в порядке | keep something in good order |
сохранять в прежнем положении | keep on |
сохранять в силе | justify in force |
сохранять верность | keep faith with (someone – кому-либо) |
сохранять верность | keep faith |
сохранять верность обязательству | remain steadfast in commitment |
сохранять вертикальное положение | remain upright |
сохранять вето | retain a veto |
сохранять вето | hold a veto |
сохранять взвешенность в трудную минуту | keep a steady head in emergencies |
сохранять власть | keep grip |
сохранять власть | hold power |
сохранять влияние | retain influence |
сохранять влияние | preserve influence |
сохранять внешнюю респектабельность | bear a show of respectability |
сохранять внешнюю респектабельность | carry a show of respectability |
сохранять военные базы | retain military bases |
сохранять воздействие | preserve influence |
сохранять воздействие | maintain influence |
сохранять воздействие | keep pressure |
сохранять возможность выбора | maintain an option |
сохранять войска | preserve forces |
сохранять войска | maintain troops |
сохранять вопрос | keep an issue alive |
сохранять выражение | keep a straight face |
сохранять горизонтальное положение | remain level |
сохранять что-либо готовым | keep something ready |
сохранять давление | maintain the pressure |
сохранять данные | do filing |
сохранять движущую силу | sustain momentum |
сохранять движущую скорость | sustain momentum |
сохранять движущую темп | sustain momentum |
сохранять действенность программы | keep the programme alive |
сохранять доверие | keep confidence |
сохранять доверие | maintain credibility |
сохранять доверие | hold confidence |
сохранять достоинство | hold own |
сохранять достоинство | maintain one's dignity |
сохранять достоинство | keep one's dignity |
сохранять достоинство | hold one's ground |
сохранять дружественные отношения | maintain friendly relations |
сохранять единство | maintain unity |
сохранять жизненный уровень | maintain living standards |
сохранять жизнь | preserve life |
сохранять за собой | reserve for oneself |
сохранять за собой | keep for oneself |
сохранять за собой место | secure a place |
сохранять за собой президентство | reserve presidency |
сохранять здоровыми десны | protect the health of one's gums |
сохранять здоровыми зубы | protect the health of one's teeth |
сохранять здоровыми кожу | protect the health of one's skin |
сохранять здоровыми рот | protect the health of one's mouth |
сохранять инициативу | retain initiative |
сохранять инициативу | maintain initiative |
сохранять интерес | hold interest |
сохранять контроль | keep grip |
сохранять контроль | keep control |
сохранять коэффициент | maintain ratio |
сохранять курс валюты на прежнем уровне | sustain currency |
сохранять меру | maintain a standard |
сохранять место | keep a seat |
сохранять мир | keep peace |
сохранять моральную силу | retain spirit |
сохранять мощь | retain strength |
сохранять на прежнем уровне | keep on |
сохранять набор | keep type standing |
сохранять навсегда терроризм | perpetuate terrorism |
сохранять невозмутимость | keep one's cool |
сохранять невозмутимость | keep calm |
сохранять нейтралитет | ride on the fence |
сохранять нейтралитет | keep neutral |
сохранять непредвзятость взглядов | maintain objectivity |
сохранять норму | sustain rate |
сохранять норму | preserve rate |
сохранять объективность в подходе к делу | keep an open mind on something |
сохранять объективность мнений | maintain objectivity |
сохранять ограничения | maintain restrictions |
сохранять окружающую среду | preserve environment |
сохранять оружие | retain arms |
сохранять осадное положение | hold under state of siege |
сохранять отношения | sustain regulations |
сохранять отношения | maintain relationship |
сохранять отношения | preserve relationship |
сохранять отношения | secure relationship |
сохранять отношения | maintain regulations |
сохранять паритет | maintain parity |
сохранять паритет | guard parity |
сохранять партию у власти | keep a party in power |
сохранять план | keep a plan alive |
сохранять подход | maintain approach |
сохранять позу | maintain the posture |
сохранять позу | maintain a posture |
сохранять позу | keep the posture |
сохранять показатель | maintain ratio |
сохранять покупательную способность | save purchasing power |
сохранять политику | maintain policy |
сохранять полное самообладание | be in perfect balance |
сохранять положение | preserve status |
сохранять положение в тайне | keep the situation from unravelling |
сохранять помощь | maintain aid |
сохранять популярность | retain popularity |
сохранять порядок | keep order |
сохранять пособие | protect benefit |
сохранять постоянный уровень | maintain a constant level |
сохранять постоянный уровень | keep a constant level |
сохранять правительство | maintain government |
сохранять правление | maintain the rule |
сохранять право | preserve the right |
сохранять право на обладание | have and hold (вечно) |
сохранять правосудие | reserve justice |
сохранять прежнюю цену | defend the price |
сохранять присутствие | maintain presence |
сохранять присутствие духа | carry a stiff upper lip |
сохранять присутствие духа | keep one's presence of mind |
сохранять присутствие духа | keep one's head |
сохранять проблему | keep the subject alive |
сохранять проблему | keep an issue alive |
сохранять продукты | preserve foodstuffs |
сохранять процентные ставки на высоком уровне | keep interest rates high |
сохранять процентные ставки на низком уровне | keep interest rates down |
сохранять работоспособность в пределах межремонтного ресурса | ensure safe operation between overhauls |
сохранять работоспособность в пределах межремонтного технического ресурса | ensure safe operation between overhaul periods |
сохранять работоспособность в пределах межремонтного технического ресурса | ensure safe operation between overhaul periods |
сохранять рабочие места | save jobs |
сохранять равновесие | hold one's balance |
сохранять равновесие | preserve one's balance |
сохранять равновесие | balance oneself |
сохранять равновесие сил | maintain the balance of power |
сохранять равновесие сил | maintain the balance of forces |
сохранять ракеты | save missiles |
сохранять ракеты | salvage missiles |
сохранять рассудительность в трудную минуту | keep a level head in emergencies |
сохранять рассудок | preserve one's sanity |
сохранять рассудок | maintain one's sanity |
сохранять рассудок | keep one's sanity |
сохранять расходы на низком уровне | hold down spending |
сохранять режим | preserve a regime |
сохранять ресурсы | protect resources |
сохранять решительное настроение | retain spirit |
сохранять решительность | retain spirit |
сохранять рынок | preserve the market |
сохранять рынок | maintain the market |
сохранять самообладание | keep a stiff upper lip |
сохранять самообладание | keep one's head |
сохранять самообладание | keep one's self-possession |
сохранять самообладание | keep one's wool on |
сохранять самообладание | guard presence of mind |
сохранять самообладание | keep one's balance |
сохранять самообладание | hold one's own |
сохранять самообладание | hold one's ground |
сохранять самообладание в бою | be calm in action |
сохранять самообладание в чрезвычайных обстоятельствах | be calm in emergency |
сохранять самообладание во время ссоры | be calm in a quarrel |
сохранять самообладание во время шторма | be calm in a storm |
сохранять свежим | keep fresh |
сохранять свои позиции | hold one's ground |
сохранять свои позиции на мировой арене | maintain one's positions in the world arena |
сохранять свои силы | keep up one's strength |
сохранять свою должность | reserve one's position |
сохранять своё достоинство | hold one's own |
сохранять своё значение | retain one's importance |
сохранять своё имя неизвестным | guard one's anonymity |
сохранять своё инкогнито | preserve one's incognito |
сохранять связи | retain ties |
сохранять секретность | maintain confidentiality |
сохранять серьёзное выражение лица | keep a serious face |
сохранять серьёзный вид | keep one's countenance |
сохранять силу | hold valid |
сохранять силу | be valid (for) |
сохранять силу | hold good |
сохранять силу | go strong |
сохранять силу | be preserved |
сохранять силу в течение пятидесяти лет | remain in force for fifty years |
сохранять систему | retain system |
сохранять систему | maintain system |
сохранять систему обороны на прежнем уровне | maintain defence |
сохранять скорость | sustain speed |
сохранять что-либо сот-крытым | keep something open |
сохранять союз | preserve alliance |
сохранять спокойствие | preserve one's composure |
сохранять спокойствие | shut one's face |
сохранять спокойствие | be cool in doing something |
сохранять спокойствие | be cool in something |
сохранять спокойствие | keep a level head |
сохранять спокойствие | control oneself |
сохранять спокойствие | guard one's composure |
сохранять спокойствие | guard ore's composure |
сохранять спокойствие | hold one's horses |
сохранять спокойствие | keep ore's composure |
сохранять спокойствие | maintain one's composure |
сохранять спокойствие | possess one's soul |
сохранять спокойствие | possess one's mind |
сохранять спокойствие | have a level head |
сохранять спокойствие | keep one's head |
сохранять спокойствие | hang loose |
сохранять спокойствие в играх | keep calm in games |
сохранять спокойствие в чрезвычайных обстоятельствах | keep calm in an emergency |
сохранять спокойствие во время паники | have a sober head in a panic |
сохранять спокойствие во время ссоры | keep calm in quarrels |
сохранять спокойствие духа | keep one's head |
сохранять спокойствие и самообладание | keep one's cool |
сохранять справедливость | reserve justice |
сохранять стабильность | maintain stability |
сохранять ставку | sustain rate |
сохранять ставку | preserve rate |
сохранять ставку на высоком уровне | keep rate at high level |
сохранять статус-кво | maintain the status quo |
сохранять статус-кво | preserve the status quo |
сохранять статус-кво | maintain status quo |
сохранять стоимость | retain value |
сохранять суверенитет | preserve sovereignty |
сохранять что-либо сухим | keep something dry |
сохранять тайну | guard a secret |
сохранять тару для повторного использования | save packaging material for re-use |
сохранять температуру в расчётных пределах | keep the temperature with the design limits |
сохранять температуру тела | preserve the body heat |
сохранять тенденцию | sustain the trend |
сохранять тепло | sustain heat |
сохранять тепло тела | preserve the body heat |
сохранять тепло тела | keep one's body warm |
сохранять традицию | cherish a tradition |
сохранять уровень | maintain the level |
сохранять фигуру | keep one's figure |
сохранять физическую силу | keep one's body strong |
сохранять форму | hold the shape |
сохранять форму | hold its shape |
сохранять хладнокровие | preserve one's composure |
сохранять хладнокровие | guard one's composure |
сохранять хладнокровие | guard ore's composure |
сохранять хладнокровие | keep ore's composure |
сохранять хладнокровие | possess one's mind |
сохранять хладнокровие | possess one's soul |
сохранять хладнокровие | keep one's composure |
сохранять хладнокровие | stay cool |
сохранять хладнокровие | stay still |
сохранять хладнокровие | cool it |
сохранять хладнокровие | keep a cool head |
сохранять хладнокровие в играх | keep calm in games |
сохранять хладнокровие в трудную минуту | keep a cool head in emergencies |
сохранять хладнокровие в чрезвычайных обстоятельствах | keep calm in an emergency |
сохранять хладнокровие во время ссоры | keep calm in quarrels |
сохранять что-либо холодным | keep something cold |
сохранять цель | salvage aim |
сохранять цель | retain goal |
сохранять цель | preserve goal |
сохранять цену на прежнем уровне | keep the price intact |
сохранять чрезвычайное положение | retain state of emergency |
сохранять чётность | conserve parity |
способность снежного покрова, лежащего на склоне, сохранять равновесие при действии внешних сил | property of snow cover on a slope to preserve its equilibrium despite the action of external forces |
способность сохранять тепло у моря больше, чем у суши | the sea's retention of heat is greater than the land's |
старинное стрельчатое окно бережно сохранялось | one ancient lancet window has been carefully conserved |
тару следует сохранять для повторного использования | save packaging material for re-use |
тело сохраняет свою массу | the body conserves its mass |
тело сохраняет свою массу | body conserves its mass |
ткань сохраняет складку | the fabric retains the crease |
ткань сохраняет складку | fabric retains crease |
торговля на бездокументарной основе сохраняет время и деньги | paperless trading can save time and money |
фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
холмы, леса и реки всё ещё сохраняют старые кельтские названия | the hills, the forests and the rivers still retain their old Celtic names |
холмы, леса и реки всё ещё сохраняют старые кельтские названия | hills, forests and rivers still retain their old Celtic names |
цены сохраняются на прежнем уровне | prices are steady |
Элен благоразумно сохраняла молчание | Ellen remained discreetly silent |
эта тенденция всё ещё сохраняется | the tendency still persists |
эти "профессиональные инвесторы" проводят тщательную финансовую проверку перед тем, как сделать инвестиции, и в дальнейшем сохраняют право контроля | these professional investors undertake careful due diligence before making investments and retain oversight rights afterwards |
этот лак хорошо сохраняет блеск и цвет | this varnish retains gloss and colour well |
этот лак хорошо сохраняет блеск и цвет | this varnish holds gloss and colour well |
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местах | the custom still obtains in some districts |
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местах | custom still obtains in some districts |
этот обычай сохранялся столетия | the custom has been kept up for centuries |