DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing соблюдение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активно содействовать выработке культуры производства, при которой ответственность за соблюдение техники безопасности лежит на каждом сотруднике организацииactively promote a culture where ownership of safety is shared across the organisation
без соблюдения масштабаnot to scale
воспроизводить c соблюдением масштабаreproduce to scale
врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детямthe doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children
генерация наступает при соблюдении следующих условийoscillations sets in when the following conditions are satisfied
генерация наступает при соблюдении следующих условийoscillation sets in when the following conditions are satisfied
генерация наступает при соблюдении следующих условийoscillation sets in when the following conditions are satisfied
ещё раз подчеркнуть необходимость соблюдения осторожностиpoint up the necessity for caution
за соблюдением этого распоряжения трудно проследитьthis regulation is difficult to enforce
контроль за соблюдением установленных предельных выбросовcap management (мероприятия по обеспечению соблюдения предельных нормативов выбросов, включающие мониторинг, проверку и др. административные воздействия)
лечение удобно разделить на медикаментозное и связанное с соблюдением правильного образа жизни и диетыtreatment may be conveniently divided into regiminal and dietetic, and medicinal
наблюдать за соблюдением прекращения огняsupervise cease-fire
настаивать на соблюдении условийhold someone to terms
настаивать на соблюдении формальностейstand upon ceremony
настаивать на соблюдении формальностейstand on ceremony
настоять на соблюдении формальностейstand upon ceremony
настоять на соблюдении формальностейstand on ceremony
некоторых представителей духовенства следует более сильными методами привлекать к соблюдению обрядовsome of the clergy will be drawn towards ritualizing more forcibly
обеспечивать соблюдение законаenforce the law
обеспечивать соблюдение запретаenforce a ban
обеспечивать соблюдение запретаenforce а ban
обеспечивать соблюдение мерenforce measures
обеспечить соблюдение субъективного праваenforce right
он был догматически строг в отношении соблюдения правил и инструкцийhe was dogmatically strict about rules and regulations
он был принят с полным соблюдением протоколаhe was received with due ceremony
он настаивает на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в судhe stands on his rights in this matter, and will take the matter to court if necessary
он постучал кулаком по столу и потребовал соблюдения тишиныhe rapped on the table and called for silence
она подчеркнула необходимость соблюдения абсолютной секретностиshe stressed the necessity of absolute secrecy
подчеркнуть необходимость соблюдения осторожностиpoint up the necessity for caution
потребовать от кого-либо соблюдения тайныtie someone to secrecy
при цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производстваunder a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical parts
проверка с соблюдением строгих требований в отношении допусковcontrol to strict tolerance
скрупулёзное соблюдение истиныscrupulous adherence to the truth
скрупулёзное соблюдение истиныa scrupulous adherence to the truth
следить за соблюдением законаenforce a law
следить за соблюдением законовenforce laws
следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огняpolice a shaky cease-fire (с помощью войск ООН)
соблюдение законаorder
соблюдение законаthe observation of the law
соблюдение общественного правопорядкаpublic tranquility
соблюдение обычаевthe observation of customs
соблюдение Пасхиthe keeping of Easter
соблюдение праваadherence to the right
соблюдение правилorder
соблюдение правилthe observation of the rules
соблюдение правил приличия так же необходимо, как и чистое бельёthe keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen
соблюдение правил приличия так же необходимо, как чистое бельёthe keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen
соблюдение тайныconfidentiality (напр., врачебной)
соблюдение тайныconfidentiality
соблюдение таможенных правилabidance of customs rules
соблюдение требований гигиеныeubiotics
соблюдение указанийadherence (врача и т.п.)
соблюдение условийadherence to specification
сооружение с соблюдением акустических требованийacoustic construction
строгое соблюдениеadherence (правил и т.п.)
строгое соблюдение требований технических условийadherence to specifications
строительство с соблюдением строгих требований в отношении допусковconstruction to close tolerances
точное соблюдениеadherence (правил или требований)
требовать от кого-либо соблюденияhold someone to something (чего-либо)
управление соблюдением режима предельно допустимых выбросовcap management (мероприятия по обеспечению соблюдения предельных нормативов выбросов, включающие мониторинг, проверку и др. административные воздействия)
формальное соблюдение правилthe pipeclay observances of the regulations
формальное соблюдение правилpipeclay observances of regulations