Russian | English |
в нескольких словах | in a very few words (Moffitt explained the state of things in a very few words. ART Vancouver) |
другими словами | stated differently (вводная фраза Leonid Dzhepko) |
за неимением лучшего слова | for lack of a better term (Gordon explained that, for lack of a better term, he would classify at least some of the cryptids reported to him as interdimensional. (coasttocoastam.com) • Я всё ещё любила его или, во всяком случае, хранила чувство к нему, которое за неимением лучшего слова называла любовью. (из рус. источников) ART Vancouver) |
за неимением лучшего слова | for lack of a better word (This goofiness, for lack of a better word, can have serious ramifications for your daughter. ART Vancouver) |
напутственное слово | words of wisdom (или слова: The governor offered some words of wisdom to the contestants. -- выступил с напутственным словом ART Vancouver) |
не случайная игра слов | pun intended (Flying cars will finally take off (pun intended) with several major companies unveiling practical models for personal transportation and travel. Air taxis will become common in major cities. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
не только словом, но и делом | not only in word, but also in deed (He has already proven his fitness for the role during his election campaign – not only in word, but also in deed. 4uzhoj) |
словно в ответ на эти слова | as if on cue (at the exact moment one would expect (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
это так, к слову | as a side note (ART Vancouver) |
это я так, к слову | just sayin' (выражение завершает предположение или изложение фактов, избегая конкретных выводов ART Vancouver) |