Russian | English |
более общее представление состоит в том, что реальность состоит из двух слоёв: естественный / сверхъестественный, пространственно-временной / вечный | a more general view that reality consists of two orders: the natural/the supernatural, the spatio-temporal/the eternal |
в Испании состоялась вторая битва, которая закончилась победой короля Карла Великого | there has been a second battle in Spain, which terminated in favour of King Charles |
known as curvature в пределе статического поля колебательная гиперполяризуемость состоит из двух слагаемых, обусловленных: 1. сдвигом равновесной геометрии известным как ядерная релаксация, и 2. изменение формы поверхности потенциальной энергии | in the static field limit, the vibrational hyperpolarizability consists of two contributions due to: 1 the shift in the equilibrium geometry known as nuclear relaxation, and 2 the change in the shape of the potential energy surface (известной как кривизна) |
в следующий понедельник обязательно состоится заседание парламента | the Parliament will certainly meet next Monday |
в той книге была масса информации о том, как заранее бронировать заказ, в чём состоит разница между внесением в список ожидающих в очереди и резервным списком | that book was full of information on how to make reservations, to distinguish the difference between waitlisting and stand-by |
в этом как раз и состоит ваша ошибка | that's just where you are wrong |
в этом состояло её главное оправдание | they constituted her chief justification |
вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо | the question arises to which degree one can do so |
вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо | question arises to which degree one can do so |
вопрос состоит в том, насколько можно доверять их отчётам? | the question is, how much credence to give to their accounts? |
главное отличие обычной квартиры от так называемых апартаментов состоит, по определению, в том, что в апартаментах есть лифт | the chief distinction between a flat and an apartment, according to the accepted definition, is that the apartment has an elevator |
главное отличие MIDI-сэмплеров от цифровых звуковых карт состоит в том, что последние не предназначены для многократного повторения записанного сигнала | the main difference between MIDI samplers and digital audio cards is that the latter aren't designed to play looped waveforms |
группа в основном состоит из молодых людей | the group is made up of mainly young people |
действие антиокислителя состоит в обрыве реакционных цепей молекул | antioxidant functions by breaking the reacting chain of molecules |
действие антиокислителя состоит в обрыве реакционных цепей молекулы | antioxidant functions by breaking the reacting chain of a molecule |
действие антиокислителя состоит в обрыве реакционных цепей молекулы | an antioxidant functions by breaking the reacting chain of a molecule |
Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel |
его выездная работа состояла в опросе покупателей в центре Кембриджа | his fieldwork included taking a survey of shoppers in the middle of Cambridge |
его метод состоит в сопоставлении разных вариантов | his method is to compare different versions |
его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали | his technique is to start at 1 across and then go to 1 down |
его обязанности состоят в следующем | his duties include the the following |
жестокая истина состоит в том, что | the blunt fact is that |
задача этого расследования состоит в определении причин несчастного случая | the remit of this inquiry is to investigate the reasons for the accident |
заседание парламента обязательно состоится в следующий понедельник | the Parliament will certainly meet next Monday |
заседание состоится в пятницу | the meeting is on Friday |
идея состояла в том, чтобы посетить с гастролями крупные города | the idea was to tour the chief towns |
коммутация сообщений состоит в том, что прямого соединения между абонентами не устанавливается | with message switching, no direct circuit is completed from sender to receiver |
коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи | with line switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission |
коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи | with circuit switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission |
наиболее естественное обобщение состоит в том, чтобы ... | the most obvious generalization is to |
... наиболее естественное обобщение состоит в том, чтобы | most obvious generalization is to |
... наиболее естественное обобщение состоит в том, чтобы | the most obvious generalization is to |
... наша цель состоит в том, чтобы | our aim is to |
обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней | the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days |
одноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме | monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompaniment |
он знает, в чём состоит его долг | he knows where his duty lies |
он у них состоит в списке подписчиков | he is on their mailing list |
она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора | she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence |
основное возражение состоит в том | the chief objection is |
официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре, где он получил имя "Освободителя Анд" | the official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator" |
парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил | the parade went on almost by default |
парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил | parade went on almost by default |
первое представление этой пьесы состоялось в марте | the play had its first performance in March |
под пониманием суждений я имею в виду приписывание значения элементам, из которых эти суждения состоят | by our apprehension of propositions I mean our imposition of a sense on the terms of which they are composed |
преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко | this climate has the virtues of never being too cold or too hot |
проблема Эмилио состоит в том, что он переигрывает | the problem with Emilio is that he overacts |
процесс превращения льда, из которого состоит снежный покров, в воду | process through which the ice contained in snow cover changes to a liquid phase |
работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов | the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs |
работа ресторанных критиков состоит в том, чтобы изобличать плохих рестораторов | the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs |
работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице | the work consists chiefly of interviewing people in the street |
разговор состоялся в 3 часа | the call came through at 3 o'clock |
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water |
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water |
религия состоит в повиновении и покорности божественной воле | religion consists in submission and resignation to the divine will |
свадьба, вероятно, состоится в конце августа | the wedding's probably going to be in late August |
сейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлого | my purpose here is not to agonize over a sorry past |
секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность | the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing |
собрание состоится в соседней комнате | the meeting will take place in the nest room |
собрание состоялось в полдень | the meeting was held at noon |
состоять в | consist in something (чем-либо) |
состоять в | belong to |
состоять в близком родстве | be near related |
состоять в должности | occupy the post |
состоять в духовном звании | be in orders |
состоять в кровном родстве | be related by blood |
состоять в переписке с | be on correspondence with (someone – кем-либо) |
состоять в переписке с | be in correspondence with (someone – кем-либо) |
состоять в списках | be on the rolls |
состоять в списке | be on the rods |
состоять в тесной связи с | be closely connected with |
состоять из / включать в себя | be comprised of |
стадо состояло из ягнят, рождённых в этом сезоне | the bulk of the lambs consisted of this season's drop |
суд над ним состоится в следующем месяце | he stands his trial next month |
съезд этой партии состоится в ноябре | the party congress will take place in November |
Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную | T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black |
торжественное открытие памятника состоялось в воскресенье | the statue was unveiled on Sunday |
три первых метода состоят в определении морфологических или структурных параметров, последний является типичным способом определения характеристик массопереноса | the first three methods involve the measurement of morphological or structural-related parameters whereas the last method is a typical permeation-related technique |
цель состоит в создании более приемлемой для жизни планеты | the aim is to create a more livable planet |
ценность филологии состоит в том, что она может быть использована как вспомогательная дисциплина в этнологии | the value of philology is that of as an adjuvant to ethnology |
энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы | resonance energy of surface plasmon is strongly dependent on details of size and shape of nanoparticle, dielectric properties of metal from which nanoparticle is composed, and dielectric properties of local environment in which nanoparticles are embedded |
энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы | the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded |
это лакомство состоит из обычной похлёбки с накрошённым в неё хлебом | this regale is composed of an ordinary broth well stuffed with bread |
я состою в списке подписчиков фирмы | the firm has me on its mailing-list |