Russian | English |
в случае неплатежа | in the event of default (Andrey Truhachev) |
в случае непогашения заёмщиком задолженности по овердрафту | upon failure by the borrower to repay the overdraft debt (Alex_Odeychuk) |
в случае несогласия заёмщика | upon failure by the borrower to agree (с ... – on ... Alex_Odeychuk) |
в случае неуплаты | in the event of non-payment (VPK) |
в случае провала | if it fails (dimock) |
в случае просрочки | in the event of default (платежа Andrey Truhachev) |
в случае просрочки | in the event of late payment (Alex_Odeychuk) |
валюта при неблагоприятном случае | event currency (Alexander Matytsin) |
валюта при отсутствии неблагоприятного случая | non-event currency (Alexander Matytsin) |
гарантия на случай неисполнения кредитных обязательств | credit protection (Alexander Matytsin) |
гарантия на случай неисполнения обязательств | default protection (Alexander Matytsin) |
дата определения факта наступления неблагоприятного случая | event determination date (Alexander Matytsin) |
за каждый случай просрочки | for each event of late payment (Alex_Odeychuk) |
запас на крайний случай | ultimate reserve |
избежание двойного налогообложения в случае инвестиционных компаний, единственным занятием которых является выгодное вложение средств акционеров-инвесторов | conduit theory (считается, что налогообложение только на уровне акционеров (инвесторов) более справедливо Alex Lilo) |
Извещение о кредитном случае | credit event notice (yerlan.n) |
извещение о случае некредитоспособности | credit event notice (о наступлении такого случая Alexander Matytsin) |
исследования разбор конкретных случаев | case studys |
контракт, заключённый по твёрдой цене с оговоркой о возможном её повышении в оговорённых случаях | fixed price contract with price escalation (Moonranger) |
кредит, используемый в случае особой необходимости | stand-by credit |
неосторожность пострадавшего, вызвавшая несчастный случай | contributory negligence |
оговорка о возврате полученных средств в особых случаях | claw-back provision (Alexander Matytsin) |
оговорка о возврате полученных средств в особых случаях | clawback clause (wikipedia.org Alexander Matytsin) |
оговорка о возврате полученных средств в особых случаях | clawback provision (wikipedia.org Alexander Matytsin) |
оговорка о возврате полученных средств в особых случаях | claw-back clause (Alexander Matytsin) |
определение факта наступления случая исполнения опциона включения | knock-in determination (Alexander Matytsin) |
определение факта наступления случая исполнения опциона выключения | knock-out determination (Alexander Matytsin) |
план действий на случай возникновения кризиса ликвидности | contingency funding plan (aldrignedigen) |
платёж должен быть произведён такого-то числа, в противном случае | payment should be made on ... failing of which |
показатель возврата средств в случае дефолта | RR (сокр. от "recovery rate" Alex_Odeychuk) |
показатель возврата средств в случае дефолта | recovery rate (Alex_Odeychuk) |
политика ликвидности на случай непредвиденных обстоятельств | contingency liquidity policy (Alex_Odeychuk) |
пособие при несчастном случае на производстве | industrial injury benefit |
потенциальный случай исполнения опциона с правом продажи при досрочном взыскании | potential accelerated put event (задолженности Alexander Matytsin) |
предварительное условие проведения расчётов в связи с извещением о случае о наступлении случая некредитоспособности | credit event notice condition to settlement (Alexander Matytsin) |
предупреждение несчастных случаев | injury prevention |
разбор случаев из практики | case study |
резерв на крайний случай | ultimate reserve |
резерв на случай возникновения безнадёжной и сомнительной задолженности | provision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin) |
риск наступления случая некредитоспособности | credit risk (Alexander Matytsin) |
риск убытков в случае дефолта | EAD (сокр. от "exposure at default" Alex_Odeychuk) |
риск убытков в случае дефолта | exposure at default (Alex_Odeychuk) |
сберегательный счёт на случай непредвиденных растрат | flexible spending account (Zukrynka) |
сбережения на непредвиденный случай | precautionary savings (New York Times Alex_Odeychuk) |
Свидетельство Инициатора о случае объявления об отсутствии продажи активов | Originator No Asset Sale Notification Event Certificate (snku) |
случай активации барьерного опциона | knock-in event (Alexander Matytsin) |
Случай амортизации | Amortisation Event (snku) |
случай возникновения необходимости в промежуточном финансировании | bridging event (Alexander Matytsin) |
случай деактивации | knock-out event (барьерного опциона Alexander Matytsin) |
случай дестабилизации при национализации | nationalisation disruption event (Alexander Matytsin) |
случай дестабилизации при существенном изменении обстоятельств | material change in circumstances disruption event (Alexander Matytsin) |
случай дестабилизации при хеджировании | hedging disruption event (Alexander Matytsin) |
случай дестабилизации расчётов | settlement disruption event (Alexander Matytsin) |
случай дестабилизации рынка | market disruption event (Alexander Matytsin) |
случай дестабилизации системы расчётов | settlement disruption event (Alexander Matytsin) |
случай исполнения опциона с правом продажи при досрочном взыскании | accelerated put event (задолженности Alexander Matytsin) |
случай ликвидации сделки при досрочном взыскании задолженности в связи с дестабилизацией рынка | market disruption accelerated exit event (Alexander Matytsin) |
случай ликвидационного неттинга | close-out netting event (Alexander Matytsin) |
случай нарушения кредитных обязательств | credit event (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
случай нарушения кредитных обязательств в виде неплатежа | failure-to-pay credit event (Bloomberg; в тексте перед термином стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
случай нарушения расчётов | settlement disruption event (Alexander Matytsin) |
случай нарушения системы расчётов | settlement disruption event (Alexander Matytsin) |
случай невыполнимости | impossibility event (Alexander Matytsin) |
случай неисполнения кредитных обязательств | credit event (Alexander Matytsin) |
случай неисполнения обязательств | event of default (случай, определенный в соглашении как неисполнение
обязательств. Как правило, случаями дефолта являются
неспособность осуществить платеж или поставку в срок,
нарушение соглашения и неплатежеспособность cbr.ru Natalya Rovina) |
случай неконвертируемости | convertibility event |
случай некредитоспособности | credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в результате неплатежа | failure to pay credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с банкротством | bankruptcy credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с введением моратория | moratorium credit event (на погашение задолженности Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с неплатежом | failure to pay credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательств | repudiation credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательств / мораторием | repudiation/moratorium credit event |
случай некредитоспособности в связи с реструктурированием задолженности | restructuring credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности, вызванный неплатежом | failure to pay credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности, вызванный реструктурированием задолженности | restructuring credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности при неплатеже | failure to pay credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности при присоединении | credit event upon merger (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности при реструктурировании | restructuring cedit event (задолженности Alexander Matytsin) |
случай неплатежа по кредитным обязательствам | credit event (Alexander Matytsin) |
случай неплатёжеспособности | default event (Alexander Matytsin) |
Случай несостоятельности | Insolvency Event (snku) |
Случай несостоятельности российского кредитного учреждения | Russian Insolvency Event (snku) |
Случай обмена | Exchange Event (snku) |
Случай объявления о продаже активов | Asset Sale Notification Event (snku) |
случай потери кредитоспособности | credit event (Alexander Matytsin) |
случай рыночной дестабилизации | market disruption event (Alexander Matytsin) |
Случай с Обслуживающим агентом | Servicer Event (snku) |
неблагоприятный случай усреднения рыночных котировок | mid-market event (Alexander Matytsin) |
совокупность финансовых и иных ресурсов для покрытия убытков в случае наступления дефолта участника клиринга | default waterfall (Yeldar Azanbayev) |
статистика случаев неисполнения обязательств | default statistics (Alexander Matytsin) |
степень возврата долга в случае дефолта | recovery rate (Alex_Odeychuk) |
стоимость имущества в случае экстренной реализации | salvage value |
страхование, распространяющееся на все случаи | full coverage |
Уведомление о случае объявления о продаже активов | Asset Sale Notification Event Notice (snku) |
Уведомление о случае с Обслуживающим агентом | Servicer Event Notice (snku) |
уровень взыскания простроченной задолженности в случае дефолта заёмщика | recovery rate (Alex_Odeychuk) |
уровень возмещения потерь в случае дефолта заёмщика | default recovery rates (Alex_Odeychuk) |
формула для случаев постоянного темпа роста | constant-growth formula |
цены, устанавливаемые в каждом отдельном случае | discriminatory prices |