upLIFT(технология создания баз переводов: автоматически выстраивает связи на уровне фрагментов (слов и словосочетаний) и сохраняет их в базе переводов. В процессе перевода выполняется автоматический поиск совпадений на уровне фрагментов в случаях, когда стандартный поиск выдает неточные совпадения или отсутствие совпадений. Функция автоматического редактирования неточных совпадений позволяет сократить время на перевод таких сегментов, используя проверенные ресурсы. Alex_Odeychuk)
minimum match value(приемлемый уровень соответствия сегментов обрабатываемого текста на языке оригинала сегментам выбранной базы переводов (по умолчанию – 70%), все сегменты со значением ниже установленного будут обрабатываться как сегменты, не найденные в базе переводов Alex_Odeychuk)
have no equivalent(in ... – в ... таком-то языке: Speakers of Swedish have a hard time knowing when to put "please" into a sentence, since the word has no equivalent in Swedish.Alex_Odeychuk)
concordance search(поиск соответствий в выбранной базе переводов на уровне выделенного фрагмента текста (части слова, слова или сочетания слов) Alex_Odeychuk)