Russian | English |
активно содействовать выработке культуры производства, при которой ответственность за соблюдение техники безопасности лежит на каждом сотруднике организации | actively promote a culture where ownership of safety is shared across the organisation |
без соблюдения масштаба | not to scale |
воспроизводить c соблюдением масштаба | reproduce to scale |
врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детям | the doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children |
генерация наступает при соблюдении следующих условий | oscillations sets in when the following conditions are satisfied |
генерация наступает при соблюдении следующих условий | oscillation sets in when the following conditions are satisfied |
генерация наступает при соблюдении следующих условий | oscillation sets in when the following conditions are satisfied |
ещё раз подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности | point up the necessity for caution |
за соблюдением этого распоряжения трудно проследить | this regulation is difficult to enforce |
контроль за соблюдением установленных предельных выбросов | cap management (мероприятия по обеспечению соблюдения предельных нормативов выбросов, включающие мониторинг, проверку и др. административные воздействия) |
лечение удобно разделить на медикаментозное и связанное с соблюдением правильного образа жизни и диеты | treatment may be conveniently divided into regiminal and dietetic, and medicinal |
наблюдать за соблюдением прекращения огня | supervise cease-fire |
настаивать на соблюдении условий | hold someone to terms |
настаивать на соблюдении формальностей | stand upon ceremony |
настаивать на соблюдении формальностей | stand on ceremony |
настоять на соблюдении формальностей | stand upon ceremony |
настоять на соблюдении формальностей | stand on ceremony |
некоторых представителей духовенства следует более сильными методами привлекать к соблюдению обрядов | some of the clergy will be drawn towards ritualizing more forcibly |
обеспечивать соблюдение закона | enforce the law |
обеспечивать соблюдение запрета | enforce a ban |
обеспечивать соблюдение запрета | enforce а ban |
обеспечивать соблюдение мер | enforce measures |
обеспечить соблюдение субъективного права | enforce right |
он был догматически строг в отношении соблюдения правил и инструкций | he was dogmatically strict about rules and regulations |
он был принят с полным соблюдением протокола | he was received with due ceremony |
он настаивает на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд | he stands on his rights in this matter, and will take the matter to court if necessary |
он постучал кулаком по столу и потребовал соблюдения тишины | he rapped on the table and called for silence |
она подчеркнула необходимость соблюдения абсолютной секретности | she stressed the necessity of absolute secrecy |
подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности | point up the necessity for caution |
потребовать от кого-либо соблюдения тайны | tie someone to secrecy |
при цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производства | under a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical parts |
проверка с соблюдением строгих требований в отношении допусков | control to strict tolerance |
скрупулёзное соблюдение истины | scrupulous adherence to the truth |
скрупулёзное соблюдение истины | a scrupulous adherence to the truth |
следить за соблюдением закона | enforce a law |
следить за соблюдением законов | enforce laws |
следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огня | police a shaky cease-fire (с помощью войск ООН) |
соблюдение закона | order |
соблюдение закона | the observation of the law |
соблюдение общественного правопорядка | public tranquility |
соблюдение обычаев | the observation of customs |
соблюдение Пасхи | the keeping of Easter |
соблюдение права | adherence to the right |
соблюдение правил | order |
соблюдение правил | the observation of the rules |
соблюдение правил приличия так же необходимо, как и чистое бельё | the keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen |
соблюдение правил приличия так же необходимо, как чистое бельё | the keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen |
соблюдение тайны | confidentiality (напр., врачебной) |
соблюдение тайны | confidentiality |
соблюдение таможенных правил | abidance of customs rules |
соблюдение требований гигиены | eubiotics |
соблюдение указаний | adherence (врача и т.п.) |
соблюдение условий | adherence to specification |
сооружение с соблюдением акустических требований | acoustic construction |
строгое соблюдение | adherence (правил и т.п.) |
строгое соблюдение требований технических условий | adherence to specifications |
строительство с соблюдением строгих требований в отношении допусков | construction to close tolerances |
точное соблюдение | adherence (правил или требований) |
требовать от кого-либо соблюдения | hold someone to something (чего-либо) |
управление соблюдением режима предельно допустимых выбросов | cap management (мероприятия по обеспечению соблюдения предельных нормативов выбросов, включающие мониторинг, проверку и др. административные воздействия) |
формальное соблюдение правил | the pipeclay observances of the regulations |
формальное соблюдение правил | pipeclay observances of regulations |