Subject | Russian | English |
avia. | в случае если временные ограничения не соблюдены | if said time limits are not respected (Your_Angel) |
quot.aph. | все предусмотренные формальности соблюдены | all prescribed formalities have been carried out (Alex_Odeychuk) |
inf. | главное-соблюсти время | time is of the essence (timing is essential and required Val_Ships) |
Игорь Миг | дабы формальность соблюсти | for show |
gen. | ему удаётся соблюсти видимость благополучия только благодаря тому, что он расходует основной капитал | he has been able to keep appearances by eating into his capital |
gen. | и невинность соблюсти, и капитал приобрести | you would like to eat fish, but would not like to get into the water |
gen. | и невинность соблюсти, и капитал приобрести | one'd like to eat fish, but would not like to get into the water |
gen. | и невинность соблюсти, и капитал приобрести | one would like to eat fish, but would not like to get into the water |
idiom. | и невинность соблюсти, и капитал приобрести | have it both ways (Yeldar Azanbayev) |
gen. | и невинность соблюсти, и капитал приобрести | you'd like to eat fish, but would not like to get into the water |
gen. | и невинность соблюсти, и капитал приобрести | eat one's cake and have it |
saying. | капитал приобрести и невинность соблюсти | enjoy the best of both worlds (VLZ_58) |
tech. | на основании имеющихся данных критерии классификации не соблюдены | based on available data, the classification criteria are not met (Паспорт безопасности riant) |
law | не соблюдена территориальная подсудность | the venue is not appropriate (igisheva) |
patents. | не соблюденное действие | omitted act (Inmar) |
gen. | не соблюдены сроки | missed the deadline (triumfov) |
gen. | не соблюсти | waive |
gen. | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | one cannot eat your cake and have it |
proverb | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | you can't eat your cake and have it |
gen. | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | one cannot eat your cake and have it too |
gen. | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | one can't eat your cake and have it too |
gen. | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | you can't eat your cake and have it too |
gen. | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | you cannot eat your cake and have it too |
gen. | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | you cannot eat your cake and have it |
gen. | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести | one can't eat your cake and have it |
Игорь Миг | необходимо соблюсти три предварительные условия | there are three preconditions that must be met |
Makarov. | он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
gen. | он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть соблюдены | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
gen. | попытка соблюсти приличия | attempt at courtesy (No attempt at courtesy is being made now. Wakeful dormouse) |
gen. | Соблюдается процедура размораживания продуктов, ведутся записи, соблюдены способы размораживания | Procedure of products deicing fulfilled, records conducted, defrost methods kept (Uchevatkina_Tina) |
gen. | соблюдено должным образом и завершено | well and over (after the formalities were well and over – после должного соблюдения всех формальностей YuliaO) |
progr. | соблюдены права собственности, использования, лицензирования и гарантии | proprietary, usage, ownership, warranty and licensing rights are satisfied (ssn) |
Игорь Миг, polit. | соблюсти баланс интересов между | harmonise |
relig. | соблюсти веру | keep the faith |
relig. | соблюсти день субботний в святости | keep the sabbath day holy |
med. | соблюсти диету | be on a diet (MichaelBurov) |
gen. | соблюсти диету | keep to diet |
mil. | соблюсти дисциплину | observe discipline |
mil. | соблюсти договор | observe by a treaty |
mil. | соблюсти договор | abide by a treaty |
gen. | соблюсти закон | observe the law |
relig. | соблюсти заповеди | keep the commandments |
econ. | соблюсти инфляционный ориентир | hit an inflation target (A.Rezvov) |
gen. | соблюсти нейтралитет | remain neuter |
mil. | соблюсти нейтралитет | maintain neutrality |
gen. | соблюсти нейтралитет | be neuter |
gen. | соблюсти нужные пропорции | get the proportions right (A.Rezvov) |
mil. | соблюсти положения договора | live up to treaty provisions |
mil. | соблюсти положения договора | observe to treaty provisions |
mil. | соблюсти положения договора | adhere to treaty provisions |
gen. | соблюсти приличия | salve the appearances |
gen. | соблюсти процедуру | fulfill the procedure (spanishru) |
Makarov. | соблюсти расстояние | keep one's distance |
obs., dial. | соблюсти себя | protect honour |
obs., dial. | соблюсти себя | protect honor |
mil. | соблюсти статус | observe a status |
gen. | соблюсти условие | fulfill condition (Butterfly812) |
gen. | соблюсти условия | abide by the terms |
mil. | соблюсти условия перемирия | observe a truce |
mil. | соблюсти установленный порядок | keep the established order |
dipl. | соблюсти формальность | observe a formality |
Игорь Миг | соблюсти формальность | take care of a formality (That formality taken care of, the doctor checks over the teenager and decides that he shows signs of stress. /mberdy.19) |
gen. | соразмерность частей хорошо соблюдена | the proportions are well observed |
logist. | Срок поставки считается соблюдённым, если | the delivery date is regarded as met, if |
Makarov. | стараться соблюсти регламент | talk against time |
polit. | стремление соблюсти бесконфликтность | political correctness (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | суд отвёл их протест о том, что не был соблюден полагающийся порядок | the court rejected their protest that due process had not been observed |
Makarov. | суд отклонил их протест о том, что не был соблюдён надлежащий порядок | the court rejected their protest that due process had not been observed |
Makarov. | точно соблюсти | stand upon |
Makarov. | точно соблюсти | stand on |
gen. | точно соблюсти | stand upon (условности и т. п.) |
gen. | точно соблюсти | stand on (условности и т. п.) |