DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing собирать в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в будущем их собираются повысить до ранга старших специалистовin future they are going to be upgraded to senior specialists
в доме часто собираются художникиthe house is haunted by artists
в ту самую минуту, как я собирался идтиI was upon the point of going
всё устроено, он собирается встретить нас в аэропортуit's fixed he's going to meet us at the airport
говорят, что правительство собирается подать в отставкуthey say that the government will have to resign
если комнату не подметать каждый день, в ней быстро собирается пыльwhen..., etc. dust soon collects if a room is not swept every day
за столом собирается вся семьяat meals the whole family meets
конгресс собирается по крайней мере раз в годCongress convenes at least once a year
корзинка, в которую собирают остатки после обедаvoider
лучше собирать горох в сырую погодуthe best time for pulling of pease is in wet weather
мать собирает сыновей в дорогуmother is preparing her sons for a trip
монах, которому разрешено собирать подаяние в известных пределахlimiter
не собираться останавливаться в своих попыткахbe not going to stop trying (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?
он собирается встретить нас в аэропортуhe is going to meet us at the airport
он собирается ехать в Москвуhe intends to go to Moscow
он собирается лететь в Москвуhe intends to fly to Moscow
он собирается лететь в Сочиhe plans to fly to Sochi
он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаhe had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
он собирался отправиться в отпуск, но автомобильная авария расстроила его планыhe was about to go away for a holiday, but a car accident ruined his plans
она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путьshe is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get away
они собираются внести изменения в свои правилаthey are meditating a change in their rules
оппозиция не собирается ставить этот вопрос на голосование в парламентеthe Opposition does not propose to divide the House on this question
парламент собирается в Вестминстереthe parliament meets at Westminster
парламент и т.д. собирается раз в месяцParliament Congress, the Board, our club, etc. meets once a month (next week, soon, etc., и т.д.)
песок, в котором собирается чугунpuddle
приятно, когда семья собирается вместе в гостинойit is pleasant for a family to commune together in their living room
родители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушкуthe girl's parents intended to press charges to the fullest (freekycleen)
собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в домit's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors
собирать вconglobate (ком-л.)
собирать в блокиprefabricate (перед монтажом сооружения)
собирать в большом количествеshovel
собирать в бригадуbrigade (для атаки или к.-либо действия eugenealper)
собирать в грудуpile
собирать в грудуmass
собирать в группуclump
собирать в клубокball
собирать в кругglomerate
собирать в кучуgather in a heap
собирать в кучуaggerate
собирать в кучуheap
собирать в кучуmass
собирать в кучуcumulate
собирать в кучуsettle
собирать в кучуcoacervate
собирать в кучуcluster
собирать в морщиныcrease (Abysslooker)
собирать в общий сборникcommon place
собирать в общую массуconglomerate
собирать что-л. в одноmake up
собирать в одно местоwhip (людей)
собирать в одно целоеaggerate
собирать в одно целоеaggregate
собирать в одно целоеcomplex
собирать в одно целоеclump (напр., волосы в пучок)
собирать в одной книгеvolume (рассказы)
собирать в одном местеthrow together
собирать в одном местеround up
собирать в пучкиbunch
собирать в пучокcluster
собирать в сборкиbunch (платье)
собирать в сборкиruffle
собирать в сборкиruff
собирать материю в сборкиshirr
собирать в сборкуgather
собирать в сборкуpucker
собирать в сборку блузкуgather a blouse (а skirt, sleeves, a collar, etc., и т.д.)
собирать в секцииprefabricate (перед монтажом сооружения)
собирать в секции или блокиprefabricate (перед монтажом сооружения)
собирать в скирдыmow
собирать в складкиgather (платье)
собирать в складкиpucker (часто pucker up)
собирать в складкиdrape
собирать в складкиtuck
собирать в складкиkilt
собирать в складкиcrunch up (одежду, ткань и т. п. Vadim Rouminsky)
собирать в складкуpurse (часто purse up)
собирать в совокshovel (Wakeful dormouse)
собирать в стогаmow
собирать в толпуcrowd together (Юрий Гомон)
собирать в улейhive
собирать в фокусfocalize
собирать в фокусfocus
собирать что-л. в шаровидную массуconglomerate
собирать что-л. в шаровидную массуconglobe
собирать вещи в ящикpack things into a box
собирать виноград в корзиныgather grapes into baskets
собирать волосы в пучокdo one's hair up in a knot
собирать волосы в пучокclump
собирать всех учеников в большом залеcollect all the pupils in the big hall (a crowd in the market-place, etc., и т.д.)
собирать глаза в кучкуcross one's eyes (denghu)
собирать глаза в кучуfocus (try to focus your vision, but sometimes this means "cross your eyes" so as to get double vision Tanya Gesse)
собирать грязь в совокsweep up dirt dust, litter, etc. into a dust pan (into a dust bin, etc., и т.д.)
собирать детей в школуget the children ready for school
собирать и содержать в определённом месте потерявшихся домашних животных или автомобили, до их востребования владельцамиimpound
собирать камни и т.д. в кучуgather stones pebbles, etc. into a pile
собирать карты в колодуpack
собирать материю в сборкиshirr
собирать минимальное количество вещей в дорогуpack light (Hand Grenade)
собирать платье в талииtake a dress in at the waist
собирать по подписке в пользу бедныхmake a contribution
собирать ребёнка в школуget a child ready for school (**karina**)
собирать ребёнка в школуpack child off to school (4uzhoj)
собирать себя в кулакman (VLZ_58)
собирать скот в стадоherd cattle
собирать хлопок в кипыgather cotton into bales
собираться в группуcoalesce
собираться в группуcoalite
собираться в группуgang
собираться в дождьit's fixing to rain
собираться в дорогуget ready for a trip
собираться в дружеском кругуforgather with friends
собираться в дружеском кругуforegather with friends
собираться в заседанияsit
собираться в клубокball
собираться в косякgam (о китах)
собираться в косякиshoal (о рыбе)
собираться в кучуcoalite
собираться в кучуsettle
собираться в кучуcoalesce
собираться в кучуknob
собираться в кучуheap
собираться в кучуcluster
собираться в кучуheap up
собираться в кучуmass
собираться в массуcoalite
собираться в массуcoalesce
собираться в морщиныcrease (Abysslooker)
собираться в назначенное местоrendezvous
собираться в одно целоеaggregate
собираться в отпускget ready to go on vacation
собираться в ройknit (о пчёлах)
собираться в складкиbunch up (VLZ_58)
собираться в складкиget pleated (VLZ_58)
собираться в складкиdevelop pleats (VLZ_58)
собираться в складкиridge
собираться в стадоherd
собираться в стадоgam
собираться в стаиpack (о волках)
собираться в стаиpod
собираться в стаюgam
собираться в стаюjug (о куропатках и другой дичи)
собираться в толпуcrowd together (Юрий Гомон)
собираться дважды в годget together twice a year (annually, tonight, later, etc., и т.д.)
собираться отправиться в путешествиеcalculate to go on a journey (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
собираться отправиться в путь раноpropose to start early (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.)
собираться переехать в другой домthink about moving to another house (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.)
собираться поехать в Европу этим летомplan to visit Europe this summer (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
собираться сделать что-либо в ближайшем будущемbe on the point of
собираться устроиться на работу в городеconsider a job in the city
событие, на которое собирается вся семьяfamily function (свадьба, похороны, юбилеи, торжественный обед на День Благодарения и т.п. CrazySnail)
тот, кто делает вид, что заинтересован в приобретении товара, хотя на самом деле не собирается приобретать егоTyre Kicker (A person who appears to be interested in purchasing an item, especially a secondhand car, but has no intention of buying it. Interex)
тот, кто собирает в кучиpiler
ты долго собираешься оставаться в этом городе?do you figure on staying long in this city? (Nuto4ka)
я никого ни в чём не собираюсь убеждатьI don't expect to sell anything to anyone
я собирался отбрить его не стесняясь в выраженияхI was going to tell him off – in spades
я собирался отшить его не стесняясь в выраженияхI was going to tell him off – in spades
я собирался поехать в Лондонmy design was to go to London
я собираюсь пойти в армию, и отец это одобряетI'm gonna join the Army and my dad actually is backing me up